Translation of "Zu erholen" in English
Kaum
beginnt
sich
der
Euro
zu
erholen,
erfolgt
eine
Abstufung.
The
euro
has
scarcely
begun
to
recover
before
someone
is
downgraded.
Europarl v8
Die
Industrieländer
jedoch
fangen
an,
sich
von
der
Krise
zu
erholen.
However,
developed
countries
are
beginning
to
come
out
of
the
crisis.
Europarl v8
Bestimmte
geschützte
Arten
beginnen
sich
zu
erholen.
Certain
protected
species
have
begun
to
recover.
Europarl v8
Mein
Volk
und
mein
Heimatland
hatten
überhaupt
keine
Zeit,
sich
zu
erholen.
My
nation
and
my
homeland
had
no
time
at
all
to
recover.
Europarl v8
Sie
sind
dafür
konzipiert,
sich
von
einer
Verletzung
zu
erholen.
They're
designed
to
recover
from
an
injury.
TED2013 v1.1
Helfen
diese
Zellen
auch
einem
Affen,
sich
von
einer
Hirnverletzung
zu
erholen?
Do
these
cells
also
help
a
monkey
to
recover
after
a
lesion?
TED2020 v1
Die
Verletzung
zwang
Grossman
den
Rest
der
Saison
sich
zu
erholen.
The
injury
forced
Grossman
to
spend
the
remainder
of
the
season
recuperating.
Wikipedia v1.0
Drake
selbst
nahm
LSD,
um
sich
vom
Trauma
der
Trennung
zu
erholen.
Later,
Drake
took
LSD
as
a
way
of
recovering
from
the
trauma
of
divorce.
Wikipedia v1.0
Er
brauchte
ein
ganzes
Jahr,
um
sich
zu
erholen.
It
took
him
months
to
regain
his
memory,
and
a
year
to
fully
recuperate.
Wikipedia v1.0
Jones
schien
sich
im
ländlichen
Sussex
gut
zu
erholen.
There
is
uncertainty
as
to
the
mental
and
physical
state
Jones
was
in.
Wikipedia v1.0
Ist
Tom
noch
dabei
sich
zu
erholen?
Is
Tom
still
recovering?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
keine
Chance,
sich
davon
zu
erholen.
Tom
has
no
chance
of
recovering.
Tatoeba v2021-03-10
Das
gibt
Ihrem
Körper
die
Möglichkeit,
sich
zu
erholen.
This
will
give
your
body
a
chance
to
recover.
EMEA v3
Hirohito
schien
sich
nach
der
Operation
gut
zu
erholen.
The
Emperor
appeared
to
be
making
a
full
recovery
for
several
months
after
the
surgery.
Wikipedia v1.0
Wie
lange
brauchtest
du,
um
dich
von
der
Operation
zu
erholen?
How
long
did
it
take
you
to
recover
from
your
operation?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
brauchte
einige
Stunden,
um
sich
von
dem
Alptraum
zu
erholen.
Tom
needed
a
few
hours
to
recover
from
his
nightmare.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ging
nach
Sanremo
um
sich
zu
erholen,
allerdings
vergeblich.
He
went
to
Sanremo
to
recuperate,
but
not
without
a
tinge
of
regret.
Wikipedia v1.0
Die
Wirtschaft
wurde
zerstört
und
braucht
wahrscheinlich
Jahre
um
sich
wieder
zu
erholen.
Economy
has
been
destroyed
and
might
take
years
to
recover.
GlobalVoices v2018q4
Ein
paar
Tage
würden
reichen,
um
uns
wieder
zu
erholen.
Even
a
few
days
would
give
me
the
chance
to
get
back
to
full
strength.
OpenSubtitles v2018
Ein
Aufenthaltsort
bietet
den
Tieren
Gelegenheit,
sich
von
der
Fahrt
zu
erholen.
A
staging
point
gives
the
opportunity
for
the
animals
to
recover
from
the
travel
period.
TildeMODEL v2018
Es
dauert
lange,
um
sich
von
einer
Lungenentzündung
zu
erholen.
Yes,
Herr
Major.
I
understand
it
takes
a
long
time
to
recover
from
pneumonia.
OpenSubtitles v2018
Die
serbische
Wirtschaft
ist
im
Begriff,
sich
von
der
Rezession
zu
erholen.
Serbia's
economy
is
recovering
from
a
recession.
TildeMODEL v2018