Translation of "Ist die devise" in English

Zusammenarbeit ist die Devise, nicht einseitiges Handeln.
Cooperation is the watchword, not unilateral action.
Europarl v8

Genau das ist hier die Devise.
And that is the effing name of the game, man.
OpenSubtitles v2018

Kinderlos und nicht jugendfrei, das ist die Devise.
Ditch the kids and get as much X-rated action as possible.
OpenSubtitles v2018

Dies zu verhindern ist übrigens die Devise der luxemburgischen Politiker aller Farben.
To prevent renationalisation is actually the motto of Luxembourg politicians of all colours.
ELRA-W0201 v1

Das ist die alte Devise der Nivelles.
This is the old motto of the Nivelle.
OpenSubtitles v2018

Spiel ist die Devise, „Fehler“ sind erlaubt.
Playing is the device, „mistakes“ are allowed.
ParaCrawl v7.1

Weniger, dafür besser, das ist die Devise.
Less, but better – that is the mantra
CCAligned v1

Klein aber fein - das ist die Devise von djpr.
Small but powerful is the philosophy of djpr.
CCAligned v1

In Partnerschaft mit dem Kunden Wachstum generieren, das ist die Devise.
Our approach is to generate growth in partnership with our customers.
ParaCrawl v7.1

Funktionalität ist die Devise der WOOLF-Reihe.
Functionality is the motto of the WOOLF range.
ParaCrawl v7.1

First Class in allen Bereichen ist die Devise der ATLANTIC Hotels.
First class through and through is the motto that the ATLANTIC hotels live by.
ParaCrawl v7.1

Ausstieg aus der NATO ist die zentrale Devise.
Phasing out of NATO is the central slogan.
ParaCrawl v7.1

Öffnung anstelle von Machtdemonstration ist die Devise von Terre des Hommes.
For Terre des Hommes, the most important thing is to remain open.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheit der Künste und Stile ist die oberste Devise.
The freedom of arts and styles was the overriding principle.
ParaCrawl v7.1

Suchen und einfach finden ist die Devise.
Search and find easily is the motto.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Devise der PHW-Gruppe.
That is the motto of the PHW Group.
ParaCrawl v7.1

Abwechslungsreichtum ist die Devise, ohne die gewählte Fahrrinne zu verlassen.
Variety is the rule without leaving chosen waterway.
ParaCrawl v7.1

Loslassen und Genießen ist die Devise!
Let go and enjoy is the motto!
ParaCrawl v7.1

Das ist die Devise der Bergsteigerschule ZugspitzAlpin im schönen Werdenfelser Land.
This is the motto of the ZugspitzAlpin mountaineering school in the beautiful Werdenfelser Land in Bavaria.
CCAligned v1

Qualität, Sicherheit und dabei ein günstiger Preis – das ist die Devise.
Quality, safety and also low prices – that is our motto.
CCAligned v1

Speed ist die Devise: Starrgabel, Steckachsen und 1x11 Schaltung.
Speed is the name of the game: rigid fork, thru-axle and 1x11 shifting.
CCAligned v1

Eines nach dem Anderen ist die Devise!
One after the other is the motto!
CCAligned v1

Entspannen und wohlfühlen - das ist die Devise.
Relax and feel good - that's the fact.
CCAligned v1

Allzeit bereit – das ist die Devise der Gewerbe-Klimageräte der PortaTemp-Serie von Trotec.
Always ready – that's the motto of the commercial air conditioning units of the PortaTemp series from Trotec.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Devise der weltweiten KinoBewegung!
This is the slogan of the worldwide KinoMovement.
CCAligned v1

Clever verpacken - ist die Devise von Firma.
Clever packaging - is the motto of our company.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Devise unseres OMNITRONIC ZD-1120 Zonen-Verteilers.
That's true to the motto of our OMNITRONIC ZD-1120 zone distributor.
ParaCrawl v7.1

Drüberziehen und wohlfühlen ist hier die Devise.
The motto here is: put it on and feel good.
ParaCrawl v7.1

Grenzen überschreiten: das ist die Devise, welche Blancpain und Genoni eint.
Surpassing limits: such is the ambition shared by Blancpain and Genoni.
ParaCrawl v7.1