Translation of "Dich aufhalten" in English
Wenn
es
nicht
um
unseren
Boy
ginge,
würde
ich
dich
aufhalten.
If
it
were
for
any
reason
less
than
our
Boy,
I'd
make
you
turn
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
aufhalten,
auch
wenn
wir
dann
beide
sterben.
I'll
stop
you
if
it
costs
both
our
lives.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
wie
wir
dich
aufhalten
können.
We're
talking
about
how
we're
gonna
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
lange
aufhalten.
I
won't
keep
you
long.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
etwas
so
sehr
willst,
kann
dich
nichts
aufhalten,
oder?
You
want
something
bad
enough,
nothing
can
stop
you,
right?
OpenSubtitles v2018
Dann
lass
dich
nicht
aufhalten,
Prudence,
und
nimm...
Suppose
you
go
and
have
another,
Prudence,
and
then...
OpenSubtitles v2018
Sie
können
dich
nicht
mehr
aufhalten.
They
can't
stop
you
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
aufhalten.
I
know
there's
no
way
to
stop
you
leaving
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
aufhalten,
Carl.
I'm
going
to
stop
you,
Carl.
OpenSubtitles v2018
Anders
hätte
ich
dich
nicht
aufhalten
können.
It
was
the
only
way
I
could
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Jemand
könnte
dich
aufhalten,
um
zu
helfen.
Someone
might
try
to
stop
you
to
help.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nicht
der
Einzige
bin,
der
dich
aufhalten
wird.
Because
it
won't
just
be
me
who's
going
to
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
dich
nicht
aufhalten.
But
I
can't
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
werde
dich
nur
aufhalten.
No,
I'll
just
slow
you
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
nicht
wehtun...
-
Ich
musste
dich
aufhalten.
I
didn't
want
to
hurt
you,
I
just
had
to
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten,
okay?
I'm
not
gonna
stop
you,
ok?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten,
Jim.
I'm
not
gonna
stop
you,
Jim.
OpenSubtitles v2018
Erschaffe
eine
Heimat
für
die
Orcs
und
lass
dich
von
niemandem
aufhalten.
Make
a
home
for
the
orcs
and
let
no
one
stand
in
your
way.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten.
All
right,
I'm
not
going
to
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
dich
aufhalten
kann,
ist
dein
eigener
Leichtsinn.
The
only
thing
that
can
undo
you
now
is
your
own
recklessness.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
dich
jemand
aufhalten
muss.
You
have
to
be
stopped.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
fahren
willst,
können
wir
dich
nicht
aufhalten.
You
want
to
go,
we
can't
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
dass
dich
keiner
je
aufhalten
wird,
niemals.
And
I
know
that
no
one's
ever
going
to
stop
you,
ever.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
dich
nicht
aufhalten,
also
reden
wir
später.
But
I
don't
wanna
keep
you,
so
we'll
talk
later.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
siehst
du
das
nicht,
aber
ich
musste
dich
aufhalten.
You
don't
see
it
now,
but
I
had
to
stop
you
from
leaving.
OpenSubtitles v2018
Keiner
wird
dich
besiegen
und
nichts
wird
dich
aufhalten.
With
none
to
defy
you.
And
nothing
to
stand
in
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dich
aufhalten,
Tommy,
habe
es
Mom
versprochen.
Can't
let
you
hurt
them,
Tommy.
I
promised
Mom.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mit
dem
Kind
reden
willst,
werde
ich
dich
nicht
aufhalten.
You
want
to
talk
to
the
kid,
I'm
not
gonna
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
aufhalten,
geh
nur,
wenn
du
willst.
I'm
not
keeping
you.
You
can
leave.
OpenSubtitles v2018