Übersetzung für "Wenn dies gegeben ist" in Englisch

Erst wenn dies gegeben ist, dann wird der beschriebene Umschaltmechanismus aktiv geschaltet.
Only when that is the case is the above-described switchover mechanism then activated.
EuroPat v2

Und wenn dies gegeben ist, ist alles Weitere zweitrangig.
If we have this, everything else is secondary.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn dies gegeben ist, ist ein gemeinsamer Ansatz in drängenden Fragen wie etwa der Energieversorgung möglich.
Only then will a common approach to pressing issues, such as energy supplies, be possible.
News-Commentary v14

Wenn dies gegeben ist, können sich die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Libyen weiter entwickeln.
In this context, the relations between the European Union and Libya can further develop.
TildeMODEL v2018

Wenn dies gegeben ist, würden nicht nur wirtschaftliche Vorteile entstehen, sondern es würde auch die Aufgabe des Gesetzgebers bei der Umsetzung von Gemeinwohlzielen erleichtert.
If those conditions are met, benefits would not only be economic but might also facilitate the regulators' task in achieving public policy objectives.
TildeMODEL v2018

Wenn dies nicht gegeben ist, ist es nahezu unmöglich, die Preisbildungsgrundsätze auf dem Markt zu erproben.
Therefore, I support this — I wish it went further.
EUbookshop v2

Erst wenn dies gegeben ist, ist eine weitere, paarweise Zuführung von Briefumschlag 2 und Dokumentensatz 4 zur Einbringungsstation 10 wieder freigegeben.
Only when that is the case is the further supply of pairs of envelopes 2 and document sets 4 to the insert station 10 authorised again.
EuroPat v2

Obwohl der Rohling 10 nicht zwangsläufig durch die Membran 12 abgestützt sein und unter einem fluidischen Stützdruck, der kleiner als der Aufweitdruck sein kann, stehen muß, ist es für die weitere Prozeßsicherheit vorteilhaft, wenn dies gegeben ist.
Although the blank 10 does not necessarily have to be supported by the diaphragm 12 and beyond a fluidic supporting pressure which may be lower than the expansion pressure, it may be advantageous for further process reliability if this is afforded.
EuroPat v2

Wenn dies nicht gegeben ist, erfolgt in letzterem Fall bei der Vorgabe einer Einparkstrategie eine Korrektur der Ausrichtung, d. h. des Gierwinkels, zwischen der Fahrzeuglängsachse und dem Bordstein.
If this is not given, then the specification of a parking strategy in the latter case includes a correction of the alignment, i.e. of the yaw angle, between the longitudinal axis of the vehicle and the curb.
EuroPat v2

Wenn dies gegeben ist, können die Redakteure einerseits eine hohe Qualität der Übersetzung unterstützen, andererseits für kostengünstige Lösungen sorgen.
If this condition is fulfilled, the editors can ensure a high translation quality and lay the foundation for a cost effective solution.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies gegeben ist, kann das Kind ein normales Leben führen und hat eine normale Lebenserwartung.
If this is established, the child can live a normal life with a normal life expectancy.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen durch die Verlinkung nicht den Anschein erwecken, dass irgendeine Form der Zugehörigkeit zu uns, noch Zustimmung oder Bestätigung unsererseits in Bezug auf Inhalte Ihrer Webseite bestehen, wenn dies nicht gegeben ist.
You must not establish a link in such a way as to suggest any form of association, approval or endorsement on our part where none exists.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht gegeben ist, so wäre dies nicht eine "begrenzte Souveränität", sondern schlicht gar keine.
If this control doesn't exist, you do not have "limited sovereignty" but simply no sovereignty at all.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag muss abgelehnt werden, wenn diese Voraussetzung nicht gegeben ist.
Failing such demonstration, the application must be rejected.
JRC-Acquis v3.0

Eine unmittelbare Wirkung besteht nur dann, wenn dieser Ermessensspielraum nicht gegeben ist.
A provision has direct effect only if there is no discretion. tion.
EUbookshop v2

