Translation of "Die klappe halten" in English
Ich
werde
jetzt
die
Klappe
halten.
I'm
going
to
shut
up
now.
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
bitte
die
Klappe
halten?
Can
you
please
shut
up?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
die
Klappe
halten
sollen.
I
should
have
kept
my
mouth
shut.
Tatoeba v2021-03-10
Er
weiß
nicht,
wann
er
die
Klappe
halten
sollte.
He
doesn't
know
when
to
shut
up.
Tatoeba v2021-03-10
Du
darfst
jetzt
die
Klappe
halten.
You
can
shut
up
now.
Tatoeba v2021-03-10
Du
solltest
einfach
mal
die
Klappe
halten.
You
need
to
shut
your
pie
hole.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Lehrer
forderte
Mary
auf,
die
Klappe
zu
halten.
The
teacher
told
Mary
to
shut
up.
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
endlich
mal
die
Klappe
halten?
Would
you
guys
just
shut
up
already?
Tatoeba v2021-03-10
Max,
ich
kann
nicht
länger
die
Klappe
halten.
Max,
I'm
sick
of
keeping
my
lip
buttoned.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wenn
Sie
jemals
die
Klappe
halten!
I
am,
if
you
ever
shut
up.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
endlich
die
Klappe
halten!
Will
you
shut
up?
They
didn't
suspect
us
there.
OpenSubtitles v2018
Ab
und
zu
sollte
man
lieber
zweimal
nachdenken
und
die
Klappe
halten!
If
you'd
kept
quiet,
if
you
hadn't
told
them
you'd
seen
her
by
the
fort.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
auch
manchmal
nicht
die
Klappe
halten?
Ever
get
the
feelin'
you
talk
too
much?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nur
die
Klappe
halten
würdest!
If
only
you'd
kept
your
trap
shut!
OpenSubtitles v2018
Sie
vielleicht,
wenn
Sie
nicht
die
Klappe
halten,
während
ich
nachdenke.
You're
gonna
be,
if
you
don't
shut
up
when
I'm
trying
to
think.
OpenSubtitles v2018
Oh,
kannst
du
mal
die
Klappe
halten,
du
versifftes
Viech?
Oh,
will
you
shut
your
mouth,
you
filthy
beast?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
nicht
die
Klappe
halten,
schieße
ich
nochmal
auf
Sie.
And
if
you
don't
shut
up
once
and
for
all,
I'm
gonna
shoot
you
again,
twice.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
du
musst
die
Klappe
halten.
Yes,
and
you
need
to
shut
the
hell
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
mal
heute
die
Klappe
halten
kannst,
dann
verschwinde.
Okay,
okay,
okay.
If
you
can't
keep
your
fucking
mouth
shut
today
of
all
days,
then
get
the
fuck
out,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
"überzeuge"
den
schmierigen
Branson,
die
Klappe
zu
halten.
I'm
about
to
"convince"
sleazy
Branson
to
keep
his
mouth
shut.
I
don't
trust
him.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
ihm
sagen,
er
soll
die
Klappe
halten?
Can't
you
ask
him
to
shut
up?
OpenSubtitles v2018
Warum
konnte
ich
nicht
die
Klappe
halten?
Why
didn't
I
shut
my
mouth?
!
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
alle
mal
die
Klappe
halten?
Can
everybody
just
shut
up?
!
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
seine
Stimme
die
Klappe
halten.
That
would
shut
his
voice
up.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
bitte
die
Klappe
halten?
Will
you
please
just
shut
up?
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
vor,
es
ist
Abschlussball
und
er
soll
die
Klappe
halten.
Pretend
it's
prom
night
and
you
just
want
to
shut
him
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte
einmal
zu
meinem
Kind,
es
soll
die
Klappe
halten.
She
told
my
kid
to
shut
up
once.
OpenSubtitles v2018