Translation of "Verliebst dich in" in English
Du
verliebst
dich
doch
nicht
in
diesen
Burschen,
oder?
You're
not
starting
to
go
for
this
local,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
in
eine
Verheiratete.
You're
falling
for
a
married
woman.
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
in
die
bösen
Jungs.
I
get
it.
You
always
fall
for
the
bad
boys,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
also
echt
in
ihn.
So
you're
seriously
falling
for
him?
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich...
in
diese
Perfektion.
You
fall
in
love
with
a
kind
of
perfection.
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
nicht
in
ihn,
Elena.
Ugh,
you're
not
falling
in
love
with
him,
Elena.
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
gerade
in
sie.
You're
falling
for
her.
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
gerade
total
in
mich.
You're
falling
in
love
with
me
right
now.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
verliebst
du
dich
nicht
in
sie.
By
the
time
she
goes
through
customs
and
luggage,
we'll
have
been
waiting
an
hour.
-
I
hope
that
you
don't
fall
in
love
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Tage
auf
der
Hindenburg
und
du
verliebst
dich
in
sie.
O
helmsman.
A
few
days
on
the
Hindenburg,
and
you
fall
for
it.
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
in
diese
Frauen,
sogar
wenn
sie
dich
nicht
verdienen.
You
fall
in
love
with
these
women,
even
if
they
don't
deserve
you.
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
in
einen
Jungen
im
Knast
und
wirst
schwul.
You'll
fall
for
some
juvie
boy
and
become
gay!
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
in
jede
Frau,
die
dich
anlächelt.
You
fall
in
love
with
any
girl
who
smiles
at
you.
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
in
mich
und
willst
eine
Beziehung.
You
fall
in
love
with
me
and
want
a
romantic
relationship.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
verliebst
du
dich
in
deinen
Mann.
Perhaps
when
you
see
him,
you'll
fall
in
love
with
your
husband.
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
bestimmt
in
eine
Philosophiestudentin
mit
Glatze.
You're
gonna
fall
for
a
head-shaven,
body-piercing
philosophy
student.
OpenSubtitles v2018
Nach
all
den
Jahren
verliebst
du
dich
in
diesen
alten
Strachey.
After
all
these
years,
you
fall
in
love
with
a
man
like
Strachey,
twice
your
age.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
verliebst
du
dich
in
ihn.
He
always
goes
around
bullshitting!
OpenSubtitles v2018
Warum
verliebst
du
dich
nicht
in
einen
netten
Arbeiter?
You
couldn't
fall
for
a
nice
working
man,
could
you?
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
in
den
Geist
der
Menschen.
You
fall
in
love
with
people's
minds.
OpenSubtitles v2018
Und
du
verliebst
dich
besser
nicht
in
mich.
I
dare
you
not
to
fall
in
love
with
me.
OpenSubtitles v2018
Und
verliebst
dich
zu
schnell
in
Typen.
Who
tends
to
fall
for
guys
too
fast.
OpenSubtitles v2018
Und
du
verliebst
dich
in
mich?
And
you're
falling
in
love
with
me?
OpenSubtitles v2018
Du
verliebst
dich
in
einen
Harvardanwalt
und
endest
mit
einem
Streifenpolizisten.
You
fall
for
a
Harvard
lawyer
and
you
end
up
with
a
cop
on
the
beat.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
verliebst
du
dich
in
die
Schulschlampe.
Then
you
had
to
go
and
fall
in
love
with
the
school
slut.
OpenSubtitles v2018
Wann
verliebst
du
dich
in
mich?
How
long
before
you
fall
in
love
with
me?
OpenSubtitles v2018
Mama,
warum
verliebst
du
dich
in
Gurus?
Mom,
why
do
you
always
fall
for
gurus?
OpenSubtitles v2018