Translation of "Dich erholen" in English
Davon
wirst
du
dich
nie
erholen.
One
you're
never
gonna
recover
from.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
du
wirst
dich
erholen.
I'm
sure
you'll
recover.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
ausruhen,
damit
du
dich
erholen
kannst.
You
need
to
rest
so
you
can
recover.
OpenSubtitles v2018
Diggle,
du
solltest
trotzdem
nach
Hause
gehen
und
dich
erholen.
Still,
Diggle,
you
should
go
home
and
get
some
rest.
OpenSubtitles v2018
Und
du
solltest
dich
gut
erholen.
And
you
should
be
well
rested.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
dich
in
Ruhe
erholen.
You
could
recover
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
würdest
du
dich
langsam
erholen.
Looks
like
you're
recovering
nicely.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
noch
sehr
viel
Ruhe,
um
dich
zu
erholen.
You
need
a
lot
more
rest.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mom
sagt,
du
musst
dich
erholen.
My
mom
says
you
need
to
relax.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
du
solltest
dich
erholen.
I'm
sorry.
You
should
rest.
I'll
go.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dein
Buch
schreiben,
dich
etwas
erholen.
You'll
write
the
book
you've
always
wanted
to.
You'll
get
some
rest.
OpenSubtitles v2018
Casey,
du
solltest
im
Bett
sein
und
dich
erholen.
The
Generalissimo.
Casey,
you're
supposed
to
in
bed
recovering.
OpenSubtitles v2018
Also
warst
du
unglücklich
und
willst
dich
hier
erholen.
You
were
unhappy
and
are
looking
to
recover
here.
-
Well,
I
think
you
will.
-
Yes.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sollst
du
dich
nur
erholen.
I
just
want
you
to
relax
now.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
nie
völlig
erholen.
You'll
never
fully
recover.
OpenSubtitles v2018
Und
daran,
wie
lange
du
gebraucht
hast,
dich
davon
zu
erholen?
And
how
long
it
took
for
you
to
recover?
OpenSubtitles v2018
Angerufen
hab
ich
nicht,
damit
du
dich
erholen
kannst.
I
didn't
call,
so
you
wouldn't
have
to
get
up.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
du
wirst
eine
Woche
brauchen,
um
dich
zu
erholen.
Yeah,
and
you're
going
to
need
a
week
to
get
back
on
your
feet.
OpenSubtitles v2018
Wovon
hast
du
dich
denn
zu
erholen?
What
in
the
world
do
you
have
to
rest
up
from?
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
verletzt,
kannst
du
dich
erholen
und
es
hinter
dir
lassen.
You
get
hurt,
you
got
time
to
recover...
time
to
move
on.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
und
du
wirst
dich
erholen.
Stop,
and
you
will
recover.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
der
perfekte
Ort
für
dich,
um
dich
zu
erholen.
Plus,
it's
the
perfect
place
for
you
to
recover
after
your
ordeal.
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
dich
bei
uns
erholen?
Would
you
like
to
come
recover
with
us?
OpenSubtitles v2018