Translation of "Dich aufhalten" in English

Wenn es nicht um unseren Boy ginge, würde ich dich aufhalten.
If it were for any reason less than our Boy, I'd make you turn back.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich aufhalten, auch wenn wir dann beide sterben.
I'll stop you if it costs both our lives.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, wie wir dich aufhalten können.
We're talking about how we're gonna stop you.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nicht lange aufhalten.
I won't keep you long.
OpenSubtitles v2018

Wenn du etwas so sehr willst, kann dich nichts aufhalten, oder?
You want something bad enough, nothing can stop you, right?
OpenSubtitles v2018

Dann lass dich nicht aufhalten, Prudence, und nimm...
Suppose you go and have another, Prudence, and then...
OpenSubtitles v2018

Sie können dich nicht mehr aufhalten.
They can't stop you now.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich kann dich nicht aufhalten.
I know there's no way to stop you leaving
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich aufhalten, Carl.
I'm going to stop you, Carl.
OpenSubtitles v2018

Anders hätte ich dich nicht aufhalten können.
It was the only way I could stop you.
OpenSubtitles v2018

Jemand könnte dich aufhalten, um zu helfen.
Someone might try to stop you to help.
OpenSubtitles v2018

Weil ich nicht der Einzige bin, der dich aufhalten wird.
Because it won't just be me who's going to stop you.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann dich nicht aufhalten.
But I can't stop you.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde dich nur aufhalten.
No, I'll just slow you down.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir nicht wehtun... - Ich musste dich aufhalten.
I didn't want to hurt you, I just had to stop you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich nicht aufhalten, okay?
I'm not gonna stop you, ok?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich nicht aufhalten, Jim.
I'm not gonna stop you, Jim.
OpenSubtitles v2018

Erschaffe eine Heimat für die Orcs und lass dich von niemandem aufhalten.
Make a home for the orcs and let no one stand in your way.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, Ich werde dich nicht aufhalten.
All right, I'm not going to stop you.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was dich aufhalten kann, ist dein eigener Leichtsinn.
The only thing that can undo you now is your own recklessness.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass dich jemand aufhalten muss.
You have to be stopped.
OpenSubtitles v2018

Wenn du fahren willst, können wir dich nicht aufhalten.
You want to go, we can't stop you.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß, dass dich keiner je aufhalten wird, niemals.
And I know that no one's ever going to stop you, ever.
OpenSubtitles v2018

Aber ich will dich nicht aufhalten, also reden wir später.
But I don't wanna keep you, so we'll talk later.
OpenSubtitles v2018

Jetzt siehst du das nicht, aber ich musste dich aufhalten.
You don't see it now, but I had to stop you from leaving.
OpenSubtitles v2018

Keiner wird dich besiegen und nichts wird dich aufhalten.
With none to defy you. And nothing to stand in your way.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dich aufhalten, Tommy, habe es Mom versprochen.
Can't let you hurt them, Tommy. I promised Mom.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mit dem Kind reden willst, werde ich dich nicht aufhalten.
You want to talk to the kid, I'm not gonna stop you.
OpenSubtitles v2018

Lass dich nicht aufhalten, geh nur, wenn du willst.
I'm not keeping you. You can leave.
OpenSubtitles v2018