Translation of "Deutlich schlechter als" in English

Wie Sie sehen können, ist mein Georgisch deutlich schlechter als Ihr Spanisch.
As you can see, my Georgian is far worse than your Spanish.
Europarl v8

Auch hier waren die Eigenschaften deutlich schlechter als die bei der erfindungsgemäßen Folie.
Here too, the properties were significantly worse than in the film according to the invention.
EuroPat v2

Er ist ebenfalls deutlich schlechter als bei der erfindungsgemäßen Ausführung.
It is also clearly less than that of the inventive design.
EuroPat v2

Außerdem ist seine Wirkung als Lösungsvermittler deutlich schlechter als die von Natriumcumolsulfonat.
In addition, its effect as a solution promoter is distinctly poorer than that of sodium cumene sulfonate.
EuroPat v2

Da waren Leute dabei, die deutlich schlechter waren als ich.
Somepeople were significantly worse than me.
ParaCrawl v7.1

So sind Lieferbedingungen heute deutlich schlechter prognostizierbar als noch vor einigen Jahren.
This means delivery times are much more difficult to forecast than a couple of years ago.
ParaCrawl v7.1

Diese Eigenschaften sind deutlich schlechter zu fassen als die Schärfe.
These properties are more difficult to describe in a quantitative way.
ParaCrawl v7.1

Und in Sachsen ist die Finanzierung noch einmal deutlich schlechter als im Bundesdurchschnitt.
Added to which, funding in Saxony is well below the national average.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund Männer haben in der Regel deutlich schlechter Haut als Frauen.
For this reason males generally have significantly worse skin than ladies.
ParaCrawl v7.1

Die Situation des Herings ist in der Ostsee deutlich schlechter als in der Nordsee.
The significant wave height is generally much lower than that of the North Sea.
Wikipedia v1.0

In der Regel ist der Erhaltungszustand sämtlicher landwirtschaftlich geprägter Lebensraumtypen deutlich schlechter als der anderer Lebensraumtypen.
In general, the conservation status of all habitat types associated with agriculture is significantly worse than other types of habitat.
TildeMODEL v2018

Auch die mechanischen Eigenschaften sind deutlich schlechter als bei aus erfindungsgemäßen Formpulvern erhaltenen Produkten.
The mechanical properties are also significantly poorer than in the case of products obtained from molding powders according to the invention.
EuroPat v2

Die EU schneidet bei der Beschäftigungsbilanz deutlich schlechter ab als die USA und Japan.
EU employment performance is markedly worse than that in the USA and Japan.
EUbookshop v2

Überraschenderweise sind diese Werte auch deutlich schlechter als bei den dritten bis fünften Vergleichsbeispielen.
Surprisingly, these values are also substantially poorer than in the third to fifth comparative examples.
EuroPat v2

Mit 4 Jahren sprach er besser, jedoch deutlich schlechter als altersgemäß zu erwarten gewesen wäre .
With 4 years he spoke better, however clearly worse than age-appropriately would have been to be expected.
ParaCrawl v7.1

Es ist besonders offensichtlich mit Sport, wie die Framerate ist deutlich schlechter als herkömmliche Broadcast.
It is particularly apparent with sport, as the frame rate is noticeably poorer than traditional broadcast.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das Gewicht dieses Autos in Beziehung setzen zu seinem Verbrauch, werden Sie feststellen, dass die Werte deutlich schlechter sind als die Werte derjenigen, die in Europa zurzeit hergestellt werden.
If you relate the weight of these vehicles to their fuel consumption you will see that their performance is significantly worse than that of the cars currently being built in Europe.
Europarl v8

Die Fahrzeuge mit dem UAAI-Emblem, die erstmals 1989 eingeführt wurden, verkauften sich deutlich schlechter als vorhergesagt, aber der Holden Commodore, der Toyota Camry und der Toyota Corolla waren doch erfolgreiche Modelle, soweit sie unter ihren eigenen Namen verkauft wurden.
The UAAI badge-engineered cars first introduced in 1989 sold in far fewer numbers than anticipated, but the Holden Commodore, Toyota Camry, and Corolla were all successful when sold under their original nameplates.
Wikipedia v1.0

