Translation of "Die frage nach dem warum" in English

Ich finde, wir sollten uns die Frage nach dem Warum stellen.
I think we should ask ourselves why.
Europarl v8

Zuerst muss man die Frage nach dem "Warum" beantworten.
First, you must answer the question, "Why?"
TED2020 v1

Dabei schwingt immer die Frage nach dem Warum mit.
The question of "Why?" endures throughout.
OpenSubtitles v2018

Das wirft die Frage nach dem Warum auf.
The obvious question is: why?
OpenSubtitles v2018

Für diese Fliege existiert die Frage nach dem Warum nicht.
"For that fly, the word 'why' does not exist.
OpenSubtitles v2018

Auf die Frage nach dem Warum... hat sie nie geantwortet.
She never answered the question everybody asked: Why?
OpenSubtitles v2018

Die Frage nach dem "Warum" müssen die irischen Politiker beantworten.
It is up to Irish politicians to answer the question 'why?'
Europarl v8

Auch für uns bleibt die Frage nach dem Warum.
We too are asking why.
WikiMatrix v1

Die Frage nach dem „Warum“ - dies klingt anklagend.
Asking 'why' – it sounds accusatory
CCAligned v1

Meg Stuart bietet mögliche Antworten auf die Frage nach dem "Warum".
Meg Stuart offers possible answers to the question of "why".
ParaCrawl v7.1

Weil ihr Verstandesmenschen seid, deshalb stellt ihr die Frage nach dem Warum?
Again, because you are rational people, so one can ask the question, why?
ParaCrawl v7.1

Bleibt zweimal die Frage nach dem „Warum?“
We must twice ask the question: “Why?”
CCAligned v1

Welche Bedeutung hat die Frage nach dem "Warum" in der VUCA-Welt?
What is the significance of the question "Why" in the VUCA world?
CCAligned v1

Meg Stuart bietet mögliche Antworten auf die Frage nach dem „Warum“.
Meg Stuart offers possible answers to the question of “why”.
ParaCrawl v7.1

Die Frage nach dem Warum der einzelnen Naturerscheinungen lag ihm daher sehr nahe.
The question of why the various natural phenomena came into being was very close to him.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall sollten wir uns die Frage nach dem "Warum" stellen.
In any case, we should ask ourselves the question 'why'?
Europarl v8

Die Frage nach dem "Warum" ist sehr gefährlich, weil es euch unsicher macht.
The question "why?" is one of the most dangerous things you can do, because it takes you into uncertainty.
TED2020 v1

Auf die Frage des Richters nach dem Warum antwortet Wilhelmine: Ich war ihm hörig.
Asked by the judge why she had done it, she replied, 'Because I was under his spell.
OpenSubtitles v2018

In den letzten neun Monaten wurde mir die Frage nach dem Warum am häufigsten gestellt.
In the past nine months, the question I've been asked the most is "Why?"
TED2020 v1

Auch hier lohnt es sich wieder, die Frage nach dem Warum zu stellen.
In this case, it also pays to ask why.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum unseres Interesses steht natürlich die Frage nach dem Warum unseres Seins auf dieser Erde.
The focal point, of course, is our purpose of why we are here on this earth.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf das Sortiment der Franzosen beantwortet schnell die Frage nach dem Warum.
A glance at the assortment of the French quickly answers the question of why.
ParaCrawl v7.1

Oft ist die Frage nach dem Warum sogar leichter zu beantworten als jene nach dem Wie.
Often the question concerning the why is even easier to answer then that concerning the how.
ParaCrawl v7.1

Im Bericht selbst heißt es, daß "von 49 städtischen Bezirken, in denen ein URBAN-Programm der EU durchgeführt wird, 15 dieser Gebiete eine Arbeitslosenrate von über 30 % aufweisen" , und niemand von denen, die "soziale Gerechtigkeit und Zusammenhalt" auf ihre Fahnen geschrieben haben, stellt die entscheidende Frage nach dem Warum.
In the same report it is mentioned that "in 49 districts with an EU Urban programme, 15 of those urban areas have an unemployment rate of over 30 %' and not one of those who stand for "social justice and cohesion' asks the vital question "why?'
Europarl v8

Wir kritisieren heftig die USA, weil Präsident Bush einseitig das Kyoto-Protokoll aufgekündigt hat, aber wir haben uns niemals die Frage nach dem Warum gestellt.
We criticise the United States a lot because President Bush has unilaterally denounced the Kyoto Protocol, but we never ask ourselves why he has done so.
Europarl v8

Frau Keppelhoff-Wiechert forderte dazu auf, weniger die Frage nach dem Warum, sondern stärker die sehr wichtige Frage des Wie zu erörtern.
Mrs Keppelhoff-Wiechert asked the very important question - not why, but how.
Europarl v8

Sich darüber zu beklagen, ist eine Sache, aber ich denke, wir müssen die Frage nach dem Warum stellen.
It is all very well to complain about it, but we have to ask the question 'why'?
Europarl v8

Was die Frage nach dem Warum des Einsatzes der Fernerkundung in der Statistik betrifft, so kommt zu den bisher berücksichtigten Gründen (die je nach Art der Statistik und der technischen Modalitäten für die jeweilige Durchführung von den einzelnen Ländern in ihrer Bedeutung unterschiedlich eingestuft werden) noch ein weiterer Grund hinzu, der in allen Ländern ziemlich große Bedeutung hat, dem bisher aber nur geringe Aufmerksamkeit gewidmet worden ist.
This explains the lack of information not only as regards the design phases, but also about the statistics already produced.
EUbookshop v2