Translation of "Die genauen auswirkungen" in English
Die
genauen
Auswirkungen
dieser
Neuerungen
müssen
überwacht
werden.
We
will
need,
in
future,
to
monitor
the
specific
effects
of
these
new
developments.
Europarl v8
Die
genauen
Auswirkungen
eines
übermäßigen
Konsums
von
Soja
wurden
jedoch
noch
nicht
untersucht.
The
University
of
Illinois
has
developed
a
soy
milk
that
makes
use
of
the
entire
soybean.
Wikipedia v1.0
Die
genauen
Auswirkungen
würden
sehr
stark
von
der
Höhe
der
beschlossenen
Senkungen
abhängen.
The
precise
impact
would
very
much
depend
on
the
level
of
cuts
decided.
TildeMODEL v2018
Die
genauen
Auswirkungen
schwanken
dabei
stark
von
einer
Regeneration
zur
nächsten.
The
activity
is
fairly
constant
from
one
return
to
the
next.
WikiMatrix v1
Die
genauen
Auswirkungen
und
der
Umfang
dieser
Bedrohungen
sind
allerdings
schwer
zu
ermitteln.
The
scale
and
impact
of
this
threat
is
not
known.
WikiMatrix v1
Die
genauen
makroökonomischen
Auswirkungen
des
Millennium
Bugs
lassen
sich
schwer
abschätzen.
The
exact
macroeconomic
impact
of
the
Millennium
Bug
is
difficult
to
assess.
EUbookshop v2
Die
genauen
Auswirkungen
hängen
von
vielen
Faktoren
ab
und
sind
schwer
vorherzusagen.
The
exact
effects
depend
on
many
factors
and
are
hard
to
predict.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
klinische
Studien
werden
weiterhin
die
genauen
Auswirkungen
der
Zulage
sowie
zu
bestimmen.
Numerous
clinical
trials
are
continuing
to
determine
the
precise
impact,
as
well
as
additions.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
folgenden
Tabelle
sollen
die
genauen
Auswirkungen
der
einzelnen
Optionen
kurz
zusammengefasst
werden:
The
following
table
was
produced
to
give
a
short
summary
on
the
detailed
impacts
of
the
different
options:
TildeMODEL v2018
In
Spanien
kennen
wir
nicht
die
genauen
Auswirkungen
der
Millionen
für
die
Ausbildung
ausgegebenen
Peseten.
In
Spain,
we
do
not
exactly
know
the
effects
of
the
millions
of
pesetas
spent
on
training.
EUbookshop v2
Die
genauen
Auswirkungen
hängen
allerdings
stark
davon
ab,
wie
diese
Senkung
finanziert
wird.
This
means
that
the
inflationary
impulse
that
is
given
is
smaller
and
wage
price
dynamics
are
much
more
moderate.
EUbookshop v2
Auch
die
genauen
Auswirkungen
auf
die
Realwirtschaft
sind
seiner
Ansicht
nach
noch
nicht
ausreichend
untersucht.
He
also
expressed
the
opinion
that
the
exact
impact
on
the
real
economy
had
not
been
sufficiently
examined.
ParaCrawl v7.1
Trotz
ihrer
Bedeutung
können
die
genauen
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
die
genannten
Katastrophen
im
Rahmen
dieser
Diskussion
nicht
ausführlich
erläutert
werden.
Although
it
is
a
matter
of
great
importance,
it
does
not
fall
within
the
scope
of
this
discussion
to
address
the
impact
of
climate
change
on
these
disasters.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
kann
Frau
Pollack
versichern,
daß
die
Europäische
Kommission,
wie
bereits
gesagt,
ihre
Anstrengungen
und
ihre
Untersuchungen
in
der
Tat
darauf
ausrichten
wird,
die
genauen
Auswirkungen
dieses
Phänomens
und
der
Brände
in
der
Region
Indonesiens
auf
die
anderen
Staaten
weltweit
und
natürlich
auch
auf
die
Europäische
Union
festzustellen.
Mr
President,
I
would
like
to
assure
Mrs
Pollack
that,
as
I
mentioned
in
my
reply,
the
European
Commission
will
direct
its
efforts
and
investigations
to
ascertaining
the
effects
of
the
phenomenon
and
of
the
fires
in
that
region
of
Indonesia
on
all
nations,
at
a
global
level
and,
of
course,
in
the
European
Union.
