Translation of "Ist dies gegeben" in English

Für Zinn und Blei sowie andere gängige Legierungspartner ist dies gegeben.
And, indeed, this is the case for tin and lead and other common alloy components.
EuroPat v2

Ist dies nicht gegeben wird zum Schritt 122 zurückgesprungen.
If this is not the case, the system jumps back to step 122.
EuroPat v2

Ist dies nicht gegeben, wird der Einsatz einer Nutenziehmaschine notwendig.
However, if this is not the case, a keyseating machine will be necessary.
ParaCrawl v7.1

Dies ist häufig gegeben, und die für die meisten Positionen.
This is commonly given, and necessary for most positions.
ParaCrawl v7.1

Dies ist gegeben, wenn die Schicht eine hohe Porosität aufweist.
This is the case when the layer has a high porosity.
ParaCrawl v7.1

Ist dies gegeben, so wird zum Schritt 306 zurückgesprungen.
If this is so, a return takes place to Step 306.
EuroPat v2

Ist dies gegeben, so kann diese Einrichtung (gemäß Fig.
If that is the case then this device (as shown in FIG.
EuroPat v2

Ist dies nicht mehr gegeben, so fehlen ihr die nötigen Einkünfte.
It cannot get the revenues it requires if this is not happening.
ParaCrawl v7.1

Ist dies gegeben, können die N-kodierten Anschlüsse der TAE-Dose dazu verwendet werden.
Is this obtained the N-coded connections of the TAE-junction box can get used.
ParaCrawl v7.1

Ist dies gegeben, wird ein Nachrichtenkasten mit der Fehlermeldung vom Server angezeigt.
If this is the case, the server will show an info box with the error message.
ParaCrawl v7.1

Bei Lebewesen, die sich durch Knospung vermehren, ist dies oft nicht gegeben.
This is problematic because there is little consensus over how to define life.
Wikipedia v1.0

Ist dies nicht gegeben, wird die Verbindung nicht akzeptiert (Schritt 107 in Fig.2a).
If this is not the case, the connection is not accepted (step 107 in FIG. 2 a).
EuroPat v2

Dies ist nur gegeben, wenn die große Mehrheit der Verbraucher diesen Eindruck hat.
In the main proceedings the latter provision was relied on in so far as on certain terms it allowed the protection of an unregistered trade mark.
EUbookshop v2

Trotz großer Fortschritte, insbesondere in den letzten 18 Monaten, ist dies noch nicht gegeben.
Despite important advances, particularly in the last 18 months, this is not yet guaranteed.
EUbookshop v2

Wenn die Türzarge aus einem elektrisch leitenden Rohrprofil gefertigt ist, ist dies bereits gegeben.
If the door frame is made from an electrically conductive tube section, this already results.
EuroPat v2

Bei den genannten aus dem Stand der Technik bekannten Dichtsystemen ist dies nicht immer gegeben.
In the above-mentioned known sealing systems, this is not always the case.
EuroPat v2

Dies ist nur gegeben, wenn die Produkte dem neuesten Stand der Technik entsprechen.
This can only be ensured when the products correspond to the state of the art.
ParaCrawl v7.1

Ist dies nicht gegeben, sollte eine aktive Integration erfolgen, um die Weiterentwicklung zu ermöglichen.
If this is not the case, an active integration should follow in order to enhance further development.
ParaCrawl v7.1

Ist dies nicht gegeben, erhält man kümmerliche Tiere, die auch entsprechend aussehen.
If this is not the case, one obtains miserable animals that also look the part.
ParaCrawl v7.1

Ist dies nicht gegeben, schaffen wir, so fürchte ich, ein Frankensteinmonster, obwohl wir, wie Graf Frankenstein, Gutes tun wollen.
Without that, I fear we are creating a Frankenstein' s monster, though we, like Count Frankenstein, seek to do good.
Europarl v8

Bei turbulenter Strömung (welche sich bei höheren Geschwindigkeiten einstellt und bei denen es überhaupt erst zu nennenswerten Unterschieden zwischen dem Ruhedruck und dem statischen Druck kommt) ist dies nahezu gegeben.
For incompressible flow,:formula_1where::formula_2 is the stagnation pressure:formula_3 is the fluid density:formula_4 is the velocity of fluid:formula_5 is the static pressure at any point.
Wikipedia v1.0

Ist dies hingegen nicht gegeben, so kann die tatsächliche Überdeckungswahrscheinlichkeit kleiner oder größer als die nominelle sein.
If any assumptions are not met, the actual coverage probability could either be less than or greater than the nominal coverage probability.
WikiMatrix v1

Dies ist deshalb gegeben, da das im Stahlrohr 12 strömende Medium (Inertgas, beladen mit Pulvergemisch FeSi und Schlackenbildnern) das Stahlrohr 12 gegen das Aufschmel­zen in der Schlacke schützt, im Stahlbad jedoch nicht.
This happens because the medium flowing in the steel tube 12 (inert gas loaded with a powdered mixture of FeSi and slagging agents) protects the steel tube 12 from being melted in the slag but not in the steel bath.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere gegeben, wenn die Zurücknahme des Zahnkopfes in dem genannten Bereich sich über die ganze Zahnbreite erstreckt, weil hierdurch auch für die axial von dem Durchbruch entfernt befindliche Flüssigkeit ein grösserer Strömungsquerschnitt zur Heranförderung an den Durchbruch zur Verfügung steht.
That is the case in particular when the set-back configuration of the tip of the tooth in the above-specified region extends over the entire width of the tooth because that arrangement also provides a larger flow cross-section for the fluid which is axially remote from the opening, to permit the fluid readily to be delivered to the opening for it to flow therethrough.
EuroPat v2

Üblicherweise ist dies gegeben, wenn die Kathodenkapazität um den Faktor 10 größer ist als die Anodenkapazität.
This requirement is given when the cathode capacitance CK is approximately 10 times higher than the anode capacitance CA.
WikiMatrix v1

Bei transienten Signalen oder Sprachsignalen ist dies nicht gegeben, so daß entweder auf den Einsatz der Rauschsubstitution gänzlich verzichtet werden muß und eine erhöhte Datenrate in Kauf genommen werden muß, oder daß bei trotzdem eingesetzter Rauschsubstitution störende Verfälschungen des Signals entstehen.
This does not hold in case of transient signals or voice signals, so that either the use of noise substitution has to be dispensed with completely or, in case noise substitution is employed nevertheless, disturbing distortions of the signal are caused. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Die Erfindung geht somit von der Erkenntnis aus, dass ein Geleisestreckenmodell ja besteht bzw. erfassbar ist, sei dies gegeben durch den realen Streckenzug selbst oder dessen aufgenommene und abgespeicherte charakteristische Daten.
The invention therefore proceeds from recognition of the fact that a model of the stretch of track exists or can be determined, whether this is given by the actual stretch of the track itself or the recorded and stored characteristic data thereof.
EuroPat v2