Dieses Recht wird verwirklicht, wenn diese Erkenntnis gegeben ist.
It will be agreed in connection with the administration of taxation systems where it is necessary to ascertain or prevent fraud in relation to the new accounting system for value-added tax.
EUbookshop v2

Nur wenn diese Voraussetzung gegeben ist, können sich neue Erfolgspaare bilden.
This precondition given, new successful teams can be formed.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn diese Übereinstimmung gegeben ist, wird die Installation fortgesetzt.
Installation is continued only if that ID matches.
EuroPat v2

Wenn diese Begegnung nicht gegeben ist, sind wir nicht gerettet.
If this meeting does not take place, we are not saved.
ParaCrawl v7.1

Denn nur wenn diese Freiheit gegeben ist, können auch entsprechende Resultate erzielt werden.
Only if this freedom is given, can corresponding results be achieved.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine dieser Voraussetzungen gegeben ist, aber nicht die andere, so wird die internationale Rechtsordnung unweigerlich geschwächt und die Sicherheit von Staaten wie von Menschen dadurch größerer Gefahr ausgesetzt.
One of these elements being satisfied without the other will always weaken the international legal order — and thereby put both State and human security at greater risk.
MultiUN v1

Wenn diese Voraussetzung gegeben ist, kann sie ein Faktor sein, der eine bessere Wettbewerbsfähigkeit, ein be­schäftigungswirksames Wachstum und gleichzeitig eine wirkliche Integration der Märkte fördern hilft.
In this way it can help to improve competitiveness, produce job-rich growth and contribute towards real market integration.
TildeMODEL v2018

Nur wenn diese gegeben ist, wenn also eine konkrete Schaltabsicht erkannt wird, werden Kupplungsvorgange eingeleitet.
Only when such plausibility exists, i.e., when a concrete shifting intent is detected, are clutching operations initiated.
EuroPat v2

Sobald die Empfangsdiode 14' einen reflektierten Sendestrahl der Annäherungssensorik erkennt, ist sichergestellt, dass der Handsensor in dichtem oder sogar berührendem Abstand auf dem Objekt 5 aufsitzt und nur wenn dieser Fall gegeben ist, wird die Laserdiode 1 eingeschaltet.
As soon as the receiving diode 14 ? identifies a reflected transmitted beam from the proximity sensor system, this ensures that the handheld sensor is a short distance away from the object 5, or is even touching it, and the laser diode 1 is switched on only in this situation.
EuroPat v2

Insbesondere, wenn dieses Verhalten nicht gegeben ist, kann vorgesehen sein, dass die Partikel des magnetischen Materials eine Beschichtung eines die Mischbarkeit mit dem Formgedächtnispolymer verbessernden Materials aufweisen.
In particular, if this behaviour is not provided the particles of the magnetic material may comprise a coating of a material which improves the miscibility with the shape memory polymer.
EuroPat v2

Selbst wenn dieser Idealfall nicht gegeben ist und nicht alle Mikrosatelliten in der selben Reaktion amplifiziert werden können, sind sehr viel weniger Reaktionen nötig um alle Mikrosatelliten, die z.B für eine Kopplungsanalyse benötigt werden, zu amplifizieren.
Even if this ideal case will not be given and not all microsatellites may be amplified in the same reaction by far less reactions will be required to amplify all microsatellites which are e.g. necessary to carry out a coupling analysis.
EuroPat v2

Dieses ‚Wenn' ist gegeben, wenn wir keinerlei Absichten verfolgen" (Cage, 1989).
That when is when our intentions go down to zero." (Cage, 1989)
ParaCrawl v7.1

Aber selbst wenn diese gegeben ist, sind Staugebühren noch immer ein sehr sensibles Thema für PolitikerInnen und BürgerInnen.
But even when there is one, congestion charging is still a very sensitive topic for politicians and citizens.
ParaCrawl v7.1