Translation of "Dich nerven" in English
Wenn
dich
Fragen
nerven,
darfst
du
kein
Lehrer
werden.
If
questions
bother
you,
don't
become
a
teacher.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
dich
Fragen
nerven,
darfst
du
keine
Lehrerin
werden.
If
questions
bother
you,
don't
become
a
teacher.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
vielleicht
Nerven,
dich
jetzt
um
deine
Zukunft
zu
sorgen.
You've
got
a
nerve
worrying
about
your
future
when
we're
in
this
spot.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
ich
wollte
dich
nicht
nerven.
I
didn't
mean
to
be
so
nasty
to
you.
-
I
just
lost
my
temper.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nie
wieder
nerven,
Niyazi.
Niyazi,
I'll
never
upset
you
again.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
er
dich
nie
wieder
nerven.
He'll
never
bother
you
again,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nicht
lange
nerven.
I
won't
be
in
your
hair
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
nerven,
Mann.
Hey,
I'm
not
here
to
hassle
you,
man.
OpenSubtitles v2018
Dann
sei
froh,
dass
sie
dich
nicht
nerven
kann.
Well,
lucky
she's
not
here
to
hassle
you,
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dich
damit
nicht
nerven.
I-I
shouldn't
be
buggin'
you
with
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
nicht...
werde
ich
aufhören,
dich
zu
nerven.
And
if
not?
I'll
quit
buggin'
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
dich
deine
Nerven
unnötigerweise
auffressen.
Because
your
nerves
are
eating
you
up.
Unnecessarily.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
nerven,
aber...
I
just
didn't
want
to
bug
you,
but...
OpenSubtitles v2018
Schläfst
du
mit
allen,
die
dich
nerven?
You
sleep
with
everyone
who
annoys
you?
OpenSubtitles v2018
Ich,
ähm...
will
dich
nicht
nerven.
I,
uh,
don't
mean
to
bug
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
nerven,
aber...
I'm
not
trying
to
hassle
you,
I
just...
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
höllische
Nerven,
dich
hier
blicken
zu
lassen.
You've
got
a
helluva
nerve
showing'
up
here
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
nerven,
aber
wir
fliegen
Montag...
I
don't
mean
to
bug
you,
but
we're
departing
Monday--
OpenSubtitles v2018
Wenn
Du
mich
fragst,
will
er
Dich
bloss
nerven.
If
you
ask
me,
he
will
just
annoy
you.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
ganze
Jägerinnen-Getue
scheint
dich
zu
nerven.
Well,
you
have
been
kind
of
rankly
about
the
whole
slayer
gig.
OpenSubtitles v2018
Sie
nerven
dich
heute
Abend,
stimmt's?
They're
getting
on
your
nerves
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wieso
lädst
du
diese
Frauen
ein,
wenn
sie
dich
nerven?
Why
do
you
invite
these
women
over
if
they
annoy
you
so
much?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nicht
damit
nerven,
aber
sie
sind
aufregend.
I
won't
scare
you
with
them
tonight,
but
I'm
very
excited
about
it.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ich
nur
sagen,
um
dich
zu
nerven.
I'll
say
it
only
to
piss
you
off.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
ich
nur
dich
nerven
will.
You
know
you're
the
one
I
want
to
bug.
OpenSubtitles v2018
Und
er
wird
dich
nicht
mehr
nerven.
And
he's
not
going
to
bug
you
anymore,
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir,
dass
deine
Mutter
dich
nie
wieder
nerven
wird.
I
promise
you
your
mother
will
never
bug
you
again.
OpenSubtitles v2018