Translation of "Wenn dies gegeben ist" in English
Erst
wenn
dies
gegeben
ist,
dann
wird
der
beschriebene
Umschaltmechanismus
aktiv
geschaltet.
Only
when
that
is
the
case
is
the
above-described
switchover
mechanism
then
activated.
EuroPat v2
Und
wenn
dies
gegeben
ist,
ist
alles
Weitere
zweitrangig.
If
we
have
this,
everything
else
is
secondary.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
dies
gegeben
ist,
ist
ein
gemeinsamer
Ansatz
in
drängenden
Fragen
wie
etwa
der
Energieversorgung
möglich.
Only
then
will
a
common
approach
to
pressing
issues,
such
as
energy
supplies,
be
possible.
News-Commentary v14
Wenn
dies
gegeben
ist,
können
sich
die
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Libyen
weiter
entwickeln.
In
this
context,
the
relations
between
the
European
Union
and
Libya
can
further
develop.
TildeMODEL v2018
Wenn
dies
gegeben
ist,
würden
nicht
nur
wirtschaftliche
Vorteile
entstehen,
sondern
es
würde
auch
die
Aufgabe
des
Gesetzgebers
bei
der
Umsetzung
von
Gemeinwohlzielen
erleichtert.
If
those
conditions
are
met,
benefits
would
not
only
be
economic
but
might
also
facilitate
the
regulators'
task
in
achieving
public
policy
objectives.
TildeMODEL v2018
Wenn
dies
nicht
gegeben
ist,
ist
es
nahezu
unmöglich,
die
Preisbildungsgrundsätze
auf
dem
Markt
zu
erproben.
Therefore,
I
support
this
—
I
wish
it
went
further.
EUbookshop v2
Erst
wenn
dies
gegeben
ist,
ist
eine
weitere,
paarweise
Zuführung
von
Briefumschlag
2
und
Dokumentensatz
4
zur
Einbringungsstation
10
wieder
freigegeben.
Only
when
that
is
the
case
is
the
further
supply
of
pairs
of
envelopes
2
and
document
sets
4
to
the
insert
station
10
authorised
again.
EuroPat v2
Obwohl
der
Rohling
10
nicht
zwangsläufig
durch
die
Membran
12
abgestützt
sein
und
unter
einem
fluidischen
Stützdruck,
der
kleiner
als
der
Aufweitdruck
sein
kann,
stehen
muß,
ist
es
für
die
weitere
Prozeßsicherheit
vorteilhaft,
wenn
dies
gegeben
ist.
Although
the
blank
10
does
not
necessarily
have
to
be
supported
by
the
diaphragm
12
and
beyond
a
fluidic
supporting
pressure
which
may
be
lower
than
the
expansion
pressure,
it
may
be
advantageous
for
further
process
reliability
if
this
is
afforded.
EuroPat v2
Wenn
dies
nicht
gegeben
ist,
erfolgt
in
letzterem
Fall
bei
der
Vorgabe
einer
Einparkstrategie
eine
Korrektur
der
Ausrichtung,
d.
h.
des
Gierwinkels,
zwischen
der
Fahrzeuglängsachse
und
dem
Bordstein.
If
this
is
not
given,
then
the
specification
of
a
parking
strategy
in
the
latter
case
includes
a
correction
of
the
alignment,
i.e.
of
the
yaw
angle,
between
the
longitudinal
axis
of
the
vehicle
and
the
curb.
EuroPat v2
Wenn
dies
gegeben
ist,
können
die
Redakteure
einerseits
eine
hohe
Qualität
der
Übersetzung
unterstützen,
andererseits
für
kostengünstige
Lösungen
sorgen.
If
this
condition
is
fulfilled,
the
editors
can
ensure
a
high
translation
quality
and
lay
the
foundation
for
a
cost
effective
solution.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
gegeben
ist,
kann
das
Kind
ein
normales
Leben
führen
und
hat
eine
normale
Lebenserwartung.
If
this
is
established,
the
child
can
live
a
normal
life
with
a
normal
life
expectancy.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
durch
die
Verlinkung
nicht
den
Anschein
erwecken,
dass
irgendeine
Form
der
Zugehörigkeit
zu
uns,
noch
Zustimmung
oder
Bestätigung
unsererseits
in
Bezug
auf
Inhalte
Ihrer
Webseite
bestehen,
wenn
dies
nicht
gegeben
ist.
You
must
not
establish
a
link
in
such
a
way
as
to
suggest
any
form
of
association,
approval
or
endorsement
on
our
part
where
none
exists.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
nicht
gegeben
ist,
so
wäre
dies
nicht
eine
"begrenzte
Souveränität",
sondern
schlicht
gar
keine.
If
this
control
doesn't
exist,
you
do
not
have
"limited
sovereignty"
but
simply
no
sovereignty
at
all.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
muss
abgelehnt
werden,
wenn
diese
Voraussetzung
nicht
gegeben
ist.
Failing
such
demonstration,
the
application
must
be
rejected.
JRC-Acquis v3.0
Eine
unmittelbare
Wirkung
besteht
nur
dann,
wenn
dieser
Ermessensspielraum
nicht
gegeben
ist.