Und falls er diesen Kampf gewinnt, wird es seinem Land deutlich schlechter ergehen als Theben, und die Auswirkungen werden auf der ganzen Welt zu spüren sein.
And if he wins this battle, his country will be far worse off than Thebes, and the repercussions will be felt by the entire world.
News-Commentary v14

Bei der wahrgenommenen Korruption schneidet Polen deutlich schlechter ab als die Slowakei, die Tschechische Republik, Ungarn und Griechenland, bei der tatsächlichen Korruption dagegen besser (oder zumindest nicht schlechter).
On perception, it fares much worse than Slovakia, the Czech Republic, Hungary, and Greece, while it fares better – or at least not worse – on indicators of actual corruption.
News-Commentary v14

Auch Menschen mit Migrationshintergrund könnten noch besser in den Arbeitsmarkt integriert werden, da ihre Beschäftigungs- beziehungsweise Erwerbslosenquoten deutlich schlechter ausfallen als beim Rest der Bevölkerung.
There is also room for improvement regarding people with a migration background, since their employment and unemployment rates are substantially worse than those of the rest of the population.
TildeMODEL v2018

Sofern die Wachstumsaussichten nicht deutlich schlechter sind als im Haushalt unterstellt, sollte die Regierung erforderlichenfalls weitere Haushaltsmaßnahmen verabschieden und umsetzen, um sicherzustellen, dass das öffentliche Defizit im Jahr 2003 wie geplant zurückgeführt wird und im Jahr 2004 eine weitere Defizitsenkung erfolgen kann.
If necessary, and provided that the growth outlook is not significantly weaker than assumed in the budget, the German government is asked to adopt and implement further budgetary measures to ensure a reduction of the government deficit in 2003 as planned, allowing a further decline in the deficit in 2004.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich ist die Situation in den URBAN-Gebieten, die außerhalb der von den Mainstream-Programmen erfassten Gebiete liegen, besonders schlecht - im Hinblick auf bestimmte Indikatoren wie z.B. Einwanderung und Kriminalität ist sie noch deutlich schlechter als in anderen URBAN-Gebieten (siehe Tabelle 6).
In fact, URBAN areas located outside the areas covered by the mainstream programmes perform particularly badly - and significantly worse than other URBAN areas - in terms of indicators such as immigration and crime (see table 6).
TildeMODEL v2018

Wie oben erwähnt, sind die Umweltbedingungen in den URBAN-II-Gebieten häufig deutlich schlechter als anderswo mit einem Anteil an Grünflächen, der nur etwa die Hälfte des Durchschnitts für städtische Gebiete in der EU allgemein beträgt.
As noted above, environmental conditions in URBAN II areas are often significantly worse than elsewhere, with green areas accounting for around half the average for EU urban areas more generally.
TildeMODEL v2018

Die Bezahlung und die Arbeitsbedingungen sind deutlich schlechter als im Privatsektor, so daß Arbeitsmoral und Motivierung gering sind.
Pay and conditions are well below those in the private sector, leading to low morale and motivation.
TildeMODEL v2018

Laut Welthungerindex (WHI) von 2013 liegt Indien auf Platz 63 der 78 „hungrigsten“ Länder und steht deutlich schlechter da als die Nachbarstaaten Sri Lanka (Platz 43), Nepal (Platz 49), Pakistan (Platz 57) und Bangladesch (Platz 58).
According to the 2013 Global Hunger Index (GHI), India ranks 63rd, out of the 78 hungriest countries, significantly worse than neighboring Sri Lanka (43rd), Nepal (49th), Pakistan (57th), and Bangladesh (58th).
News-Commentary v14