Translation of "Lass dich nicht aufhalten" in English
Dann
lass
dich
nicht
aufhalten,
Prudence,
und
nimm...
Suppose
you
go
and
have
another,
Prudence,
and
then...
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
aufhalten,
geh
nur,
wenn
du
willst.
I'm
not
keeping
you.
You
can
leave.
OpenSubtitles v2018
Geh
an
die
Arbeit,
lass
dich
nicht
aufhalten.
Get
back
to
work.
Don't
let
me
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
von
uns
aufhalten.
Yes,
well,
don't
let
us
keep
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
lass
dich
von
mir
nicht
aufhalten.
Then
don't
let
me
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
dein
Zweck
erfüllt,
lass
dich
nicht
aufhalten.
Oh.
Then
you
served
your
purpose.
Don't
let
me
hold
you
up.
OpenSubtitles v2018
Und
lass
dich
von
Sam
nicht
aufhalten,
er
wird
es
versuchen.
And
don't
let
Sam
get
in
the
way,
because
he'll
try.
OpenSubtitles v2018
Aber
lass
dich
nicht
von
mir
aufhalten.
But
don't
let
me
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
von
ihr
nicht
aufhalten.
Don't
let
her
stop
you,
Suzanne.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
aber
lass
dich
nicht
zu
lange
aufhalten!
Don't
get
too
distracted.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
aufhalten,
Schatz.
Let
the
river
run,
honey.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
von
ihm
aufhalten.
Don't
let
him
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
von
Emotionen
aufhalten.
Don't
let
emotions
stop
you
now.
OpenSubtitles v2018
Ja,
lass
dich
von
mir
nicht
aufhalten.
Oh,
yeah.
Hey,
man,
don't
let
me
keep
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
von
mir
nicht
aufhalten,
Picasso.
Don't
let
me
stop
you,
Picasso.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
von
mir
aufhalten.
Go
on.
Don't
let
me
keep
you
up.
OpenSubtitles v2018
Sehr
witzig,
Kel,
aber
lass
dich
nicht
aufhalten.
Very
funny,
Kel,
but
don't
let
me
keep
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
aufhalten,
Sherlock.
You
go
for
it,
Sherlock.
OpenSubtitles v2018
He,
Kleine,
lass
dich
nicht
aufhalten.
Hey,
little
darling,
don't
let
me
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
lass
dich
nicht
von
mir
aufhalten,
Olivia,
fick
dich
selbst.
Then,
by
all
means,
Olivia,
go
fuck
yourself.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lass
mich
dich
nicht
aufhalten.
Please,
don't
let
me
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
aufhalten,
Nimer.
Knock
yourself
out,
Nimer.
OpenSubtitles v2018
Aber
lass
dich
von
mir
nicht
aufhalten.
Don't
let
me
stop
you.
If
you
wanna
go
out,
go
out.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
durch
mich
nicht
aufhalten.
Well,
don't
let
me
hold
you
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
lass
dich
von
mir
nicht
aufhalten!
But
do
not
decrease
your
pace.
Okay?
OpenSubtitles v2018