Translation of "Die regel ist" in English
Ich
befürworte
ein
System,
in
dem
ein
unabhängiges
Ex-post-Audit
die
Regel
ist.
I
am
in
favour
of
a
system
in
which
independent
ex
post
audits
are
the
rule.
Europarl v8
Die
Regel
der
Einstimmigkeit
ist
paralysierend,
und
die
mangelnde
Mitentscheidung
ist
demokratiefeindlich.
The
unanimity
rule
is
paralysing;
the
lack
of
codecision
is
antidemocratic.
Europarl v8
Die
einzige
Regel
ist,
dass
Sie
nicht
zu
viel
nachdenken.
The
only
rule
is
don't
think
too
hard.
TED2020 v1
Die
Regel
der
Einstimmigkeit
ist
ein
Verfahren
der
kollektiven
Entscheidung
bei
einer
Abstimmung.
When
unanimous,
everybody
is
of
the
same
mind
and
acting
together
as
one.
Wikipedia v1.0
Die
zweite
Regel
ist
also,
dass
ich
Informationen
zurückerhalte.
So
the
second
rule
is
I
get
important
information
back.
TED2013 v1.1
Die
wichtigste
Regel
ist,
dass
man
nur
mit
einer
Hand
wählen
kann.
The
most
important
rule
is
that
you
can
vote
with
only
one
hand.
TED2020 v1
Die
erste
Regel
ist,
dass
man
niemals
die
Polizei
mitbringt.
No,
the
first
rule
is,
You
never,
ever
bring
the
law.
OpenSubtitles v2018
Die
Regel
ist
niemand
stirbt
in
meinen
Romanen.
The
rule
is...
nobody
dies
in
my
novels.
OpenSubtitles v2018
Die
Drei-Tage-Regel
ist
ein
kindisches
manipulatives
Hirnspiel.
Oh,
the
three
day
rule
is-is
a
childish,
manipulative
mind
game.
OpenSubtitles v2018
Die
Harvard-Regel
ist
die
am
längsten
bestehende
Regel,
die
wir
haben.
The
Harvard
rule
is
the
longest-standing
rule
we
have.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Regel
ist,
wenn
jemand
rübergeht,
halte
an.
And
the
general
rule
of
thumb
is,
when
somebody's
in
it,
stop.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Regel
ist,
es
gibt
keine
Regeln.
The
only
rule
is
there
are
no
rules.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Regel
ist,
es
gibt
keine
Regel.
The
only
rule
is,
there
are
no
rules.
OpenSubtitles v2018
Die
Regel
ist,
dass
man
auf
diesem
Motorroller
nicht
lustig
aussehen
darf.
The
rule
is
you
can't
look
hilarious
on
this
motor
scooter.
OpenSubtitles v2018
Wusstet
du,
dass
die
Frischkäse
Regel
wahr
ist?
Did
you
know
the
cream-cheese
rule
is
true?
OpenSubtitles v2018
Die
Regel
ist,
dass
niemand
sagt:
Everyone
speaks
the
rule.
No
one
speaks
the
exception.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Regel
ist,
dass
man
den
Tod
der
Ausnahme
will.
It
is
part
of
the
rules
to
want
the
death
of
the
exception.
OpenSubtitles v2018
Die
Goldene
Regel
ist,
sie
am
Spielen
zu
halten
und
sie
zurückzuholen.
In
a
casino,
the
cardinal
rule
is
to
keep
them
playing...
and
keep
them
coming
back.
OpenSubtitles v2018
Die
Regel
ist
nicht
von
mir.
I
don't
make
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Regel
ist,
den
eigenen
Hintern
zu
retten.
The
first
rule
is
to
protect
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Die
Regel
ist
vor
allem
durch
den
Untergang
der
Titanic
1912
bekannt
geworden.
The
importance
of
the
subject
became
clear
with
the
Titanic
disaster
in
1912.
WikiMatrix v1
Die
Crawford-Regel
ist
im
Turnierspiel
allgemein
üblich.
The
Crawford
rule
is
routinely
used
in
tournament
match
play.
WikiMatrix v1
Die
oberste
Regel
ist
dabei,
sich
nicht
ineinander
zu
verlieben.
They
set
one
rule
only:
not
to
fall
in
love
with
each
other.
WikiMatrix v1
Solange
das
Einstimmigkeitsprinzip
die
Regel
ist,
wird
von
den
Mitgliedstaaten
nichts
erreicht.
As
long
as
unanimity
remains
the
rule,
the
Member
States
will
get
nowhere.
EUbookshop v2
Es
hängt
alles
davon
ab,
wie
kompliziert
die
Regel
ist.
It
all
depends
on
how
complicated
the
rule
is.
OpenSubtitles v2018