Translation of "Lass dich nicht entmutigen" in English

Lass dich nicht entmutigen, wenn du scheitern solltest.
Don't get discouraged if you should fail.
Tatoeba v2021-03-10

Lass dich nicht entmutigen, mein Schatz.
Don't be discouraged, my love.
OpenSubtitles v2018

Bist Du mit einem Service nicht zufrieden, lass Dich davon nicht entmutigen.
If you are not satisfied with one service, don’t be discouraged.
ParaCrawl v7.1

Lass Dich also nicht entmutigen, wenn Deine DA niedrig ausfällt!
Don’t get discouraged if your DA is low!
ParaCrawl v7.1

Lass dich daher nicht entmutigen – warte auf die läuternde Bewegung Shivas.
Therefore do not be discouraged; wait upon the purifying movement of Shiva.
ParaCrawl v7.1

Lass Dich davon aber nicht entmutigen.
Again: Don’t be discouraged.
ParaCrawl v7.1

Lass Dich nicht entmutigen, wenn Du ein Neuling bist.
Don’t get disheartened if you’re a newbie blogger.
ParaCrawl v7.1

Lass dich davon jedoch nicht entmutigen!
Don't be discouraged by this though!
ParaCrawl v7.1

Lass dich nicht entmutigen, wenn du ihn nicht schnell findest.
Don't be discouraged if you don't find him quickly.
ParaCrawl v7.1

Falls dein Partner negativ reagiert, lass dich nicht entmutigen!
If your partner reacts negatively, don't be discouraged.
ParaCrawl v7.1

Lass dich hiervon nicht entmutigen.
Don't let this put you off.
OpenSubtitles v2018

Lass Dich nicht entmutigen, wenn Du merkst, dass Du einen Fehler gemacht hast.
Make sure that you bounce back, as soon as you realize that you've committed a mistake.
ParaCrawl v7.1

Lass Dich jetzt nicht entmutigen.
Don’t get discouraged.
ParaCrawl v7.1

Hab Spaß -- Lass dich nicht entmutigen, wenn du nicht sofort alle deine Spiele gewinnst.
Have fun — Don't get discouraged if you don't win all of your games right away.
ParaCrawl v7.1

Lass Dich nicht entmutigen, wenn Deine Affirmationen am Anfang nicht zu helfen scheinen.
Don't be discouraged if your affirmations don't seem to help at first.
ParaCrawl v7.1

Lass Dich aber nicht entmutigen.
Don’t let that discourage you.
ParaCrawl v7.1

Und selbst wenn alle Bedingungen stimmen und du die ganze Nacht auf der Jagd bist, ohne Erfolg zu haben – lass dich nicht entmutigen oder abschrecken!
Even if all the conditions are right, you spend all night hunting, and you are still not successful, do not be disheartened or deterred.
ParaCrawl v7.1

Lass dich nicht entmutigen, Kumpel, einige der Videos sind so gut, und so nah an echten Videos.
Don't get discouraged already pal, some of the videos are so good you and so close to real videos.
ParaCrawl v7.1

Lass Dich nicht entmutigen.
Don’t be discouraged.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie [die gute Erfahrung] aufhört, beklage dich nicht, lass dich nicht entmutigen, sondern sei innerlich ruhig und strebe nach ihrer Erneuerung in stärkerer Form, die zu einer noch tieferen und volleren Erfahrung führen wird.
When it ceases, do not repine or allow yourself to be discouraged, but be quiet within and aspire for its renewal in a stronger form leading to a still deeper and fuller experience.
ParaCrawl v7.1

Diese Übung ist eine komplexe Bewegung – lass dich nicht entmutigen, wenn du Zeit brauchst, um deine Wiederholungen zu steigern.
This is an advanced move, so don't be upset if it takes a while to increase your repetitions.
ParaCrawl v7.1

Du bist nur ein Hobby-Detektiv, doch lass dich nicht entmutigen - Es wird höchste Zeit, ein Profi zu werden!
You are just an amateur detective, but don't be upset - it's high time to become a professional!
ParaCrawl v7.1