Translation of "Deutlich verringert" in English
In
den
vergangenen
Jahren
haben
sich
die
Unregelmäßigkeiten
deutlich
verringert.
Over
the
years
we
have
seen
irregularities
decrease
significantly.
Europarl v8
All
diese
Schritte
haben
die
Umweltverschmutzung
deutlich
verringert.
All
of
these
steps
reduced
pollution
markedly.
News-Commentary v14
Das
durchschnittliche
Umsetzungsdefizit
hat
sich
seit
Veröffentlichung
des
letzten
Binnenmarktanzeigers
deutlich
verringert.
The
average
transposition
deficit
has
come
down
markedly
since
the
latest
Scoreboard.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Kosten
und
Umweltauswirkungen
kombinierter
Infrastrukturen
können
deutlich
verringert
werden.
Combined
infrastructures
also
offer
genuine
scope
for
reducing
costs
and
environmental
impact.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Kosten
und
negativen
Umweltauswirkungen
kombinierter
Infrastrukturen
können
deutlich
verringert
werden.
Combined
infrastructures
also
offer
genuine
scope
for
reducing
costs
and
environmental
damage.
TildeMODEL v2018
Dies
hätte
sowohl
die
Ausbildungsdauer
als
auch
die
Ausbildungskosten
deutlich
verringert.
The
duration
and
cost
of
the
training
could
thereby
have
been
significantly
reduced.
DGT v2019
In
Deutschland
hat
sich
die
Zahl
der
Verkehrstoten
deutlich
verringert.
We
have
reduced
the
number
of
deaths
quite
significantly
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Die
Energie-
bzw.
Rohölabhängigkeit
der
Gemeinschaft
konnte
seit
1975
deutlich
verringert
werden.
Since
1975
the
Community
has
considerably
reduced
its
energy
dependence
and
its
dependence
on
crude
oil.
EUbookshop v2
Die
Angehdrehzahl
des
Generators
wird
also
durch
die
Zusatzerregung
deutlich
verringert.
The
starting
speed
of
the
generator
is
thus
clearly
reduced
by
the
added
excitation.
EuroPat v2
Gegenüber
Beispiel
1
ist
die
Kohlenwasserstoffmenge
deutlich
verringert.
The
amount
of
hydrocarbons
is
markedly
reduced
as
compared
with
Example
1.
EuroPat v2
Radierreste
bleiben
nicht
haften,
und
die
Staubanziehung
ist
deutlich
verringert.
Residues
from
erasing
do
not
adhere,
and
dust
attraction
is
markedly
reduced.
EuroPat v2
Das
Risiko
einer
Gewebeschädigung
wird
deutlich
verringert.
The
risk
of
damage
to
the
fabric
is
substantially
reduced.
EuroPat v2
Zudem
ist
die
Rauhigkeit
der
Grenzfläche
gegenüber
den
konventionell
erzeugten
Strukturen
deutlich
verringert.
Moreover,
the
roughness
of
the
boundary
surface
is
noticeably
reduced
compared
to
the
conventionally
generated
structures.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
die
Gefahr
einer
Verformung
der
Kokille
auf
dem
Außenumfang
deutlich
verringert.
Simultaneously,
the
danger
of
the
deformation
of
the
mold
at
the
outer
periphery
is
significantly
reduced.
EuroPat v2
Die
Gefahr
von
Rißbildungen
und
Abplatzungen
wird
hierdurch
deutlich
verringert.
The
risk
of
forming
cracks
and
peeling
is
thus
significantly
reduced.
EuroPat v2
Ammoniak
verringert
die
Reaktionsgeschwindigkeit
deutlich
und
verringert
die
Dicyclohexylamin-Selektivität
nur
relativ
geringfügig.
Ammonia
decreases
the
reaction
rate
markedly
and
decreases
the
dicyclohexylamine
selectivity
only
relatively
slightly.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Gefahr
einer
Beschädigung
von
Düse
oder
Extruder
deutlich
verringert.
The
danger
of
damaging
the
die
or
extruder
is
considerably
reduced.
EuroPat v2
Die
Gefahr
des
Ablaufens
an
senkrechten
Flächen
ist
deutlich
verringert.
The
danger
of
runs
on
vertical
surfaces
is
significantly
reduced.
EuroPat v2
Das
erforderliche
Signal-zu-Rausch
Verhältnis
ist
aber
aufgrund
der
Digitalisierung
deutlich
verringert.
The
necessary
signal-to-noise
ratio,
however,
is
substantially
reduced
because
of
the
digitization.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
der
bauliche
Aufwand
für
die
Wärmeeinbringung
deutlich
verringert
werden.
As
a
result,
the
constructional
expenditures
for
the
charging
of
the
heat
can
clearly
be
reduced.
EuroPat v2
Zudem
wird
das
Haltemoment
des
Außenexzenters
deutlich
verringert.
Moreover,
the
supporting
momentum
of
the
outer
eccentric
element
is
substantially
reduced.
EuroPat v2
Ferner
ist
auch
die
Bleidurchlässigkeit
der
Zinnschicht
deutlich
verringert.
Furthermore,
the
lead
permeability
of
the
tin
film
is
also
perceptibly
reduced.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zum
ersten
und
zweiten
Ausführungsbeispiel
sind
die
geometrischen
Bildfehler
deutlich
verringert.
In
comparison
with
the
first
and
second
exemplary
embodiments,
the
geometrical
image
errors
are
reduced
significantly.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
die
zum
Vernetzen
notwendige
Energie
deutlich
verringert
werden.
Furthermore,
the
energy
required
for
crosslinking
may
be
substantially
reduced.
EuroPat v2
Der
für
die
Zerkleinerung
erforderliche
Energieaufwand
wird
dadurch
deutlich
verringert.
The
energy
needed
for
the
cutting
thus
is
clearly
reduced.
EuroPat v2