Europarl v8
Obwohl
wir
uns
über
die
genauen
Auswirkungen
nicht
sicher
sind,
glauben
viele
Wissenschaftler,
dass
die
jährliche
Gesamtniederschlagsmenge
ebenso
wie
deren
Saisonabhängigkeit
und
die
Häufigkeit
von
Extremereignissen
ansteigen
werden.
Although
we
are
not
certain
about
the
exact
effects,
many
scientists
believe
that
total
annual
precipitation
will
increase,
but
that
its
seasonality
and
the
frequency
of
extremes
may
also
increase.
News-Commentary v14
Allerdings
ist
es
aufgrund
der
verfügbaren
Daten
über
soziale
Auswirkungen
wie
soziale
Teilhabe
und
verbesserte
Lebensbedingungen
nicht
möglich,
die
genauen
Auswirkungen
korrekt
abzuschätzen
und
einen
Vergleich
der
Optionen
anzustellen.
However,
the
available
evidence
on
such
social
impacts
such
as
social
participation
and
improved
standards
of
living
do
not
allow
for
an
adequate
assessment
of
the
precise
impacts
in
order
to
compare
the
options.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
es
erforderlich
sein,
die
genauen
Auswirkungen
der
einzelnen
Bestandteile
dieser
Politik
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
einer
Folgenabschätzung
zu
unterziehen.
It
will
thus
be
necessary
to
assess
the
specific
impacts
of
concrete
elements
of
the
policy
at
a
later
stage.
TildeMODEL v2018
Da
die
Richtlinie
und
die
als
Anhang
beigefügte
Vereinbarung
auf
nationaler
Ebene
durchgeführt
werden
müssen
und
da
der
Vorschlag
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglicht,
einen
besseren
Schutz
vorzusehen,
werden
die
genauen
Auswirkungen
von
Form
und
Inhalt
der
nationalen
Durchführungsmaßnahmen
abhängen.
As
the
Directive
and
the
annexed
agreement
must
be
implemented
at
national
level,
and
as
the
proposal
allows
Member
States
to
provide
for
better
protection,
the
precise
effects
will
depend
on
the
form
and
content
of
the
national
implementation
measures.
TildeMODEL v2018
Da
es
sich
um
eine
Rahmenvereinbarung
handelt,
die
einen
beträchtlichen
Spielraum
bei
ihrer
Umsetzung
belässt,
lassen
sich
die
genauen
wirtschaftlichen
Auswirkungen
zumal
vor
ihrer
Umsetzung
auf
der
europäischen
Ebene
nicht
bestimmen.
As
this
is
a
framework
agreement,
providing
for
considerable
variation
in
its
application,
the
precise
economic
effects
can
not
be
determined
at
EU-level
or
in
advance
of
its
implementation.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
Indien
war
es
aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
erst
im
Jahr
2015
auferlegt
wurden,
zu
früh,
um
Schlüsse
über
die
genauen
Auswirkungen
zu
ziehen.
The
investigation
showed,
to
the
contrary,
that
usually
the
tendering
procedure
takes
place
for
each
product
type
separately
and
that
customers
are
sourcing
from
several
suppliers
the
same
product
types
which
does
not
support
the
allegations
made
that
a
large
portfolio
of
product
types
must
be
offered
to
the
same
customer.
DGT v2019
Trotz
der
fehlenden
Dokumentation,
die
die
genauen
ökonomischen
Auswirkungen
der
ÍG
übertragenen
Dienstleistungen
belegen,
sowie
der
raumplanerischen
Unwägbarkeit
müsse
die
Überwachungsbehörde
anerkennen,
dass
diese
Verpflichtungen
den
Effekt
einer
Reduzierung
des
Pachtzinses
hatten.
According
to
the
City,
the
agreements
with
ÍG
do
not
involve
state
aid
within
the
meaning
of
Article
61(1)
of
the
EEA
Agreement,
since
ÍG
did
not
receive
an
advantage.
DGT v2019
Auch
wenn
sich
die
genauen
Auswirkungen
dieser
Option
auf
die
operativen
Kosten
nicht
vorhersagen
lassen,
dürften
sich
diese
Auswirkungen
selbst
für
die
drei
Mitgliedstaaten,
die
das
Recht
auf
Akteneinsicht
noch
einführen
müssen,
sehr
in
Grenzen
halten.
Whilst
the
precise
impact
of
this
option
on
operational
costs
cannot
be
predicted,
it
is
likely
that
even
for
those
3
Member
States
that
will
have
to
introduce
the
right,
the
impact
on
operational
costs
will
very
limited.
