Übersetzung für "Dich fuer" in Englisch

Ich fiel fuer dich, weil du nicht wie jeder andere auch.
I fell for you because you weren't like everyone else.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, muss ich wirklich 2 und 2 zusammenzaehlen fuer dich?
I'm sorry, do I really need to connect the dots for you?
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein kleines Geschenk fuer dich.
I got you a little present. Oh, Bernie, no.
OpenSubtitles v2018

Was moechtest du, dass sie fuer dich spielen?
What should they play for you?
OpenSubtitles v2018

Soll ich das fuer dich etwas machen?
Want me to play your turn?
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dich fuer diese Worte töten.
I should kill you for what you've just said.
OpenSubtitles v2018

Diese Post ist fuer dich angekommen.
This mail has arrived for you.
OpenSubtitles v2018

Lass dich fuer eine Weile nicht blicken!
Don't show your face for a while!
OpenSubtitles v2018

Der Zulauf fuer dich ist so enorm, dass du eine Gehaltserhoehung bekommst.
You've been drawing such large crowds i've been thinking about raising your salary. That was my idea.
OpenSubtitles v2018

Ist das Erfrischung genug fuer dich?
Is it cool enough for you now?
OpenSubtitles v2018

Nach allem was ich fuer dich getan habe?
After everything I have done for you?
OpenSubtitles v2018

Was springt fuer dich dabei raus?
What is in it for you?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich gewählt fuer die Ehre, mein Lebens- werk weiterzutragen.
I selected you for the honor of carrying on my life's work.
OpenSubtitles v2018

Hat sich fuer dich gelohnt huh?
Worked out for you then, huh?
OpenSubtitles v2018

Hier im Hotel gibt's jemanden, der emas fuer dich fühlt.
Now... there's someone in this hotel who's in love with you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Platz fuer dich gebucht.
I've booked a place for you.
OpenSubtitles v2018

Los, das erste Stueck ist fuer dich.
Come on, the first piece is for you.
OpenSubtitles v2018

Ich wuerde alles fuer dich tun.
I would do anything for you.
OpenSubtitles v2018

Deshalb ist es kostenlos fuer dich und auch uns!
So its for both you and us!
CCAligned v1

Unsere Produkte sind gut fur die Umwelt und gut fuer dich.
Our products are good for the environment and good for you.
CCAligned v1

Egal welche Erfahrung oder Ausbildung, wir haben den perfekten Tauchgang fuer dich!
Whatever your experience, we have the perfect dives for you!
CCAligned v1

Sende Bonnie eine e-Mail und sie wird es fuer dich aktualisieren.
Just email Bonnie and she'll update it for you.
CCAligned v1

Freut mich,das es fuer dich so auch besser ist,ich bin in Ordnung.
I'm glad too if it's fine for you.
OpenSubtitles v2018