Translation of "Dich fuer" in English
Ich
fiel
fuer
dich,
weil
du
nicht
wie
jeder
andere
auch.
I
fell
for
you
because
you
weren't
like
everyone
else.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
muss
ich
wirklich
2
und
2
zusammenzaehlen
fuer
dich?
I'm
sorry,
do
I
really
need
to
connect
the
dots
for
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
kleines
Geschenk
fuer
dich.
I
got
you
a
little
present.
Oh,
Bernie,
no.
OpenSubtitles v2018
Was
moechtest
du,
dass
sie
fuer
dich
spielen?
What
should
they
play
for
you?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
das
fuer
dich
etwas
machen?
Want
me
to
play
your
turn?
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dich
fuer
diese
Worte
töten.
I
should
kill
you
for
what
you've
just
said.
OpenSubtitles v2018
Diese
Post
ist
fuer
dich
angekommen.
This
mail
has
arrived
for
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
fuer
eine
Weile
nicht
blicken!
Don't
show
your
face
for
a
while!
OpenSubtitles v2018
Der
Zulauf
fuer
dich
ist
so
enorm,
dass
du
eine
Gehaltserhoehung
bekommst.
You've
been
drawing
such
large
crowds
i've
been
thinking
about
raising
your
salary.
That
was
my
idea.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Erfrischung
genug
fuer
dich?
Is
it
cool
enough
for
you
now?
OpenSubtitles v2018
Nach
allem
was
ich
fuer
dich
getan
habe?
After
everything
I
have
done
for
you?
OpenSubtitles v2018
Was
springt
fuer
dich
dabei
raus?
What
is
in
it
for
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
gewählt
fuer
die
Ehre,
mein
Lebens-
werk
weiterzutragen.
I
selected
you
for
the
honor
of
carrying
on
my
life's
work.
OpenSubtitles v2018
Hat
sich
fuer
dich
gelohnt
huh?
Worked
out
for
you
then,
huh?
OpenSubtitles v2018
Hier
im
Hotel
gibt's
jemanden,
der
emas
fuer
dich
fühlt.
Now...
there's
someone
in
this
hotel
who's
in
love
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Platz
fuer
dich
gebucht.
I've
booked
a
place
for
you.
OpenSubtitles v2018
Los,
das
erste
Stueck
ist
fuer
dich.
Come
on,
the
first
piece
is
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wuerde
alles
fuer
dich
tun.
I
would
do
anything
for
you.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
ist
es
kostenlos
fuer
dich
und
auch
uns!
So
its
for
both
you
and
us!
CCAligned v1
Unsere
Produkte
sind
gut
fur
die
Umwelt
und
gut
fuer
dich.
Our
products
are
good
for
the
environment
and
good
for
you.
CCAligned v1
Egal
welche
Erfahrung
oder
Ausbildung,
wir
haben
den
perfekten
Tauchgang
fuer
dich!
Whatever
your
experience,
we
have
the
perfect
dives
for
you!
CCAligned v1
Sende
Bonnie
eine
e-Mail
und
sie
wird
es
fuer
dich
aktualisieren.
Just
email
Bonnie
and
she'll
update
it
for
you.
CCAligned v1
Freut
mich,das
es
fuer
dich
so
auch
besser
ist,ich
bin
in
Ordnung.
I'm
glad
too
if
it's
fine
for
you.
OpenSubtitles v2018