Translation of "Ist die devise" in English
Zusammenarbeit
ist
die
Devise,
nicht
einseitiges
Handeln.
Cooperation
is
the
watchword,
not
unilateral
action.
Europarl v8
Genau
das
ist
hier
die
Devise.
And
that
is
the
effing
name
of
the
game,
man.
OpenSubtitles v2018
Kinderlos
und
nicht
jugendfrei,
das
ist
die
Devise.
Ditch
the
kids
and
get
as
much
X-rated
action
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Dies
zu
verhindern
ist
übrigens
die
Devise
der
luxemburgischen
Politiker
aller
Farben.
To
prevent
renationalisation
is
actually
the
motto
of
Luxembourg
politicians
of
all
colours.
ELRA-W0201 v1
Das
ist
die
alte
Devise
der
Nivelles.
This
is
the
old
motto
of
the
Nivelle.
OpenSubtitles v2018
Spiel
ist
die
Devise,
„Fehler“
sind
erlaubt.
Playing
is
the
device,
„mistakes“
are
allowed.
ParaCrawl v7.1
Weniger,
dafür
besser,
das
ist
die
Devise.
Less,
but
better
–
that
is
the
mantra
CCAligned v1
Klein
aber
fein
-
das
ist
die
Devise
von
djpr.
Small
but
powerful
is
the
philosophy
of
djpr.
CCAligned v1
In
Partnerschaft
mit
dem
Kunden
Wachstum
generieren,
das
ist
die
Devise.
Our
approach
is
to
generate
growth
in
partnership
with
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Funktionalität
ist
die
Devise
der
WOOLF-Reihe.
Functionality
is
the
motto
of
the
WOOLF
range.
ParaCrawl v7.1
First
Class
in
allen
Bereichen
ist
die
Devise
der
ATLANTIC
Hotels.
First
class
through
and
through
is
the
motto
that
the
ATLANTIC
hotels
live
by.
ParaCrawl v7.1
Ausstieg
aus
der
NATO
ist
die
zentrale
Devise.
Phasing
out
of
NATO
is
the
central
slogan.
ParaCrawl v7.1
Öffnung
anstelle
von
Machtdemonstration
ist
die
Devise
von
Terre
des
Hommes.
For
Terre
des
Hommes,
the
most
important
thing
is
to
remain
open.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheit
der
Künste
und
Stile
ist
die
oberste
Devise.
The
freedom
of
arts
and
styles
was
the
overriding
principle.
ParaCrawl v7.1
Suchen
und
einfach
finden
ist
die
Devise.
Search
and
find
easily
is
the
motto.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Devise
der
PHW-Gruppe.
That
is
the
motto
of
the
PHW
Group.
ParaCrawl v7.1
Abwechslungsreichtum
ist
die
Devise,
ohne
die
gewählte
Fahrrinne
zu
verlassen.
Variety
is
the
rule
without
leaving
chosen
waterway.
ParaCrawl v7.1
Loslassen
und
Genießen
ist
die
Devise!
Let
go
and
enjoy
is
the
motto!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Devise
der
Bergsteigerschule
ZugspitzAlpin
im
schönen
Werdenfelser
Land.
This
is
the
motto
of
the
ZugspitzAlpin
mountaineering
school
in
the
beautiful
Werdenfelser
Land
in
Bavaria.
CCAligned v1
Qualität,
Sicherheit
und
dabei
ein
günstiger
Preis
–
das
ist
die
Devise.
Quality,
safety
and
also
low
prices
–
that
is
our
motto.
CCAligned v1
Speed
ist
die
Devise:
Starrgabel,
Steckachsen
und
1x11
Schaltung.
Speed
is
the
name
of
the
game:
rigid
fork,
thru-axle
and
1x11
shifting.
CCAligned v1
Eines
nach
dem
Anderen
ist
die
Devise!
One
after
the
other
is
the
motto!
CCAligned v1
Entspannen
und
wohlfühlen
-
das
ist
die
Devise.
Relax
and
feel
good
-
that's
the
fact.
CCAligned v1
Allzeit
bereit
–
das
ist
die
Devise
der
Gewerbe-Klimageräte
der
PortaTemp-Serie
von
Trotec.
Always
ready
–
that's
the
motto
of
the
commercial
air
conditioning
units
of
the
PortaTemp
series
from
Trotec.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Devise
der
weltweiten
KinoBewegung!
This
is
the
slogan
of
the
worldwide
KinoMovement.
CCAligned v1
Clever
verpacken
-
ist
die
Devise
von
Firma.
Clever
packaging
-
is
the
motto
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Devise
unseres
OMNITRONIC
ZD-1120
Zonen-Verteilers.
That's
true
to
the
motto
of
our
OMNITRONIC
ZD-1120
zone
distributor.
ParaCrawl v7.1
Drüberziehen
und
wohlfühlen
ist
hier
die
Devise.
The
motto
here
is:
put
it
on
and
feel
good.
ParaCrawl v7.1
Grenzen
überschreiten:
das
ist
die
Devise,
welche
Blancpain
und
Genoni
eint.
Surpassing
limits:
such
is
the
ambition
shared
by
Blancpain
and
Genoni.
ParaCrawl v7.1