Translation of "Dich zu nerven" in English
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
nerven,
Mann.
Hey,
I'm
not
here
to
hassle
you,
man.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
nicht...
werde
ich
aufhören,
dich
zu
nerven.
And
if
not?
I'll
quit
buggin'
you.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
ganze
Jägerinnen-Getue
scheint
dich
zu
nerven.
Well,
you
have
been
kind
of
rankly
about
the
whole
slayer
gig.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ich
nur
sagen,
um
dich
zu
nerven.
I'll
say
it
only
to
piss
you
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
darauf
verzichten,
dich
zu
nerven?
Miss
the
opportunity
to
get
back
at
you?
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
gedacht,
sie
fängt
an,
dich
zu
nerven.
Honestly,
I
reckoned
she
was
annoying
you.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
dich
zu
nerven.
He's
stressing
you
out,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
dich
wie
ein
Idiot
zu
benehmen,
und
ich
hör
auf,
dich
zu
nerven.
Fine.
You
stop
acting
like
an
idiot,
I'll
stop
annoying
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
glaube
ich,
dass
Gott
die
Welt
in
6
Tagen
erschaffen
hat,
und
am
7.
Tag
dich,
um
mich
zu
nerven.
Strongly
pro.
Then
I
believe
that
God
created
the
world
in
six
days,
and
on
the
seventh,
he
made
you
to
annoy
me.
OpenSubtitles v2018
Und
tut
mir
leid,
dich
zu
nerven,
E,
aber
eigentlich
rufe
ich
wegen
Johnny
an.
And
sorry
to
bother
you,
E,
but
I'm
actually
calling
for
Johnny.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
ist
es
lustig
und
leicht,
aber
nach
den
ersten
Stunden
des
Hörens
fängt
es
definitiv
an,
dich
zu
nerven.
It's
fun
and
light
at
first,
but
it
definitely
starts
to
wear
on
your
nerves
after
the
first
couple
hours
of
listening
to
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
möchtest,
dass
Leute
aufhören
dich
zu
nerven,
weil
du
nicht
mehr
trinken
möchtest,
zeige
ihnen
dein
Wasser
oder
deine
Cola,
lege
eine
Scheibe
Zitrone
hinein,
sodass
sie
denken,
dass
du
fährst
und
sie
werden
dich
in
Ruhe
lassen.
If
you
really
want
people
to
stop
bugging
you
about
why
you're
not
drinking
more,
hold
a
club
soda
or
Coke
in
your
hands
and
put
a
lime
in
it
so
people
will
think
you're
driving
and
will
leave
you
alone.
ParaCrawl v7.1