A
provision
has
direct
effect
only
if
there
is
no
discretion.
tion.
EUbookshop v2
Dieses
Recht
wird
verwirklicht,
wenn
diese
Erkenntnis
gegeben
ist.
It
will
be
agreed
in
connection
with
the
administration
of
taxation
systems
where
it
is
necessary
to
ascertain
or
prevent
fraud
in
relation
to
the
new
accounting
system
for
value-added
tax.
EUbookshop v2
Nur
wenn
diese
Voraussetzung
gegeben
ist,
können
sich
neue
Erfolgspaare
bilden.
This
precondition
given,
new
successful
teams
can
be
formed.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
diese
Übereinstimmung
gegeben
ist,
wird
die
Installation
fortgesetzt.
Installation
is
continued
only
if
that
ID
matches.
EuroPat v2
Wenn
diese
Begegnung
nicht
gegeben
ist,
sind
wir
nicht
gerettet.
If
this
meeting
does
not
take
place,
we
are
not
saved.
ParaCrawl v7.1
Denn
nur
wenn
diese
Freiheit
gegeben
ist,
können
auch
entsprechende
Resultate
erzielt
werden.
Only
if
this
freedom
is
given,
can
corresponding
results
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
dieser
Voraussetzungen
gegeben
ist,
aber
nicht
die
andere,
so
wird
die
internationale
Rechtsordnung
unweigerlich
geschwächt
und
die
Sicherheit
von
Staaten
wie
von
Menschen
dadurch
größerer
Gefahr
ausgesetzt.
One
of
these
elements
being
satisfied
without
the
other
will
always
weaken
the
international
legal
order
—
and
thereby
put
both
State
and
human
security
at
greater
risk.
MultiUN v1
Wenn
diese
Voraussetzung
gegeben
ist,
kann
sie
ein
Faktor
sein,
der
eine
bessere
Wettbewerbsfähigkeit,
ein
beschäftigungswirksames
Wachstum
und
gleichzeitig
eine
wirkliche
Integration
der
Märkte
fördern
hilft.
In
this
way
it
can
help
to
improve
competitiveness,
produce
job-rich
growth
and
contribute
towards
real
market
integration.
TildeMODEL v2018
Nur
wenn
diese
gegeben
ist,
wenn
also
eine
konkrete
Schaltabsicht
erkannt
wird,
werden
Kupplungsvorgange
eingeleitet.
Only
when
such
plausibility
exists,
i.e.,
when
a
concrete
shifting
intent
is
detected,
are
clutching
operations
initiated.
EuroPat v2
Sobald
die
Empfangsdiode
14'
einen
reflektierten
Sendestrahl
der
Annäherungssensorik
erkennt,
ist
sichergestellt,
dass
der
Handsensor
in
dichtem
oder
sogar
berührendem
Abstand
auf
dem
Objekt
5
aufsitzt
und
nur
wenn
dieser
Fall
gegeben
ist,
wird
die
Laserdiode
1
eingeschaltet.
As
soon
as
the
receiving
diode
14
?
identifies
a
reflected
transmitted
beam
from
the
proximity
sensor
system,
this
ensures
that
the
handheld
sensor
is
a
short
distance
away
from
the
object
5,
or
is
even
touching
it,
and
the
laser
diode
1
is
switched
on
only
in
this
situation.
EuroPat v2
Insbesondere,
wenn
dieses
Verhalten
nicht
gegeben
ist,
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Partikel
des
magnetischen
Materials
eine
Beschichtung
eines
die
Mischbarkeit
mit
dem
Formgedächtnispolymer
verbessernden
Materials
aufweisen.
In
particular,
if
this
behaviour
is
not
provided
the
particles
of
the
magnetic
material
may
comprise
a
coating
of
a
material
which
improves
the
miscibility
with
the
shape
memory
polymer.
EuroPat v2
Selbst
wenn
dieser
Idealfall
nicht
gegeben
ist
und
nicht
alle
Mikrosatelliten
in
der
selben
Reaktion
amplifiziert
werden
können,
sind
sehr
viel
weniger
Reaktionen
nötig
um
alle
Mikrosatelliten,
die
z.B
für
eine
Kopplungsanalyse
benötigt
werden,
zu
amplifizieren.
Even
if
this
ideal
case
will
not
be
given
and
not
all
microsatellites
may
be
amplified
in
the
same
reaction
by
far
less
reactions
will
be
required
to
amplify
all
microsatellites
which
are
e.g.
necessary
to
carry
out
a
coupling
analysis.
EuroPat v2
Dieses
‚Wenn'
ist
gegeben,
wenn
wir
keinerlei
Absichten
verfolgen"
(Cage,
1989).
That
when
is
when
our
intentions
go
down
to
zero."
(Cage,
1989)
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
wenn
diese
gegeben
ist,
sind
Staugebühren
noch
immer
ein
sehr
sensibles
Thema
für
PolitikerInnen
und
BürgerInnen.
But
even
when
there
is
one,
congestion
charging
is
still
a
very
sensitive
topic
for
politicians
and
citizens.
ParaCrawl v7.1