Translation of "Verliebst dich in" in English

Du verliebst dich doch nicht in diesen Burschen, oder?
You're not starting to go for this local, are you?
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich in eine Verheiratete.
You're falling for a married woman.
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich in die bösen Jungs.
I get it. You always fall for the bad boys, right?
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich also echt in ihn.
So you're seriously falling for him?
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich... in diese Perfektion.
You fall in love with a kind of perfection.
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich nicht in ihn, Elena.
Ugh, you're not falling in love with him, Elena.
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich gerade in sie.
You're falling for her.
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich gerade total in mich.
You're falling in love with me right now.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich verliebst du dich nicht in sie.
By the time she goes through customs and luggage, we'll have been waiting an hour. - I hope that you don't fall in love with her.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tage auf der Hindenburg und du verliebst dich in sie.
O helmsman. A few days on the Hindenburg, and you fall for it.
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich in diese Frauen, sogar wenn sie dich nicht verdienen.
You fall in love with these women, even if they don't deserve you.
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich in einen Jungen im Knast und wirst schwul.
You'll fall for some juvie boy and become gay!
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich in jede Frau, die dich anlächelt.
You fall in love with any girl who smiles at you.
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich in mich und willst eine Beziehung.
You fall in love with me and want a romantic relationship.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht verliebst du dich in deinen Mann.
Perhaps when you see him, you'll fall in love with your husband.
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich bestimmt in eine Philosophiestudentin mit Glatze.
You're gonna fall for a head-shaven, body-piercing philosophy student.
OpenSubtitles v2018

Nach all den Jahren verliebst du dich in diesen alten Strachey.
After all these years, you fall in love with a man like Strachey, twice your age.
OpenSubtitles v2018

Und dann verliebst du dich in ihn.
He always goes around bullshitting!
OpenSubtitles v2018

Warum verliebst du dich nicht in einen netten Arbeiter?
You couldn't fall for a nice working man, could you?
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich in den Geist der Menschen.
You fall in love with people's minds.
OpenSubtitles v2018

Und du verliebst dich besser nicht in mich.
I dare you not to fall in love with me.
OpenSubtitles v2018

Und verliebst dich zu schnell in Typen.
Who tends to fall for guys too fast.
OpenSubtitles v2018

Und du verliebst dich in mich?
And you're falling in love with me?
OpenSubtitles v2018

Du verliebst dich in einen Harvardanwalt und endest mit einem Streifenpolizisten.
You fall for a Harvard lawyer and you end up with a cop on the beat.
OpenSubtitles v2018

Und dann verliebst du dich in die Schulschlampe.
Then you had to go and fall in love with the school slut.
OpenSubtitles v2018

Wann verliebst du dich in mich?
How long before you fall in love with me?
OpenSubtitles v2018

Mama, warum verliebst du dich in Gurus?
Mom, why do you always fall for gurus?
OpenSubtitles v2018