Translation of "Deutlich besser als" in English

Das halte ich für deutlich besser als so eine Schnellschuss-Debatte.
I consider this far better than such a rushed debate.
Europarl v8

Das ist deutlich besser, als was wir zurzeit haben.
That’s a lot better than what we have today.
News-Commentary v14

Es hat deutlich besser geschmeckt als die Reste im Globe.
It was a damn sight better than the leftovers at The Globe, not that I'm in for more of those.
OpenSubtitles v2018

Europas Banken stehen heute deutlich besser da als vor zwei Jahren.
It is important to recall that Europe's banks are in a much better place today than they were two years ago.
TildeMODEL v2018

Insgesamt stehen Europas Banken heute deutlich besser da als vor zwei Jahren.
That said, Europe's banks are in a much better place today than they were two years ago.
TildeMODEL v2018

Den Landwirten wird es in der EU deutlich besser gehen als bisher.
Farmers will clearly be better off in the EU.
TildeMODEL v2018

Ich fand es deutlich besser, als es auf dem Tisch war.
I liked it a lot better when that was on the table.
OpenSubtitles v2018

Die Behandlungsmethoden wären deutlich besser als die, über die wir jetzt verfügen.
The treatments available to the village would be vastly superior to anything we can lay claim to now.
OpenSubtitles v2018

Bäume zu markieren ist deutlich besser als Monster zu jagen.
Tagging trees is a lot better than chasing monsters.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, er wird deutlich besser als dieser Fusel schmecken.
I hope it tastes a lot better than this rotgut.
OpenSubtitles v2018

Das ist deutlich besser, als in einer Arbeitsnische zu sitzen.
This is way better than sitting in a cubicle.
OpenSubtitles v2018

Deutlich besser als beim letzten Besuch, er kommt wieder in Ordnung.
Better than the last time I saw him I think he's recovered.
OpenSubtitles v2018

Die MRT ist deutlich besser als die CT, insbesondere bei akustischen Neuromen.
MRI much better than CT, especially for acoustic neuromas.
EUbookshop v2

In den sei deutlich besser als Gleichgültigkeit.
Indeed, young people in Eastern Europe proved to be the most receptive to involvement.
EUbookshop v2

Die mechanische Stabilität ist deutlich besser als die der geträgerten Heteropolysäurekatalysatoren.
The mechanical stability is significantly better than that of the supported heteropolyacid catalysts.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß beanspruchten Produkte gelten als deutlich besser abbaubar als herkömmliche Celluloseether.
The products which are claimed according to the invention are considerably more degradable than are conventional cellulose ethers.
EuroPat v2

Ihre färberischen Eigenschaften sind deutlich besser als die der Einzelfarbstoffe.
Their dyeing properties are distinctly superior to those of the individual dyes.
EuroPat v2

Hoffen wir, daß der definitive Bericht deutlich besser ist als dieser.
I feel that it contains many good things and that it seems from a serious consideration of tourism.
EUbookshop v2

Der Mathe Club ist deutlich besser geworden, als letztes Jahr.
Math club's gotten a lot better since last year.
OpenSubtitles v2018

Eine solche semiaktive Federung ist deutlich besser als eine passive Federung.
This kind of semiactive suspension is markedly better than a passive suspension.
EuroPat v2

Das Reinigungsergebnis war deutlich besser als bei dem oben beschriebenen Verfahren.
The cleaning result was distinctly better than in the method described above.
EuroPat v2

Deutlich besser als die vorderen sind die hinteren Gliedmaßen erhalten.
It was best to propitiate the gods before setting out on a voyage.
WikiMatrix v1

Aber es ging doch deutlich besser als mit dem GP Racer.
But it worked much better than the old GP racer.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ergebnis ist deutlich besser als das bei der Kontrollgruppe.
This result is much better than the result obtained in the control group.
ParaCrawl v7.1