Translation of "Deutlicher als" in English
Nirgends
ist
dies
deutlicher
zu
spüren
als
in
den
Industriegebieten
von
Südwales.
Nowhere
is
all
of
this
more
so
than
in
industrial
South
Wales.
Europarl v8
Diese
Notwendigkeit
tritt
nirgendwo
deutlicher
zutage
als
bei
den
laufenden
WTO-Verhandlungen.
Nowhere
is
this
more
apparent
than
in
the
continuing
WTO
negotiations.
Europarl v8
Nichts
macht
das
deutlicher
klar
als
Tschernobyl,
und
daraus
müssen
wir
lernen.
Nothing
illustrates
that
better
than
Chernobyl
and
we
have
to
learn
from
it.
Europarl v8
Das
muss
übrigens
im
UN-System
noch
sehr
viel
deutlicher
werden
als
bisher.
Incidentally,
this
must
be
made
a
great
deal
clearer
than
it
has
been
within
the
UN
system.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
hier
viel
deutlicher
als
bisher
mit
den
Chinesen
sprechen.
The
Commission
will
have
to
speak
to
the
Chinese
much
more
plainly
about
this
than
it
has
so
far.
Europarl v8
Nie
wurde
das
deutlicher
als
im
Falle
der
Dienstleistungsrichtlinie.
Never
was
that
more
highlighted
than
with
the
Services
Directive.
Europarl v8
Das
wird
nirgends
deutlicher
als
beim
Grundwasser.
This
truth
is
nowhere
more
evident
than
in
respect
of
groundwater.
Europarl v8
Und
das
ist
jetzt
deutlicher,
als
es
seit
Jahrzehnten
war.
And
that's
clearer
now
than
it's
been
for
decades.
TED2020 v1
Innere
und
äußere
Querlinie
sind
leicht
gewellt
(deutlicher
als
die
Mittelbinde).
The
interior
and
exterior
cross
lines
are
slightly
wavy
(more
clearly
than
the
median
line).
Wikipedia v1.0
Ich
bin
zu
euch
als
deutlicher
Warner
von
Ihm
(gesandt
worden)
Surely
I
am
a
clear
warner
to
you
from
Him;
Tanzil v1
Dies
ist
nirgends
deutlicher
als
in
Japan.
Nowhere
is
this
more
apparent
than
in
Japan.
News-Commentary v14
Die
Wahl
scheint
offensichtlich,
aber
unsere
Taten
sprechen
deutlicher
als
Worte.
The
choice
seems
obvious,
but
our
actions
speak
louder
than
words.
News-Commentary v14
Nirgends
ist
diese
Notwendigkeit
deutlicher
zu
erkennen
als
im
Bereich
des
internationalen
Seerechts.
Nowhere
is
that
need
clearer
than
in
the
area
of
international
maritime
law.
News-Commentary v14
Und
nirgends
sind
sie
deutlicher
erkennbar
als
in
Griechenlands
Beziehung
zum
Internationalen
Währungsfonds.
And
nowhere
are
they
more
evident
than
in
Greece's
relationship
with
the
International
Monetary
Fund.
News-Commentary v14
Nirgends
wird
dies
deutlicher
als
am
Beispiel
Israels.
Nowhere
is
that
more
evident
than
Israel.
News-Commentary v14