Translation of "Die frage nach dem warum" in English
Ich
finde,
wir
sollten
uns
die
Frage
nach
dem
Warum
stellen.
I
think
we
should
ask
ourselves
why.
Europarl v8
Zuerst
muss
man
die
Frage
nach
dem
"Warum"
beantworten.
First,
you
must
answer
the
question,
"Why?"
TED2020 v1
Dabei
schwingt
immer
die
Frage
nach
dem
Warum
mit.
The
question
of
"Why?"
endures
throughout.
OpenSubtitles v2018
Das
wirft
die
Frage
nach
dem
Warum
auf.
The
obvious
question
is:
why?
OpenSubtitles v2018
Für
diese
Fliege
existiert
die
Frage
nach
dem
Warum
nicht.
"For
that
fly,
the
word
'why'
does
not
exist.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
Frage
nach
dem
Warum...
hat
sie
nie
geantwortet.
She
never
answered
the
question
everybody
asked:
Why?
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
nach
dem
"Warum"
müssen
die
irischen
Politiker
beantworten.
It
is
up
to
Irish
politicians
to
answer
the
question
'why?'
Europarl v8
Auch
für
uns
bleibt
die
Frage
nach
dem
Warum.
We
too
are
asking
why.
WikiMatrix v1
Die
Frage
nach
dem
„Warum“
-
dies
klingt
anklagend.
Asking
'why'
–
it
sounds
accusatory
CCAligned v1
Meg
Stuart
bietet
mögliche
Antworten
auf
die
Frage
nach
dem
"Warum".
Meg
Stuart
offers
possible
answers
to
the
question
of
"why".
ParaCrawl v7.1
Weil
ihr
Verstandesmenschen
seid,
deshalb
stellt
ihr
die
Frage
nach
dem
Warum?
Again,
because
you
are
rational
people,
so
one
can
ask
the
question,
why?
ParaCrawl v7.1
Bleibt
zweimal
die
Frage
nach
dem
„Warum?“
We
must
twice
ask
the
question:
“Why?”
CCAligned v1
Welche
Bedeutung
hat
die
Frage
nach
dem
"Warum"
in
der
VUCA-Welt?
What
is
the
significance
of
the
question
"Why"
in
the
VUCA
world?
CCAligned v1
Meg
Stuart
bietet
mögliche
Antworten
auf
die
Frage
nach
dem
„Warum“.
Meg
Stuart
offers
possible
answers
to
the
question
of
“why”.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
nach
dem
Warum
der
einzelnen
Naturerscheinungen
lag
ihm
daher
sehr
nahe.
The
question
of
why
the
various
natural
phenomena
came
into
being
was
very
close
to
him.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sollten
wir
uns
die
Frage
nach
dem
"Warum"
stellen.
In
any
case,
we
should
ask
ourselves
the
question
'why'?
Europarl v8
Die
Frage
nach
dem
"Warum"
ist
sehr
gefährlich,
weil
es
euch
unsicher
macht.
The
question
"why?"
is
one
of
the
most
dangerous
things
you
can
do,
because
it
takes
you
into
uncertainty.
TED2020 v1
Auf
die
Frage
des
Richters
nach
dem
Warum
antwortet
Wilhelmine:
Ich
war
ihm
hörig.
Asked
by
the
judge
why
she
had
done
it,
she
replied,
'Because
I
was
under
his
spell.
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
neun
Monaten
wurde
mir
die
Frage
nach
dem
Warum
am
häufigsten
gestellt.
In
the
past
nine
months,
the
question
I've
been
asked
the
most
is
"Why?"
TED2020 v1
Auch
hier
lohnt
es
sich
wieder,
die
Frage
nach
dem
Warum
zu
stellen.
In
this
case,
it
also
pays
to
ask
why.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
unseres
Interesses
steht
natürlich
die
Frage
nach
dem
Warum
unseres
Seins
auf
dieser
Erde.
The
focal
point,
of
course,
is
our
purpose
of
why
we
are
here
on
this
earth.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
auf
das
Sortiment
der
Franzosen
beantwortet
schnell
die
Frage
nach
dem
Warum.
A
glance
at
the
assortment
of
the
French
quickly
answers
the
question
of
why.
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
die
Frage
nach
dem
Warum
sogar
leichter
zu
beantworten
als
jene
nach
dem
Wie.
Often
the
question
concerning
the
why
is
even
easier
to
answer
then
that
concerning
the
how.
ParaCrawl v7.1
Im
Bericht
selbst
heißt
es,
daß
"von
49
städtischen
Bezirken,
in
denen
ein
URBAN-Programm
der
EU
durchgeführt
wird,
15
dieser
Gebiete
eine
Arbeitslosenrate
von
über
30
%
aufweisen"
,
und
niemand
von
denen,
die
"soziale
Gerechtigkeit
und
Zusammenhalt"
auf
ihre
Fahnen
geschrieben
haben,
stellt
die
entscheidende
Frage
nach
dem
Warum.
In
the
same
report
it
is
mentioned
that
"in
49
districts
with
an
EU
Urban
programme,
15
of
those
urban
areas
have
an
unemployment
rate
of
over
30
%'
and
not
one
of
those
who
stand
for
"social
justice
and
cohesion'
asks
the
vital
question
"why?'
Europarl v8
Wir
kritisieren
heftig
die
USA,
weil
Präsident
Bush
einseitig
das
Kyoto-Protokoll
aufgekündigt
hat,
aber
wir
haben
uns
niemals
die
Frage
nach
dem
Warum
gestellt.
We
criticise
the
United
States
a
lot
because
President
Bush
has
unilaterally
denounced
the
Kyoto
Protocol,
but
we
never
ask
ourselves
why
he
has
done
so.
Europarl v8
Frau
Keppelhoff-Wiechert
forderte
dazu
auf,
weniger
die
Frage
nach
dem
Warum,
sondern
stärker
die
sehr
wichtige
Frage
des
Wie
zu
erörtern.
Mrs
Keppelhoff-Wiechert
asked
the
very
important
question
-
not
why,
but
how.
Europarl v8
Sich
darüber
zu
beklagen,
ist
eine
Sache,
aber
ich
denke,
wir
müssen
die
Frage
nach
dem
Warum
stellen.
It
is
all
very
well
to
complain
about
it,
but
we
have
to
ask
the
question
'why'?
Europarl v8
Was
die
Frage
nach
dem
Warum
des
Einsatzes
der
Fernerkundung
in
der
Statistik
betrifft,
so
kommt
zu
den
bisher
berücksichtigten
Gründen
(die
je
nach
Art
der
Statistik
und
der
technischen
Modalitäten
für
die
jeweilige
Durchführung
von
den
einzelnen
Ländern
in
ihrer
Bedeutung
unterschiedlich
eingestuft
werden)
noch
ein
weiterer
Grund
hinzu,
der
in
allen
Ländern
ziemlich
große
Bedeutung
hat,
dem
bisher
aber
nur
geringe
Aufmerksamkeit
gewidmet
worden
ist.
This
explains
the
lack
of
information
not
only
as
regards
the
design
phases,
but
also
about
the
statistics
already
produced.
EUbookshop v2