Translation of "Deutlich schlechter als" in English
Wie
Sie
sehen
können,
ist
mein
Georgisch
deutlich
schlechter
als
Ihr
Spanisch.
As
you
can
see,
my
Georgian
is
far
worse
than
your
Spanish.
Europarl v8
Auch
hier
waren
die
Eigenschaften
deutlich
schlechter
als
die
bei
der
erfindungsgemäßen
Folie.
Here
too,
the
properties
were
significantly
worse
than
in
the
film
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Er
ist
ebenfalls
deutlich
schlechter
als
bei
der
erfindungsgemäßen
Ausführung.
It
is
also
clearly
less
than
that
of
the
inventive
design.
EuroPat v2
Außerdem
ist
seine
Wirkung
als
Lösungsvermittler
deutlich
schlechter
als
die
von
Natriumcumolsulfonat.
In
addition,
its
effect
as
a
solution
promoter
is
distinctly
poorer
than
that
of
sodium
cumene
sulfonate.
EuroPat v2
Da
waren
Leute
dabei,
die
deutlich
schlechter
waren
als
ich.
Somepeople
were
significantly
worse
than
me.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Lieferbedingungen
heute
deutlich
schlechter
prognostizierbar
als
noch
vor
einigen
Jahren.
This
means
delivery
times
are
much
more
difficult
to
forecast
than
a
couple
of
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Diese
Eigenschaften
sind
deutlich
schlechter
zu
fassen
als
die
Schärfe.
These
properties
are
more
difficult
to
describe
in
a
quantitative
way.
ParaCrawl v7.1
Und
in
Sachsen
ist
die
Finanzierung
noch
einmal
deutlich
schlechter
als
im
Bundesdurchschnitt.
Added
to
which,
funding
in
Saxony
is
well
below
the
national
average.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
Männer
haben
in
der
Regel
deutlich
schlechter
Haut
als
Frauen.
For
this
reason
males
generally
have
significantly
worse
skin
than
ladies.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
des
Herings
ist
in
der
Ostsee
deutlich
schlechter
als
in
der
Nordsee.
The
significant
wave
height
is
generally
much
lower
than
that
of
the
North
Sea.
Wikipedia v1.0
In
der
Regel
ist
der
Erhaltungszustand
sämtlicher
landwirtschaftlich
geprägter
Lebensraumtypen
deutlich
schlechter
als
der
anderer
Lebensraumtypen.
In
general,
the
conservation
status
of
all
habitat
types
associated
with
agriculture
is
significantly
worse
than
other
types
of
habitat.
TildeMODEL v2018
Auch
die
mechanischen
Eigenschaften
sind
deutlich
schlechter
als
bei
aus
erfindungsgemäßen
Formpulvern
erhaltenen
Produkten.
The
mechanical
properties
are
also
significantly
poorer
than
in
the
case
of
products
obtained
from
molding
powders
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
EU
schneidet
bei
der
Beschäftigungsbilanz
deutlich
schlechter
ab
als
die
USA
und
Japan.
EU
employment
performance
is
markedly
worse
than
that
in
the
USA
and
Japan.
EUbookshop v2
Überraschenderweise
sind
diese
Werte
auch
deutlich
schlechter
als
bei
den
dritten
bis
fünften
Vergleichsbeispielen.
Surprisingly,
these
values
are
also
substantially
poorer
than
in
the
third
to
fifth
comparative
examples.
EuroPat v2
Mit
4
Jahren
sprach
er
besser,
jedoch
deutlich
schlechter
als
altersgemäß
zu
erwarten
gewesen
wäre
.
With
4
years
he
spoke
better,
however
clearly
worse
than
age-appropriately
would
have
been
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besonders
offensichtlich
mit
Sport,
wie
die
Framerate
ist
deutlich
schlechter
als
herkömmliche
Broadcast.
It
is
particularly
apparent
with
sport,
as
the
frame
rate
is
noticeably
poorer
than
traditional
broadcast.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
das
Gewicht
dieses
Autos
in
Beziehung
setzen
zu
seinem
Verbrauch,
werden
Sie
feststellen,
dass
die
Werte
deutlich
schlechter
sind
als
die
Werte
derjenigen,
die
in
Europa
zurzeit
hergestellt
werden.
If
you
relate
the
weight
of
these
vehicles
to
their
fuel
consumption
you
will
see
that
their
performance
is
significantly
worse
than
that
of
the
cars
currently
being
built
in
Europe.
Europarl v8
Die
Fahrzeuge
mit
dem
UAAI-Emblem,
die
erstmals
1989
eingeführt
wurden,
verkauften
sich
deutlich
schlechter
als
vorhergesagt,
aber
der
Holden
Commodore,
der
Toyota
Camry
und
der
Toyota
Corolla
waren
doch
erfolgreiche
Modelle,
soweit
sie
unter
ihren
eigenen
Namen
verkauft
wurden.
