Translation of "Deutlich schlechter" in English

In Kontinentaleuropa und in der Eurozone sind die wirtschaftlichen Bedingungen allerdings deutlich schlechter.
In continental Europe and the eurozone, however, economic conditions are much worse.
News-Commentary v14

Ohne die Reform waere die Einkommenssituation in den reformierten Bereichen deutlich schlechter.
Without the reform the income situation in the reformed sectors would be markedly worse.
TildeMODEL v2018

Frauen können ihre Bildungsabschlüsse im Hinblick auf die berufliche Stellung deutlich schlechter verwerten.
Women have much fewer opportunities to make use of their educational qualifications in their work.
TildeMODEL v2018

Option 4 schneidet aufgrund der nicht abgebauten Überkapazitäten deutlich schlechter ab.
Option 4 performs significantly worse, due to the maintenance of overcapacity.
TildeMODEL v2018

Für den BWMB ist die Lage deutlich schlechter.
These findings illustrate yet again the interrelationship between the supply industry and the coalmining industry, with mining engineering being affected much more than manufacturers of electrical equipment.
EUbookshop v2

Die Schmelze 1 mit hohem Kohlenstoffgehalt ist bei dieser Blechdicke deutlich schlechter.
1, with a high carbon level, is clearly less well suited for the greater thick­ness.
EUbookshop v2

Beispielsweise sind die Werte bei einem Durchmesser Ø von 4 mm deutlich schlechter.
For example, the properties with a diameter ? of 4 mm are clearly worse.
EuroPat v2

Glanz und Tonwertumfang sind ebenfalls deutlich schlechter.
The gloss and tonal range are likewise significantly worse.
EuroPat v2

Wenn Buchsen in Gummiteilen verwendet werden sollen, ist der Sitz deutlich schlechter.
If bushes are to be used in rubber components, the fit is markedly poorer.
EuroPat v2

Wachse mit höheren Schmelzpunkten lassen sich deutlich schlechter emulgieren.
Waxes with higher melting points give markedly poorer emulsification.
EuroPat v2

Die Creme gemäß Beispiel 17 wurde deutlich schlechter beurteilt.
The evaluation of the cream of Example 17 was much inferior.
EuroPat v2

Die Produkte gemäß der Beispiele 38 und 39 wurden deutlich schlechter beurteilt.
The products of Examples 38 and 39 were subject to a much poorer evaluation.
EuroPat v2

Auch hier waren die Eigenschaften deutlich schlechter als die bei der erfindungsgemäßen Folie.
Here too, the properties were significantly worse than in the film according to the invention.
EuroPat v2

Das Handling der Folie und das Verarbeitungsverhalten der Folie ist deutlich schlechter geworden.
The handling properties of the film and its processing performance have worsened markedly.
EuroPat v2

In Bezug auf Belästigung ist die Lage deutlich schlechter.
The situation is much weaker in relation to harassment.
EUbookshop v2

All gemein ist der akustische Stand einer dickenreduzierten Karosserie deutlich schlechter.
Generally the acoustic state of a body with reduced thickness is clearly worse . The poorer performance cannot be
EUbookshop v2

Er ist ebenfalls deutlich schlechter als bei der erfindungsgemäßen Ausführung.
It is also clearly less than that of the inventive design.
EuroPat v2

Außerdem ist seine Wirkung als Lösungsvermittler deutlich schlechter als die von Natriumcumolsulfonat.
In addition, its effect as a solution promoter is distinctly poorer than that of sodium cumene sulfonate.
EuroPat v2

Beispielsweise sind die Werte bei einem Durchmesser 0 von 4 mm deutlich schlechter.
For example, the properties with a diameter ? of 4 mm are clearly worse.
EuroPat v2

So ist die Farbannahme bei der Vergleichsplatte deutlich schlechter.
For example, the ink acceptance of the comparative plate is clearly worse.
EuroPat v2

Im Zentrum sehr gut, aber zum Rand hin wird es deutlich schlechter.
Very good at the center, but towards the edges at things turn worse.
ParaCrawl v7.1

Nichtmetalle leiten die Temperatur deutlich schlechter.
Non-metals conduct the temperature significantly worse.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist die Prognose für Patienten mit Metastasen oder Rückfällen weiterhin deutlich schlechter.
Moreover, the prognosis for patients with metastases or relapses remains significantly poorer.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten deutlich schlechter Gas Kilometerleistung zu den gleichen Kosten!
You will get noticeably worse gas mileage at the same cost!
ParaCrawl v7.1

Da waren Leute dabei, die deutlich schlechter waren als ich.
Somepeople were significantly worse than me.
ParaCrawl v7.1

So sind Lieferbedingungen heute deutlich schlechter prognostizierbar als noch vor einigen Jahren.
This means delivery times are much more difficult to forecast than a couple of years ago.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon würden die Ergebnisse dann in den meisten Jahren deutlich schlechter ausfallen.
Irrespective of that, results for most years would be significantly worse.
ParaCrawl v7.1