TildeMODEL v2018
Daraus
lässt
sich
schließen,
dass
die
EU
eine
Rolle
bei
der
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
in
der
Entwicklung
nationaler
Versorgungsstrategien
übernehmen
könnte,
obwohl
die
genauen
Auswirkungen
solcher
Strategien
auf
den
grenzüberschreitenden
Austausch
und
das
Angebot
der
Ausgangsmaterialien
für
die
Arzneimittelherstellung
sorgfältig
analysiert
werden
müssten.
This
may
suggest
a
role
for
the
EU
in
supporting
Member
States
to
develop
national
sufficiency
policies
although
the
exact
impact
of
such
policies
on
cross-border
exchanges
and
the
supply
of
starting
materials
for
medicinal
product
manufacture
would
need
to
be
carefully
analysed.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
ein
ernster
Mangel
an
glaubwürdigen,
vergleichbaren
und
überprüfbaren
Informationen
über
bestimmte
Preis-
und
Kostenaspekte,
insbesondere
über
die
Faktoren,
die
die
Übertragungs-
und
Verteilungskosten
in
die
Höhe
treiben,
über
die
genauen
Auswirkungen
der
Energiekosten
auf
der
Ebene
der
Produktionsanlagen
und
über
die
Höhe
der
Steuern
und
Subventionen
vor
allem
für
die
Industrie.
There
is
a
serious
lack
of
credible,
comparable
and
verifiable
information
on
certain
aspects
of
prices
and
costs,
in
particular
on
the
drivers
of
transmission
and
distribution
costs,
on
the
exact
impact
of
energy
on
costs
at
the
level
of
production
facilities
and
on
the
levels
of
taxation
and
subsidy,
in
particular
for
industry.
TildeMODEL v2018
Es
werden
mehr
Informationen
benötigt,
um
die
genauen
Gründe
und
Auswirkungen
der
unterschiedlichen
Vorgehensweisen
in
den
Mitgliedstaaten
zu
ermitteln.
More
information
is
needed
to
identify
the
precise
reasons
and
impacts
of
the
divergent
solutions
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Wenn
potentielle
Veränderungen
identifiziert
wurden,
die
auf
Neuklassifizierungen
zurückzuführen
sind,
werden
die
Berichtspflichtigen
ersucht,
Ad-hoc-Daten
über
die
genauen
Auswirkungen
auf
die
gemeldete
Bilanz
zu
übermitteln.
Where
potential
changes
due
to
reclassifications
have
been
identified,
reporting
agents
are
asked
for
ad
hoc
information
on
the
precise
impact
on
the
reported
balance
sheet.
DGT v2019
Ein
weiteres
Unternehmen
gab
lediglich
an,
es
könne
in
den
Zeiten
der
Wirtschaftskrise
nur
schwer
die
genauen
Auswirkungen
von
Antidumpingzöllen
in
der
Zukunft
vorhersehen,
äußerte
sich
jedoch
nicht
dahingehend,
dass
es
die
Zölle
für
sinnlos
halte.
One
other
company
only
mentioned
that
it
is
difficult
for
them
in
the
economic
crisis
to
foresee
the
exact
effect
of
anti-dumping
duties
in
the
future,
but
this
company
did
not
mention
that
the
duties
were
without
merit.
DGT v2019
Auch
ohne
detaillierte
Angaben
über
die
genauen
Auswirkungen
der
Steuerbefreiung
auf
den
Wettbewerb
in
der
Keramikindustrie
ist
daher
logischerweise
der
Schluss
zu
ziehen,
dass
die
Maßnahme
den
Wettbewerb
auf
den
relevanten
Keramikmärkten
verfälschen
könnte.
Logically
it
must
be
concluded,
even
without
detailed
data
to
substantiate
the
competitive
effect
of
the
measure
in
the
ceramic
sector,
that
the
measure
has
the
potential
to
distort
competition
in
the
relevant
ceramics
markets.
DGT v2019
Während
die
genauen
Auswirkungen
der
politischen
Maßnahmen
einschließlich
der
Umstrukturierung
der
Siliciumindustrie
schwer
einzuschätzen
sind,
gaben
mehrere
interessierte
Parteien
an,
die
Nachfrage
in
der
VR
China
werde
bis
Ende
2011
auf
etwa
580000
Tonnen
steigen.
While
it
is
difficult
to
estimate
the
precise
impact
of
the
policy
measures
including
the
restructuring
of
the
silicon
industry,
several
interested
parties
indicated
that
demand
in
the
PRC
would
reach
around
580000
tonnes
by
the
end
of
2011.
DGT v2019