Translation of "Erholen" in English

Kaum beginnt sich der Euro zu erholen, erfolgt eine Abstufung.
The euro has scarcely begun to recover before someone is downgraded.
Europarl v8

Soweit wir es erkennen können, wird der Verbrauch sich erholen.
As far as we can see, consumption will recover.
Europarl v8

Es muss sich von einer langen Krise erholen.
It has to recover from a long-lasting crisis.
Europarl v8

Die Industrieländer jedoch fangen an, sich von der Krise zu erholen.
However, developed countries are beginning to come out of the crisis.
Europarl v8

Unsere Wirtschaft wird sich erholen, unsere Umwelt jedoch nicht.
Our economies will recover, but our environment will not...
Europarl v8

Sie erholen sich zudem am ehesten von einer Rezession.
They are also the ones to recover fastest from recession.
Europarl v8

Bestimmte geschützte Arten beginnen sich zu erholen.
Certain protected species have begun to recover.
Europarl v8

Mein Volk und mein Heimatland hatten überhaupt keine Zeit, sich zu erholen.
My nation and my homeland had no time at all to recover.
Europarl v8

Man muss doch zulassen, dass sich die Fischbestände erholen.
You have got to allow the fish stocks to recover.
Europarl v8

Sie sind dafür konzipiert, sich von einer Verletzung zu erholen.
They're designed to recover from an injury.
TED2013 v1.1

Es ist eines der Fundamente, damit sich unser Land erholen kann.
It is an essential pillar to this country's recovery.
TED2020 v1

Davon kann man sich nur sehr schwer erholen.
And for that reason, it's very, very hard to recover from.
TED2020 v1

Aber die Wirtschaft konnte sich mithilfe seiner Steuererleichterungen und erhöhter Militärausgaben massiv erholen.
But the economy made a strong recovery, helped by Reagan’s tax cuts and increased military spending.
News-Commentary v14

Gemeinsam können wir diese Krise überwinden und uns davon erholen.
Together we will overcome this crisis and recover.
ELRC_3382 v1

Wie erholen wir uns davon, meine Damen und Herren?
So how do we recover from that, ladies and gentlemen?
TED2020 v1

Helfen diese Zellen auch einem Affen, sich von einer Hirnverletzung zu erholen?
Do these cells also help a monkey to recover after a lesion?
TED2020 v1

Zum Glück passiert das nur selten, die meisten Menschen erholen sich.
Fortunately, that's quite rare, and most people recover.
TED2020 v1

Sieben: Sie müssen sich von der Veröffentlichung und vorübergehendem kreativen Erfolgen erholen.
Seven: publication and temporary creative successes are something you have to recover from.
TED2020 v1

Unter der deutschen Besatzung konnte sich die Bevölkerung von Chortitza etwas erholen.
Under German occupation, the population made a degree of recovery.
Wikipedia v1.0

Die Verletzung zwang Grossman den Rest der Saison sich zu erholen.
The injury forced Grossman to spend the remainder of the season recuperating.
Wikipedia v1.0

Drake selbst nahm LSD, um sich vom Trauma der Trennung zu erholen.
Later, Drake took LSD as a way of recovering from the trauma of divorce.
Wikipedia v1.0

Er brauchte ein ganzes Jahr, um sich zu erholen.
It took him months to regain his memory, and a year to fully recuperate.
Wikipedia v1.0