The
UAAI
badge-engineered
cars
first
introduced
in
1989
sold
in
far
fewer
numbers
than
anticipated,
but
the
Holden
Commodore,
Toyota
Camry,
and
Corolla
were
all
successful
when
sold
under
their
original
nameplates.
Wikipedia v1.0
Und
falls
er
diesen
Kampf
gewinnt,
wird
es
seinem
Land
deutlich
schlechter
ergehen
als
Theben,
und
die
Auswirkungen
werden
auf
der
ganzen
Welt
zu
spüren
sein.
And
if
he
wins
this
battle,
his
country
will
be
far
worse
off
than
Thebes,
and
the
repercussions
will
be
felt
by
the
entire
world.
News-Commentary v14
Bei
der
wahrgenommenen
Korruption
schneidet
Polen
deutlich
schlechter
ab
als
die
Slowakei,
die
Tschechische
Republik,
Ungarn
und
Griechenland,
bei
der
tatsächlichen
Korruption
dagegen
besser
(oder
zumindest
nicht
schlechter).
On
perception,
it
fares
much
worse
than
Slovakia,
the
Czech
Republic,
Hungary,
and
Greece,
while
it
fares
better
–
or
at
least
not
worse
–
on
indicators
of
actual
corruption.
News-Commentary v14
Auch
Menschen
mit
Migrationshintergrund
könnten
noch
besser
in
den
Arbeitsmarkt
integriert
werden,
da
ihre
Beschäftigungs-
beziehungsweise
Erwerbslosenquoten
deutlich
schlechter
ausfallen
als
beim
Rest
der
Bevölkerung.
There
is
also
room
for
improvement
regarding
people
with
a
migration
background,
since
their
employment
and
unemployment
rates
are
substantially
worse
than
those
of
the
rest
of
the
population.
TildeMODEL v2018
Sofern
die
Wachstumsaussichten
nicht
deutlich
schlechter
sind
als
im
Haushalt
unterstellt,
sollte
die
Regierung
erforderlichenfalls
weitere
Haushaltsmaßnahmen
verabschieden
und
umsetzen,
um
sicherzustellen,
dass
das
öffentliche
Defizit
im
Jahr
2003
wie
geplant
zurückgeführt
wird
und
im
Jahr
2004
eine
weitere
Defizitsenkung
erfolgen
kann.
If
necessary,
and
provided
that
the
growth
outlook
is
not
significantly
weaker
than
assumed
in
the
budget,
the
German
government
is
asked
to
adopt
and
implement
further
budgetary
measures
to
ensure
a
reduction
of
the
government
deficit
in
2003
as
planned,
allowing
a
further
decline
in
the
deficit
in
2004.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
ist
die
Situation
in
den
URBAN-Gebieten,
die
außerhalb
der
von
den
Mainstream-Programmen
erfassten
Gebiete
liegen,
besonders
schlecht
-
im
Hinblick
auf
bestimmte
Indikatoren
wie
z.B.
Einwanderung
und
Kriminalität
ist
sie
noch
deutlich
schlechter
als
in
anderen
URBAN-Gebieten
(siehe
Tabelle
6).
In
fact,
URBAN
areas
located
outside
the
areas
covered
by
the
mainstream
programmes
perform
particularly
badly
-
and
significantly
worse
than
other
URBAN
areas
-
in
terms
of
indicators
such
as
immigration
and
crime
(see
table
6).
TildeMODEL v2018
Wie
oben
erwähnt,
sind
die
Umweltbedingungen
in
den
URBAN-II-Gebieten
häufig
deutlich
schlechter
als
anderswo
mit
einem
Anteil
an
Grünflächen,
der
nur
etwa
die
Hälfte
des
Durchschnitts
für
städtische
Gebiete
in
der
EU
allgemein
beträgt.
As
noted
above,
environmental
conditions
in
URBAN
II
areas
are
often
significantly
worse
than
elsewhere,
with
green
areas
accounting
for
around
half
the
average
for
EU
urban
areas
more
generally.
TildeMODEL v2018
Die
Bezahlung
und
die
Arbeitsbedingungen
sind
deutlich
schlechter
als
im
Privatsektor,
so
daß
Arbeitsmoral
und
Motivierung
gering
sind.
Pay
and
conditions
are
well
below
those
in
the
private
sector,
leading
to
low
morale
and
motivation.
TildeMODEL v2018
Laut
Welthungerindex
(WHI)
von
2013
liegt
Indien
auf
Platz
63
der
78
„hungrigsten“
Länder
und
steht
deutlich
schlechter
da
als
die
Nachbarstaaten
Sri
Lanka
(Platz
43),
Nepal
(Platz
49),
Pakistan
(Platz
57)
und
Bangladesch
(Platz
58).
According
to
the
2013
Global
Hunger
Index
(GHI),
India
ranks
63rd,
out
of
the
78
hungriest
countries,
significantly
worse
than
neighboring
Sri
Lanka
(43rd),
Nepal
(49th),
Pakistan
(57th),
and
Bangladesh
(58th).
News-Commentary v14