Translation of "Dich zu nerven" in English

Ich bin nicht hier, um dich zu nerven, Mann.
Hey, I'm not here to hassle you, man.
OpenSubtitles v2018

Und wenn nicht... werde ich aufhören, dich zu nerven.
And if not? I'll quit buggin' you.
OpenSubtitles v2018

Na ja, das ganze Jägerinnen-Getue scheint dich zu nerven.
Well, you have been kind of rankly about the whole slayer gig.
OpenSubtitles v2018

Das würde ich nur sagen, um dich zu nerven.
I'll say it only to piss you off.
OpenSubtitles v2018

Ich soll darauf verzichten, dich zu nerven?
Miss the opportunity to get back at you?
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, habe ich gedacht, sie fängt an, dich zu nerven.
Honestly, I reckoned she was annoying you.
OpenSubtitles v2018

Er scheint dich zu nerven.
He's stressing you out, I see.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, dich wie ein Idiot zu benehmen, und ich hör auf, dich zu nerven.
Fine. You stop acting like an idiot, I'll stop annoying you.
OpenSubtitles v2018

Dann glaube ich, dass Gott die Welt in 6 Tagen erschaffen hat, und am 7. Tag dich, um mich zu nerven.
Strongly pro. Then I believe that God created the world in six days, and on the seventh, he made you to annoy me.
OpenSubtitles v2018

Und tut mir leid, dich zu nerven, E, aber eigentlich rufe ich wegen Johnny an.
And sorry to bother you, E, but I'm actually calling for Johnny.
OpenSubtitles v2018

Zuerst ist es lustig und leicht, aber nach den ersten Stunden des Hörens fängt es definitiv an, dich zu nerven.
It's fun and light at first, but it definitely starts to wear on your nerves after the first couple hours of listening to it.
ParaCrawl v7.1

Wenn du möchtest, dass Leute aufhören dich zu nerven, weil du nicht mehr trinken möchtest, zeige ihnen dein Wasser oder deine Cola, lege eine Scheibe Zitrone hinein, sodass sie denken, dass du fährst und sie werden dich in Ruhe lassen.
If you really want people to stop bugging you about why you're not drinking more, hold a club soda or Coke in your hands and put a lime in it so people will think you're driving and will leave you alone.
ParaCrawl v7.1