Translation of "Ist gegeben" in English

Das zeigt, dass ein hohes Maß an Unterstützung gegeben ist.
It shows that there is a high level of support.
Europarl v8

Die Notwendigkeit der intensiven öffentlichen Finanzierung ist somit gegeben.
The need for intensive public funding is therefore obvious.
Europarl v8

Erst dann ist die Möglichkeit gegeben, eine politische Verhandlungslösung zu finden.
Only then is there a chance of finding a negotiated political solution.
Europarl v8

Der anordnende Staat entscheidet, ob ein derartiger Fall gegeben ist.
The state that orders these controls decides whether this may apply here.
Europarl v8

Diese Einigung mit dem Internationalen Währungsfonds ist gegeben.
This agreement is now in place.
Europarl v8

Kohärenz ist gegeben, wenn unterschiedliche Datenmengen zusammen verwendet werden können.
Coherence is defined by how well sets of statistics can be used together.
DGT v2019

Selbst diese minimale Freiheit im Verkehr und in der Kommunikation ist nicht gegeben.
These minimum freedoms of movement and communication are still non-existent.
Europarl v8

Die nationalen Behörden sind verpflichtet zu kontrollieren, daß dies gegeben ist.
It is the duty of the national authorities to check that this is the case.
Europarl v8

Auch dies ist nicht immer gegeben in diesem Haus.
These are also things we cannot always count on in this House.
Europarl v8

Wir sehen, dass hier Spielraum gegeben ist.
We can see there is room for manoeuvre here.
Europarl v8

Sobald ein Ergebnis bekannt gegeben ist, gibt es kein Zurück.
After a result has been announced, we will not go back on it.
Europarl v8

Österreich braucht eine richtige Lösung, die hier nicht gegeben ist.
Austria needs a real solution and that is not what we have here.
Europarl v8

Auch der Schutz durch das Abgeordnetenstatut ist gegeben.
We are also protected by the Statute for Members.
Europarl v8

Ich glaube, ein solches Signal ist ganz klar gegeben worden.
I believe that this message has been clearly given.
Europarl v8

Die Unterschrift ist schnell gegeben, aber die Umsetzung ist außerordentlich schwierig.
Signing it takes no time, but putting it into practice is extraordinarily difficult.
Europarl v8

Die Voraussetzung eines robusten Mandats ist seit gestern gegeben.
Since yesterday, the condition of a robust mandate has been in place.
Europarl v8

Ich glaube, das ist damit auch gegeben.
I believe we have that, too.
Europarl v8

Es ist ganz wichtig, dass Flexibilität gegeben ist.
It is vitally important that flexibility should be built in.
Europarl v8

Naja, die Gelegenheit ist gegeben, aber das ist auch das Risiko.
Well, the opportunity is real, but so is the jeopardy.
TED2013 v1.1

Die Inverse von formula_4 ist durch formula_45 gegeben.
The inverse matrix of is given by .
Wikipedia v1.0

Die Verknüpfung der Gruppe formula_1 ist gegeben durch die Hintereinanderausführung von Symmetrietransformationen.
In mathematics, a dihedral group is the group of symmetries of a regular polygon, including both rotations and reflections.
Wikipedia v1.0

B. als Nachzählersicherung mit einem Neozed-Lasttrenner, gegeben ist.
When a current is interrupted, an arc is generated.
Wikipedia v1.0

Nutze die wenige Zeit gut, die dir gegeben ist!
Make good use of the little time given to you.
Tatoeba v2021-03-10

Die Möglichkeit von Immunogenität ist gegeben.
There is potential for immunogenicity.
ELRC_2682 v1