Translation of "Erholen sich" in English

Soweit wir es erkennen können, wird der Verbrauch sich erholen.
As far as we can see, consumption will recover.
Europarl v8

Unsere Wirtschaft wird sich erholen, unsere Umwelt jedoch nicht.
Our economies will recover, but our environment will not...
Europarl v8

Sie erholen sich zudem am ehesten von einer Rezession.
They are also the ones to recover fastest from recession.
Europarl v8

Sie können sich erholen, aber dazu müssen wir uns etwas einfallen lassen.
It is possible for it to be rescued, but we need to be inventive in this regard.
Europarl v8

Die Eisenbahnunternehmen erholen sich sehr langsam von einer langen Periode des Niedergangs.
The railways are very gradually emerging from a long period of decline.
Europarl v8

Zum Glück passiert das nur selten, die meisten Menschen erholen sich.
Fortunately, that's quite rare, and most people recover.
TED2020 v1

Es gibt kaum Hoffnung darauf, dass er sich erholen wird.
There is little hope that he will recover.
Tatoeba v2021-03-10

Die meisten Patienten erholen sich vollständig nachdem geeignete Maßnahmen ergriffen wurden.
Most patients completely recover after appropriate measures are taken.
EMEA v3

Die meisten Erwachsenen erholen sich vollständig von der Erkrankung.
Most adults fully recover from the disease.
EMEA v3

Die Blutwerte erholen sich normalerweise nach der HSCT.
Blood cell counts usually recover after HSCT.
ELRC_2682 v1

Tom, der den ganzen Tag gearbeitet hatte, wollte sich erholen.
Tom, having worked all day, wanted to take a rest.
Tatoeba v2021-03-10

Die meisten Patienten erholen sich vollständig, nachdem geeignete Maßnahmen ergriffen wurden.
Most patients completely recover after appropriate measures are taken.
ELRC_2682 v1

Die Märkte erholen sich zwar, aber die Arbeitsplätze und Einkommen nicht.
Markets may be bouncing back, but jobs and incomes are not.
News-Commentary v14

Investoren weltweit erholen sich von ihrem großen Brasilien-Enron-Irak-Zittern.
Investors all over the world are emerging from their Brazil-Enron-Iraq jitters.
News-Commentary v14

Soll er sich erholen, bevor wir weiter abholzen.
Let it recover, before we start logging again.
TED2020 v1

Riesige Korallenriffe könnten sich erholen und unzähligen Arten eine Heimat bieten.
It would allow vast tracks of the world's coral reefs to replenish and give safe harbor to countless species.
TED2020 v1

Ja, aber wird sie sich erholen?
You haven't answered my question. Will she be all right?
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie nun und erholen Sie sich.
Now go and rest.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine schwere Zeit hinter sich, aber Sie erholen sich gut.
You had a rough time, but you're recovering nicely.
OpenSubtitles v2018

Die Volkswirtschaften erholen sich nur langsam, und das Reformtempo muss erhöht werden.
Economies are only slowly recovering and the pace of reforms needs to be accelerated.
TildeMODEL v2018

Die öffentlichen Finanzen erholen sich weiter.
Public finances continue to improve.
TildeMODEL v2018

Dad, wird er sich erholen?
Dad, will he recover?
OpenSubtitles v2018

Wird er sich erholen, Marsh?
Is he going to be all right, Marsh?
OpenSubtitles v2018