Translation of "Erwarten dich" in English
Tom
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen.
Tom
is
dying
to
see
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
wiederzusehen.
I
can't
wait
to
see
you
again.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
es
kaum
erwarten,
dich
kennenzulernen.
Tom
can
hardly
wait
to
meet
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wer
bist
du
denn,
dass
ich
dich
erwarten
soll?
What
are
you
to
me
that
I
should
expect
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen.
I
couldn't
wait
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Bravo,
Professor,
wir
erwarten
dich!
We'll
be
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Gib
uns
Bescheid,
wann
wir
dich
erwarten
können.
As
it
stands
now,
you'll
let
us
know
when
to
expect
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
erwarten
dich
heute
im
Rathaus.
They
expect
you
at
the
town
hall
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
es
nicht
erwarten,
dich
zu
sehen.
Hey.
I
couldn't
wait
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Jim
konnte
es
kaum
erwarten,
dich
kennenzulernen.
Jim
was
so
looking
forward
to
meeting
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
erwarten,
dich
am
St.
Patrick's
Wochenende
zu
sehen.
Anyway,
I
can't
wait
to
see
you
this
weekend
for
paddy's
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen.
I
can't
wait
to
see
you
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
erwarten,
dich
zu
deinem
ersten
Royals
Spiel
mitzunehmen.
I
cannot
wait
to
take
you
to
your
first
Royals
game.
OpenSubtitles v2018
Dschingim,
deine
Diener
erwarten
dich.
Jingim,
your
attendants
await
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
nicht
erwarten,
dich
zu
sehen.
We
look
forward
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bereite
dich
auf
die
Fragen
vor,
die
dich
erwarten.
Prepare
you
for
what
kind
of
questions
they'll
be
asking.
OpenSubtitles v2018
Sie
erwarten
dich
heute
im
Büro,
richtig?
They're
expecting
you
at
the
office
today,
right?
Uh,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
erwarten,
dich
im
Smoking
zu
sehen.
I
can't
wait
to
see
you
tomorrow
in
your
tux,
babe.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann's
gar
nicht
erwarten,
endlich
in
dich
zu
schlüpfen.
I
can't
wait
to
finally
just
get
up
in
there.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
kaum
erwarten,
dich
bei
Sephora
schminken
zu
lassen?
You
can't
wait
to
go
to
Sephora
and
try
on
make-up?
OpenSubtitles v2018
Gott,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen.
God,
I
can't
wait
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Jesse,
viel
größere
Dinge
erwarten
dich.
Jesse...
much
bigger
things
are
coming
for
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Familie
kann
es
kaum
erwarten,
dich
kennenzulernen,
glaub
mir.
I
don't
think
her
Uncle
would,
uh,
like
--
trust
me,
family's
dying
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
die
Typen
dich
erwarten?
Are
you
sure
these
guys
are
expecting
you?
OpenSubtitles v2018
Egal,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen.
Anyway,
I
can't
wait
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
morgen
wiederzusehen.
I'm
eager
to
see
you
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Sicher
erwarten
dich
in
der
Küche
eine
Menge
Aufgaben?
Surely
a
bounty
of
demeaning
tasks
awaits
you
in
the
kitchen.
OpenSubtitles v2018