Translation of "Halten die stellung" in English
Wir
halten
die
Stellung
für
Clyde.
We're
holding
for
Clyde!
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
die
Stellung
noch
einen
Tag.
Try
to
hold
this
position
one
more
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
halten
die
Stellung,
bis
Verstärkung
eintrifft.
I
fancy
we
two
can
hold
the
fort
till
the
military
come.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
einfach
die
Stellung,
Großer.
You're
gonna
have
to
hold
down
the
fort,
big
man.
Out.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
die
Stellung
bis
zur
letzten
Patrone.
We'll
hold
out
until
our
last
bullet's
spent.
OpenSubtitles v2018
Da
Crane
und
Abbie
nicht
da
sind,
halten
wir
die
Stellung.
Well,
with
Crane
out
of
pocket
and
Abbie
still
missing,
Joe
and
I
are
kind
of
holding
down
the
fort,
so
why
don't
you
tell
us
what
you
know,
and
we'll
look
into
it.
OpenSubtitles v2018
Nur
wir
halten
hier
noch
die
Stellung.
You
and
I
are
the
only
ones
who
can
hold
down
the
fort
now.
OpenSubtitles v2018
Bravo
Kompanie,
halten
Sie
die
Stellung
um
jeden
Preis.
Bravo
Company,
hold
your
position
at
all
costs.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
ich,
wir
halten
hier
draußen
die
Stellung.
You
and
I,
we
are
battling
in
the
trenches.
OpenSubtitles v2018
Ok,
wir
halten
die
Stellung
und
versperren
die
Brücke!
AII
right,
we're
gonna
hold
the
line,
then
block
the
bridge!
OpenSubtitles v2018
Alle
Agents
halten
die
Stellung,
bis
ich
es
sage.
All
agents
maintain
position
until
my
word.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
die
Stellung,
ok?
We'll
leave
the
lights
on.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
wir
halten
die
Stellung.
I
say
we
hold
the
fort.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
hier
und
halten
Sie
die
Stellung.
Stay
where
you
are
and
hold
the
line.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
die
Stellung,
bis
das
Schiff
repariert
ist.
We
can
defend
this
position
until
you
can
fix
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Michel,
halten
Sie
die
Stellung.
Michel,
hold
down
the
fort.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
die
Stellung
bis
zum
Letzten!
We'll
defend
this
position
to
the
last
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen,
wir
bleiben
und
halten
möglichst
lange
die
Stellung.
You
go
and
we
stay,
and
we
hold
this
place
as
long
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
zu
Sektor
Alpha
9.
Halten
Sie
die
Stellung.
I'm
heading
for
Sector
Alpha
9.
Hold
the
fort.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
die
Stellung,
Mildred.
Hold
the
fort,
Mildred.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
bitte
die
Stellung,
bis
die
Bundespolizei
eintrifft.
What
I
need
from
all
of
you
is
to
hold
down
the
fort
until
the
feds
arrive.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
die
Stellung
am
Eingang.
Hold
the
entry.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
die
Stellung,
verstanden?
You
hold
that
line,
you
understand
me?
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
die
Stellung,
Detective.
Hold
that
position,
Detective.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
die
Stellung,
warten
auf
leichtere
Waffen.
They're
holding
position,
sending
for
non-lethal
weapons.
OpenSubtitles v2018
Officer
Walker,
Sie
bleiben
mit
Saxon
hier
und
halten
die
Stellung!
Officer
Walker,
stay
here
with
Saxon
and
hold
everything
down.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
die
Stellung
in
meinem
Büro,
bis
ich
zurück
bin.
Can
you
watch
my
desk
until
I
return?
OpenSubtitles v2018