Translation of "Deutlich sinken" in English
Auch
der
operative
ROCE
wird
deutlich
sinken",
so
Erwin
Faust
abschließend.
Operating
ROCE
will
also
decrease
considerably,"
concluded
Erwin
Faust.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Neuausrichtung
wird
die
Mitarbeiterzahl
nochmals
um
deutlich
über
1.000
sinken.
The
number
of
employees
is
likely
to
fall
once
more
by
more
than
1,000
as
part
of
the
realignment.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Aufträge
aus
dem
Ausland
sinken
deutlich.
In
particular,
foreign
orders
have
fallen
significantly.
ParaCrawl v7.1
Auch
deren
Umfang
wird
in
2008
bereits
deutlich
sinken.
Their
numbers
will
also
fall
noticeably
already
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Mit
Fahrverboten
dürfte
der
Restwert
nochmals
deutlich
sinken.
With
bans
the
residual
value
is
likely
to
again
fall
significantly.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Serverlast
(load)
sollte
danach
deutlich
sinken.
The
server
load
should
also
be
reduced
considerably.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Industrieproduktion
auf
Kosten
begann
könnte
deutlich
sinken.
If
industrial
production
began
on
cost
could
drop
significantly.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
Kühlmittelverbrauch
als
auch
der
Wartungsaufwand
sinken
deutlich.
This
greatly
reduces
the
coolant
consumption
and
maintenance
requirement.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Temperaturen
werden
in
den
nächsten
Wochen
noch
deutlich
sinken.
And
these
temperatures
are
set
to
drop
significantly
over
the
coming
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
dynamischen
Überspannungen
im
Stromrichter
sinken
deutlich.
This
causes
the
dynamic
overvoltages
in
the
converter
to
decrease
considerably.
EuroPat v2
Beim
Verstrecken
muss
die
Klebrigkeit
der
Klebfolienstreifen
deutlich
sinken.
On
stretching,
the
tack
of
the
adhesive
film
strips
must
fall
significantly.
EuroPat v2
Der
so
genannte
Dominoeffekt
lässt
die
Schlachtschweinepreise
europaweit
deutlich
sinken.
The
so-called
domino
effect
has
pigs-mature-for-slaughter
prices
go
clearly
down
throughout
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Konsequenz:
Laufzeiten
und
Wartungsintervalle
verlängern
sich
deutlich,
die
Betriebskosten
sinken.
The
consequence:
run
times
and
service
intervals
increase
significantly,
operating
costs
decrease.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausgaben
werden
in
den
kommenden
Quartalen
deutlich
sinken.
This
expense
will
decline
significantly
in
future
quarters.
ParaCrawl v7.1
Produktion
von
Nickelerzen
in
Indonesien
wird
deutlich
sinken.
Production
of
nickel
ore
in
Indonesia
will
decrease
significantly.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
bis
zu
einem
Jahr
der
Quecksilberwerte
nehmen
deutlich
zu
sinken.
It
can
take
up
to
a
year
mercury
levels
to
drop
significantly.
ParaCrawl v7.1
Ab
2008
wird
dann
aber
die
Zahl
der
Schulabgänger
recht
deutlich
sinken.
The
number
of
school-leavers
will
then
however
start
to
fall
off
markedly
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Und
dabei
wird
die
Unterstützung
für
Athen
deutlich
sinken.
And
support
for
Athens
will
decline
markedly.
ParaCrawl v7.1
Die
Personalkosten
sollten
somit
pro
Mitglied
deutlich
sinken.
Staff
costs
per
member
should
thus
sink
significantly.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Taumelbewegung
wird
der
Werkstoff
partiell
umgeformt,
so
dass
die
Prozesskräfte
deutlich
sinken.
Owing
to
the
orbital
motion
the
material
is
partially
deformed
so
that
the
process
forces
are
distinctly
reduced.
EuroPat v2
Und
die
Kosten
von
Photovoltaik-Anlagen
müssen
weiter
deutlich
sinken,
damit
Solarstrom
wirtschaftlich
werden
kann.
And
the
costs
of
photovoltaic
systems
have
to
be
significantly
reduced,
to
make
solar
power
more
cost-effective.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
pro
Meter
ist
deutlich
günstiger,
somit
sinken
die
Kosten
pro
Ballen:
The
price
per
metre
is
clearly
lower,
thus
cutting
the
cost
per
bale:
ParaCrawl v7.1
Der
Kraftstoffverbrauch
und
die
Emissionen
sinken
deutlich,
weil
der
Verkehr
gleichmäßiger
fließen
kann.
Fuel
consumption
and
emissions
fall
considerably
because
the
traffic
can
flow
more
evenly.
ParaCrawl v7.1
Eine
intensive
Beschäftigung
mit
diesen
Ton
läßt
das
Bedürfnis
nach
Beruhigungsmittel
und
Schlafmitel
deutlich
sinken.
Intensive
work
with
this
tone
can
decrease
the
need
for
sedatives
and
narcotics.
ParaCrawl v7.1
Die
Nullzinspolitik
der
Zentralbanken
hat
die
Renditeanforderungen
der
Investoren
für
Gewerbeimmobilien
deutlich
sinken
lassen.
The
zero-interest
policy
pursued
by
central
banks
has
caused
investors'
yield
requirements
for
commercial
properties
to
decline
significantly.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwefelemissionen
–
bislang
eines
der
größten
Umweltprobleme
in
der
Schifffahrt
–
sollen
deutlich
sinken.
Sulfur
emissions
–
traditionally
one
of
the
biggest
environmental
problems
in
shipping
–
are
expected
to
fall
dramatically.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Einsetzen
des
convEGGtors
wird
die
Temperatur
deutlich
sinken,
was
auch
beabsichtigt
ist.
Setting
the
convEGGtor
will
make
the
temperature
fall
considerably,
which
is
also
the
intention.
ParaCrawl v7.1
Die
Partizipation
von
muslimischen
Frauen
am
Arbeitsleben
oder
höhere
Bildung
steht
für
die
Männer
nur
selten
zur
Diskussion
und,
wenn
überhaupt,
dann
müssen
die
Frauen
die
Burkha
oder
ein
Kopftuch
tragen,
wodurch
ihre
Chancen,
eine
Arbeit
zu
finden,
deutlich
sinken.
Participation
by
Muslim
women
in
working
life
or
higher
education
is
barely
open
to
discussion
for
the
men
and,
if
at
all,
the
women
must
wear
the
burkha
or
a
headscarf,
which
greatly
reduces
their
chances
of
finding
a
job.
Europarl v8