Translation of "Lass dich nicht entmutigen" in English
Lass
dich
nicht
entmutigen,
wenn
du
scheitern
solltest.
Don't
get
discouraged
if
you
should
fail.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
dich
nicht
entmutigen,
mein
Schatz.
Don't
be
discouraged,
my
love.
OpenSubtitles v2018
Bist
Du
mit
einem
Service
nicht
zufrieden,
lass
Dich
davon
nicht
entmutigen.
If
you
are
not
satisfied
with
one
service,
don’t
be
discouraged.
ParaCrawl v7.1
Lass
Dich
also
nicht
entmutigen,
wenn
Deine
DA
niedrig
ausfällt!
Don’t
get
discouraged
if
your
DA
is
low!
ParaCrawl v7.1
Lass
dich
daher
nicht
entmutigen
–
warte
auf
die
läuternde
Bewegung
Shivas.
Therefore
do
not
be
discouraged;
wait
upon
the
purifying
movement
of
Shiva.
ParaCrawl v7.1
Lass
Dich
davon
aber
nicht
entmutigen.
Again:
Don’t
be
discouraged.
ParaCrawl v7.1
Lass
Dich
nicht
entmutigen,
wenn
Du
ein
Neuling
bist.
Don’t
get
disheartened
if
you’re
a
newbie
blogger.
ParaCrawl v7.1
Lass
dich
davon
jedoch
nicht
entmutigen!
Don't
be
discouraged
by
this
though!
ParaCrawl v7.1
Lass
dich
nicht
entmutigen,
wenn
du
ihn
nicht
schnell
findest.
Don't
be
discouraged
if
you
don't
find
him
quickly.
ParaCrawl v7.1
Falls
dein
Partner
negativ
reagiert,
lass
dich
nicht
entmutigen!
If
your
partner
reacts
negatively,
don't
be
discouraged.
ParaCrawl v7.1
Lass
dich
hiervon
nicht
entmutigen.
Don't
let
this
put
you
off.
OpenSubtitles v2018
Lass
Dich
nicht
entmutigen,
wenn
Du
merkst,
dass
Du
einen
Fehler
gemacht
hast.
Make
sure
that
you
bounce
back,
as
soon
as
you
realize
that
you've
committed
a
mistake.
ParaCrawl v7.1
Lass
Dich
jetzt
nicht
entmutigen.
Don’t
get
discouraged.
ParaCrawl v7.1
Hab
Spaß
--
Lass
dich
nicht
entmutigen,
wenn
du
nicht
sofort
alle
deine
Spiele
gewinnst.
Have
fun
—
Don't
get
discouraged
if
you
don't
win
all
of
your
games
right
away.
ParaCrawl v7.1
Lass
Dich
nicht
entmutigen,
wenn
Deine
Affirmationen
am
Anfang
nicht
zu
helfen
scheinen.
Don't
be
discouraged
if
your
affirmations
don't
seem
to
help
at
first.
ParaCrawl v7.1
Lass
Dich
aber
nicht
entmutigen.
Don’t
let
that
discourage
you.
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
wenn
alle
Bedingungen
stimmen
und
du
die
ganze
Nacht
auf
der
Jagd
bist,
ohne
Erfolg
zu
haben
–
lass
dich
nicht
entmutigen
oder
abschrecken!
Even
if
all
the
conditions
are
right,
you
spend
all
night
hunting,
and
you
are
still
not
successful,
do
not
be
disheartened
or
deterred.
ParaCrawl v7.1
Lass
dich
nicht
entmutigen,
Kumpel,
einige
der
Videos
sind
so
gut,
und
so
nah
an
echten
Videos.
Don't
get
discouraged
already
pal,
some
of
the
videos
are
so
good
you
and
so
close
to
real
videos.
ParaCrawl v7.1
Lass
Dich
nicht
entmutigen.
Don’t
be
discouraged.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
[die
gute
Erfahrung]
aufhört,
beklage
dich
nicht,
lass
dich
nicht
entmutigen,
sondern
sei
innerlich
ruhig
und
strebe
nach
ihrer
Erneuerung
in
stärkerer
Form,
die
zu
einer
noch
tieferen
und
volleren
Erfahrung
führen
wird.
When
it
ceases,
do
not
repine
or
allow
yourself
to
be
discouraged,
but
be
quiet
within
and
aspire
for
its
renewal
in
a
stronger
form
leading
to
a
still
deeper
and
fuller
experience.
ParaCrawl v7.1
Diese
Übung
ist
eine
komplexe
Bewegung
–
lass
dich
nicht
entmutigen,
wenn
du
Zeit
brauchst,
um
deine
Wiederholungen
zu
steigern.
This
is
an
advanced
move,
so
don't
be
upset
if
it
takes
a
while
to
increase
your
repetitions.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
nur
ein
Hobby-Detektiv,
doch
lass
dich
nicht
entmutigen
-
Es
wird
höchste
Zeit,
ein
Profi
zu
werden!
You
are
just
an
amateur
detective,
but
don't
be
upset
-
it's
high
time
to
become
a
professional!
ParaCrawl v7.1