Translation of "Die erwartung ist" in English

Die Erwartung ist größer als die Realität.
The anticipation is greater than the reality.
OpenSubtitles v2018

Weil mein Lieblingsteil dieser Geschichten die Erwartung ist.
Because my favorite part of these stories is the anticipation.
OpenSubtitles v2018

Die Erwartung ist das Geheimnis der Zeit.
Expectation is the secret of time.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartung ist für jeden anders.
Expectation is different to each.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartung ist von den ersten Lebensminuten an ein Teil von uns.
It is part of us from the first moments of our lives.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartung ist, während der Weihnachtsferien umzuziehen.
The expectation is to move during the Christmas Holidays.
CCAligned v1

Die Erwartung eines Lautes – ist mehr als Musik.
The anticipation of a sound is greater than music.
ParaCrawl v7.1

Die höchste Erwartung ist diejenige der Weltevolution.
The highest expectancy is that of the evolution of the world.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartung ist das das zu einer Senkung der Preis führt.
This is expected to have a downwards effect on the price.
ParaCrawl v7.1

Die Kraft der Erwartung ist ein Schlüsselelement Deines Verlangens.
The power of expectation is a key element in manifesting your desires.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass ich mein Bestes gab, aber die Erwartung der Leute ist...
I know, I did my best, but the expectation of the people is...
OpenSubtitles v2018

Jetzt, da Sie die Erwartung kennen, ist ein weiterer Aspekt wichtig zu wissen.
Know that you know the expectations, it’s important to know another thing.
ParaCrawl v7.1

Die nächste KMU-Erwartung ist die Zeitverbesserung der Reaktion auf die Bedürfnisse und Veränderungen des Marktes.
Another expectation of SMEs is to improve the response time to changes and needs of the market.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartung des Künstlers ist, dass Ihre helle Farbe-Kunst, Freude, Reflexion und Schönheit.
The expectation of the artist is that your light color art, happiness, reflection and beauty.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Erwartung ist Qualität?
The main requirement is quality?
CCAligned v1

Die Erwartung ist, mit einer Blackbox an den Geräten die Verbindung ins Internet zu bekommen.
A black box on the devices is expected to connect to the internet.
ParaCrawl v7.1

Wenn man das konsequent übersetzt, wird einem schnell klar, was die Erwartung ist.
If you translate that consistently, it will quickly become clear what the expectation is.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartung ist, um bis Sommeranfang mit dieser ziemlich riesigen Aufgabe fertig zu sein.
The expectation is to be ready with this quite huge task till the begin of summer.
ParaCrawl v7.1

Die vorherrschende Erwartung ist, dass die Einschätzung des Parlaments mit der positiven Haltung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres übereinstimmt und dass die Bürgerinnen und Bürger beider Länder, Bulgariens und Rumäniens, der Ansicht sind, dass ihre Institutionen getan haben, was sie tun müssen, und dass die Ampel zur Straße nach Schengen bereits auf grün steht.
The overwhelming expectation is that Parliament's evaluation concurs with the positive position of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and that the citizens of both countries, Bulgaria and Romania, feel that their institutions have done what they need to do and that the light to proceed down 'Schengen Road' is already green.
Europarl v8

Die allgemeine Erwartung ist, dass Sie den nunmehr fusionierten französischen Konzernen Suez und Gaz de France unmissverständlich klarmachen, wie unhaltbar ihre Monopolstellung auf einem so kleinen Markt wie dem belgischen ist.
The general expectation is that you will tell the newly merged French groups Suez and Gaz de France in no uncertain terms that their position on a market as small as the Belgian one is untenably monopolistic.
Europarl v8

Die Erhöhungen in diesem Kapitel ergeben sich aus der Korrektur des Mittelbedarfs für die flächenbezogenen Beihilfen nach oben (+ 124 Mio. EUR), wo der höhere Mittelbedarf bei der Beihilfe für Ölsaaten (+103 Mio. EUR) auf die Erwartung zurückzuführen ist, daß ein niedrigerer Referenzpreis als ursprünglich vorgesehen zu einer Kürzung der Beihilfe für 1998/99 um 7% (gegenüber 12% im Haushaltsplan) führen wird.
The increase for the chapter results from an upward revision in the requirements for area aids (+124 million euro), where higher needs for the oilseeds aid (+103 million euro) reflect the expectation that a lower level of reference price for oilseeds than initially foreseen will lead to an abatement of the aid for 1998/1999 of 7% instead of 12% used in the budget.
TildeMODEL v2018

Ziel der Lehrer war es, "ein Bedürfnis nach Lernen zu wecken, das über die Erwartung 'Bildung ist Lesen und Schrei ben' hinausging'.
The teachers had the aim of fostering "a love of learning beyond the expectation 'Education is learning to read and write' ".
EUbookshop v2

Wenn die Erwartung nicht erfüllt ist, dann lösen sie mit dem 5 Aagna (Anleitung) ist es Vyavasthit (wissenschaftliche Indizien), es ist nicht ihre Schuld.
When an expectation is not fulfilled, then solve it with the 5 Aagna (instructions) it is Vyavasthit (scientific circumstantial evidence), it is not their fault.
QED v2.0a

Wenn die Erwartung ist, dann Raag (intensive Bindung) erhöht erfüllt, es scheint mehr süß, und dies führt zu noch größeren Erwartungen, und dann machen wir noch größere Szenen - wenn die Erwartungen nicht erfüllt werden.
If the expectation is fulfilled, then Raag (intense attachment) increases, it appears more sweet, and this gives rise to even bigger expectations, and then we make even bigger scenes - when the expectations are not fulfilled.
QED v2.0a

Die Erwartung ist das der Wille und die Fähigkeit der Regierung weitere Verpflichtungen an sowohl wirtschaftliche- als auch an multilaterale Einrichtungen nach zu kommen, sich nicht verschlechtern werden.
It is to be expected that the will and the ability of the government to carry out its obligations towards commercial as well as multilateral institutions will not deteriorate.
ParaCrawl v7.1

In dieser Heiligen Nacht erfüllt sich die antike Verheißung: die Zeit der Erwartung ist zu Ende, und die Jungfrau Maria bringt den Messias zur Welt.
On this Holy Night the ancient promise is fulfilled: the time of waiting has ended and the Virgin gives birth to the Messiah.
ParaCrawl v7.1