Translation of "Dies hat auswirkungen auf" in English
Dies
hat
gravierende
Auswirkungen
auf
den
gesamten
Zulieferbereich.
There
are
serious
consequences
for
the
entire
supply
industry.
Europarl v8
Dies
hat
unweigerlich
Auswirkungen
auf
die
natürliche
Umgebung.
This
cannot
but
have
an
effect
on
the
natural
environment.
Europarl v8
Dies
hat
ungeheure
Auswirkungen
auf
den
irischen
Handel.
This
impacts
extremely
seriously
on
Irish
trade.
Europarl v8
Dies
hat
Auswirkungen
auf
den
Wasserhaushalt.
This
has
an
influence
on
the
balance
of
water.
Europarl v8
Dies
hat
auch
Auswirkungen
auf
die
Außenpolitik
Nordkoreas.
This
is
having
repercussions
on
North
Korea’s
foreign
policy.
Europarl v8
Dies
hat
große
Auswirkungen
auf
die
Moral
der
Truppe.
The
Taliban
said
their
goal
was
to
take
control
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Dies
hat
enorme
Auswirkungen
auf
die
Verringerung
der
Kindersterblichkeit.
This
has
huge
implications
for
the
reduction
of
childhood
mortality.
News-Commentary v14
All
dies
hat
wichtige
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft
von
Entwicklungs-
und
Schwellenländern.
All
of
this
has
important
implications
for
emerging
economies.
News-Commentary v14
Dies
hat
konkrete
Auswirkungen
auf
den
Bergtourismus.
This
has
a
significant
impact
on
mountain
tourism.
Wikipedia v1.0
Dies
hat
Auswirkungen
auf
die
Lebensdauer
von
Lavendel.
This
affects
the
lifespan
of
lavender.
WMT-News v2019
All
dies
hat
ernsthafte
Auswirkungen
auf
die
Lebensqualität.
This
has
severe
consequences
for
quality
of
life.
TildeMODEL v2018
All
dies
hat
negative
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit.
All
this
impinges
on
safety.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
geografischen
Lage
Deutschlands
hat
dies
Auswirkungen
auf
den
gesamten
europäischen
Schienenverkehr.
This
has
an
impact
on
the
whole
European
railway
system,
given
Germany’s
central
geographical
position.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
auch
Auswirkungen
auf
die
für
Genossenschaften
geltenden
steuerlichen
Maßnahmen.
This
will
also
affect
the
tax
measures
imposed
on
cooperatives.
DGT v2019
Dies
alles
hat
erhebliche
Auswirkungen
auf
Energieinfrastrukturen.
All
of
this
has
major
implications
for
energy
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
keine
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
der
Kommission.
There
are
no
budgetary
implications
for
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
keine
grundlegenden
Auswirkungen
auf
den
Vorschlag
der
Kommission.
This
does
not
affect
fundamentally
the
Commission’s
proposal.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
keine
wesentlichen
Auswirkungen
auf
die
Grafik.
This
does
not
have
a
significant
impact
on
the
graph.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
jedoch
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
Definition
der
betroffenen
Ware.
This
however
does
not
have
any
impact
on
the
definition
of
the
product
concerned.
DGT v2019
Dies
hat
natürlich
beträchtliche
Auswirkungen
auf
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union.
This
obviously
has
an
important
impact
on
the
profitability
of
the
Union
industry.
DGT v2019
Dies
hat
ebenfalls
negative
Auswirkungen
auf
die
Umwelt.
It
has
to
be
highlighted
that
negative
consequences
on
the
environment
also
result
from
this
situation.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
Auswirkungen
auf
die
Berechnung
der
Netzentgelte.
This
will
affect
how
network
tariffs
are
calculated.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
Auswirkungen
auf
die
Bezugnahmen,
die
entsprechend
zu
ändern
sind.
Renumbering
has
an
impact
on
the
internal
references,
which
must
be
amended
accordingly.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
Auswirkungen
auf
die
Stellung
der
EU
in
der
öffentlichen
Debatte.
This
influences
the
place
of
the
EU
in
the
public
debate.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
negative
Auswirkungen
sowohl
auf
die
Wirtschaft
als
auch
auf
die
Straßenverkehrssicherheit.
This
has
a
negative
impact
on
the
economy
as
well
as
on
road
safety.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
tiefgreifende
Auswirkungen
auf
die
gesamte
Ostseeregion
und
die
Europäische
Gemeinschaft
insgesamt.
This
has
critical
implications
for
the
entire
Baltic
Region,
and
the
wider
European
Community.
TildeMODEL v2018