Translation of "Ist dies" in English

Dies ist nicht zuletzt auch ein ethisches Gebot.
This also has an ethical dimension.
Europarl v8

Dies ist das größte Problem der Kaschmiris.
This is the most serious problem faced by the inhabitants of Kashmir.
Europarl v8

Dies ist das Ergebnis gemeinsamer Anstrengungen.
This is the result of a collective effort.
Europarl v8

Dies ist zwar nur ein Faktor unter vielen, aber ein wichtiger.
This is one factor among very many, but it is an important one.
Europarl v8

Dies ist ein Sieg für Umwelt und Gesundheit.
This is a victory for health and for the environment.
Europarl v8

Dies ist nur möglich, wenn die Institutionen und Mitgliedstaaten der EU zusammenarbeiten.
This will only be possible if EU institutions and Member States work together.
Europarl v8

Dies ist von fundamentaler Bedeutung in Bezug auf die Sicherung der Nahrungsmittelproduktion.
This is of fundamental importance in terms of safeguarding food production.
Europarl v8

Dies ist ein sehr wichtiger Punkt!
This is a very important point!
Europarl v8

Dies ist der Knackpunkt der beiden Prioritäten Ihrer Präsidentschaft.
This is the crossroads of both your presidency priorities.
Europarl v8

Dies ist keine verhältnismäßige Reaktion einer zivilisierten Macht.
This is not a proportionate response of a civilised power.
Europarl v8

Dies ist das Ergebnis, der Kollateralschaden dieses Angriffes auf Gaza.
That is the result, the collateral damage of this attack on Gaza.
Europarl v8

Dies ist ein schreckliches Gefühl, das jedoch keine Heuchelei rechtfertigen sollte.
This is a terrible feeling, but it should not warrant hypocrisy.
Europarl v8

Dies ist eine absolut einfache Geste, die Präsident Lukaschenko zeigen könnte.
This is definitely a very simple gesture which President Lukashenko could make.
Europarl v8

Dies ist ein Problem, dessen wir uns besonders bewusst sind.
This is a problem of which we are particularly aware.
Europarl v8

Sie haben also Recht - dies ist ein wichtiger Faktor.
So you are right - this is an important factor.
Europarl v8

Dies ist unsere Verpflichtung gegenüber künftigen Generationen.
This is our obligation for generations to come.
Europarl v8

Dies ist kleingeistige, selbstsüchtige Interessenpolitik anstelle echter staatsmännischer Führung.
This is the politics of small-minded self-interest instead of statesmanship.
Europarl v8

Dies ist ein gewaltiges Projekt für eine nachhaltige, erschwingliche und sichere Energiezukunft.
This is a bold project for an energy future that is sustainable, affordable and secure.
Europarl v8

Dies ist der beste Weg, um einer asymmetrischen Marktöffnung entgegenzuwirken.
This is the best way to counteract asymmetric market opening.
Europarl v8

Dies ist für uns von großer Bedeutung.
It is very important for us.
Europarl v8

Deshalb ist dies eine sehr ernsthafte Angelegenheit.
This is thus a very serious issue.
Europarl v8

Dies ist ein Zeichen für das Entwicklungspotenzial des Luftverkehrs als Ganzes.
This is a sign of the development potential of air traffic as a whole.
Europarl v8

Dies ist ein Vorwurf unserer Zeit.
This is a reproach of our times.
Europarl v8

Dies ist eine positive Verpflichtung, die sich aus der europäischen Menschenrechtskonvention ergibt.
This is a positive obligation resulting from the European Convention on Human Rights.
Europarl v8

Ich glaube, dies ist ein großer Fortschritt.
I believe that this is a major development.
Europarl v8

Dies ist eine große Maschine, die reibungslos laufen muss.
This is a huge machine which must work smoothly.
Europarl v8

Dies ist alles, was ich sagen kann.
That is as much as I am able to say.
Europarl v8

Wie wertvoll dies ist, wurde mir in Bali bewusst.
The enormous value of this was brought home to me in Bali.
Europarl v8

Im Hinblick auf Entwicklungsländer ist dies eine riesige politische Aufgabe.
This is an enormous political task facing us in relation to developing countries.
Europarl v8

Und dies ist vielleicht die schwierigste Aufgabe überhaupt.
Ultimately, this is perhaps the most difficult task.
Europarl v8