Translation of "Zu nerven" in English
Ich
habe
mich
entschuldigt,
also
hör
auf
zu
nerven!
I've
apologized,
so
get
off
my
back.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Glas
Wein
hülfe
mir
sicher,
meine
Nerven
zu
beruhigen.
I
think
a
glass
of
wine
would
help
me
calm
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fängt
an,
mich
zu
nerven.
Tom
is
starting
to
annoy
me.
Tatoeba v2021-03-10
Hör
auf,
mich
zu
nerven!
Stop
bugging
me!
Tatoeba v2021-03-10
Langsam
beginnst
du
mir
auf
die
Nerven
zu
gehen.
You're
starting
to
get
really
annoying.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte,
dass
du
aufhörst,
mich
zu
nerven.
I
want
you
to
get
off
my
back.
Tatoeba v2021-03-10
Lethal
behauptet,
es
begann
zu
nerven
und
machte
einfach
keinen
Spaß
mehr.
DJ
Lethal
claims
it
started
to
become
a
hassle,
and
simply
wasn't
fun
anymore.
Wikipedia v1.0
Ich
beschloss,
vor
meinem
nächsten
Schlag
meine
Nerven
zu
schonen.
I
decided
to
defer
consideration
of
where
and
how
I
should
next
strike
until
my
nerves
were
thoroughly
restored.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ja
Nerven,
zu
mir
zu
kommen.
You
got
a
lot
of
nerve
coming
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
trinke
nur,
um
meine
Nerven
zu
beruhigen.
I
only
take
a
thimbleful
just
to
settle
my
nerves.
OpenSubtitles v2018
Er
fängt
an,
mich
zu
nerven.
Your
buddy's
getting
on
my
nerves.
OpenSubtitles v2018
Etwas
Kaffee,
um
Ihre
Nerven
zu
beruhigen.
Some
coffee
to
soothe
your
nerves,
calm
you
down.
OpenSubtitles v2018
Du
fängst
an,
mir
auf
die
Nerven
zu
gehen.
You
begin
to
to
get
on
my
nerves.
OpenSubtitles v2018
Schau,
du
fängst
an,
mich
zu
nerven.
Look,
you
starting
to
bug
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
nicht
die
Nerven
zu
stehlen!
He
wouldn't
have
nerve
enough
to
steal!
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
ein
heißes
Bad,
um
ihre
Nerven
zu
beruhigen.
She's
soaking
in
a
hot
tub
to
quiet
her
nerves.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Mittel
um
Ihre
Nerven
zu
beruhigen,
Liebes.
Only
a
sedative
dear,
to
calm
your
nerves,
OpenSubtitles v2018
Barto,
hör
auf,
mich
zu
nerven.
Barto,
stop
buggin'
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
da,
um
den
Menschen
auf
die
Nerven
zu
gehen.
We
are
not
there
to
get
on
people’s
nerves.
TildeMODEL v2018
Ich
esse
Kekse,
um
meine
Nerven
zu
beruhigen.
I
eat
biscuits,
my
girl,
to
calm
my
nerves.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
es,
hier
allen
auf
die
Nerven
zu
gehen.
I
seem
to
be
able
to
get
everyone's
back
up.
OpenSubtitles v2018