Translation of "Halten die stellung" in English

Wir halten die Stellung für Clyde.
We're holding for Clyde!
OpenSubtitles v2018

Halten Sie die Stellung noch einen Tag.
Try to hold this position one more day.
OpenSubtitles v2018

Wir beide halten die Stellung, bis Verstärkung eintrifft.
I fancy we two can hold the fort till the military come.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie einfach die Stellung, Großer.
You're gonna have to hold down the fort, big man. Out.
OpenSubtitles v2018

Wir halten die Stellung bis zur letzten Patrone.
We'll hold out until our last bullet's spent.
OpenSubtitles v2018

Da Crane und Abbie nicht da sind, halten wir die Stellung.
Well, with Crane out of pocket and Abbie still missing, Joe and I are kind of holding down the fort, so why don't you tell us what you know, and we'll look into it.
OpenSubtitles v2018

Nur wir halten hier noch die Stellung.
You and I are the only ones who can hold down the fort now.
OpenSubtitles v2018

Bravo Kompanie, halten Sie die Stellung um jeden Preis.
Bravo Company, hold your position at all costs.
OpenSubtitles v2018

Sie und ich, wir halten hier draußen die Stellung.
You and I, we are battling in the trenches.
OpenSubtitles v2018

Ok, wir halten die Stellung und versperren die Brücke!
AII right, we're gonna hold the line, then block the bridge!
OpenSubtitles v2018

Alle Agents halten die Stellung, bis ich es sage.
All agents maintain position until my word.
OpenSubtitles v2018

Wir halten die Stellung, ok?
We'll leave the lights on. Okay?
OpenSubtitles v2018

Ich sage, wir halten die Stellung.
I say we hold the fort.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hier und halten Sie die Stellung.
Stay where you are and hold the line.
OpenSubtitles v2018

Wir halten die Stellung, bis das Schiff repariert ist.
We can defend this position until you can fix the ship.
OpenSubtitles v2018

Michel, halten Sie die Stellung.
Michel, hold down the fort.
OpenSubtitles v2018

Wir halten die Stellung bis zum Letzten!
We'll defend this position to the last man.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen, wir bleiben und halten möglichst lange die Stellung.
You go and we stay, and we hold this place as long as possible.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe zu Sektor Alpha 9. Halten Sie die Stellung.
I'm heading for Sector Alpha 9. Hold the fort.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie die Stellung, Mildred.
Hold the fort, Mildred.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie bitte die Stellung, bis die Bundespolizei eintrifft.
What I need from all of you is to hold down the fort until the feds arrive.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie die Stellung am Eingang.
Hold the entry.
OpenSubtitles v2018

Sie halten die Stellung, verstanden?
You hold that line, you understand me?
OpenSubtitles v2018

Halten Sie die Stellung, Detective.
Hold that position, Detective.
OpenSubtitles v2018

Sie halten die Stellung, warten auf leichtere Waffen.
They're holding position, sending for non-lethal weapons.
OpenSubtitles v2018

Officer Walker, Sie bleiben mit Saxon hier und halten die Stellung!
Officer Walker, stay here with Saxon and hold everything down.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie die Stellung in meinem Büro, bis ich zurück bin.
Can you watch my desk until I return?
OpenSubtitles v2018