Translation of "Deutlich schlechter" in English
In
Kontinentaleuropa
und
in
der
Eurozone
sind
die
wirtschaftlichen
Bedingungen
allerdings
deutlich
schlechter.
In
continental
Europe
and
the
eurozone,
however,
economic
conditions
are
much
worse.
News-Commentary v14
Ohne
die
Reform
waere
die
Einkommenssituation
in
den
reformierten
Bereichen
deutlich
schlechter.
Without
the
reform
the
income
situation
in
the
reformed
sectors
would
be
markedly
worse.
TildeMODEL v2018
Frauen
können
ihre
Bildungsabschlüsse
im
Hinblick
auf
die
berufliche
Stellung
deutlich
schlechter
verwerten.
Women
have
much
fewer
opportunities
to
make
use
of
their
educational
qualifications
in
their
work.
TildeMODEL v2018
Option
4
schneidet
aufgrund
der
nicht
abgebauten
Überkapazitäten
deutlich
schlechter
ab.
Option
4
performs
significantly
worse,
due
to
the
maintenance
of
overcapacity.
TildeMODEL v2018
Für
den
BWMB
ist
die
Lage
deutlich
schlechter.
These
findings
illustrate
yet
again
the
interrelationship
between
the
supply
industry
and
the
coalmining
industry,
with
mining
engineering
being
affected
much
more
than
manufacturers
of
electrical
equipment.
EUbookshop v2
Die
Schmelze
1
mit
hohem
Kohlenstoffgehalt
ist
bei
dieser
Blechdicke
deutlich
schlechter.
1,
with
a
high
carbon
level,
is
clearly
less
well
suited
for
the
greater
thickness.
EUbookshop v2
Beispielsweise
sind
die
Werte
bei
einem
Durchmesser
Ø
von
4
mm
deutlich
schlechter.
For
example,
the
properties
with
a
diameter
?
of
4
mm
are
clearly
worse.
EuroPat v2
Glanz
und
Tonwertumfang
sind
ebenfalls
deutlich
schlechter.
The
gloss
and
tonal
range
are
likewise
significantly
worse.
EuroPat v2
Wenn
Buchsen
in
Gummiteilen
verwendet
werden
sollen,
ist
der
Sitz
deutlich
schlechter.
If
bushes
are
to
be
used
in
rubber
components,
the
fit
is
markedly
poorer.
EuroPat v2
Wachse
mit
höheren
Schmelzpunkten
lassen
sich
deutlich
schlechter
emulgieren.
Waxes
with
higher
melting
points
give
markedly
poorer
emulsification.
EuroPat v2
Die
Creme
gemäß
Beispiel
17
wurde
deutlich
schlechter
beurteilt.
The
evaluation
of
the
cream
of
Example
17
was
much
inferior.
EuroPat v2
Die
Produkte
gemäß
der
Beispiele
38
und
39
wurden
deutlich
schlechter
beurteilt.
The
products
of
Examples
38
and
39
were
subject
to
a
much
poorer
evaluation.
EuroPat v2
Auch
hier
waren
die
Eigenschaften
deutlich
schlechter
als
die
bei
der
erfindungsgemäßen
Folie.
Here
too,
the
properties
were
significantly
worse
than
in
the
film
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Das
Handling
der
Folie
und
das
Verarbeitungsverhalten
der
Folie
ist
deutlich
schlechter
geworden.
The
handling
properties
of
the
film
and
its
processing
performance
have
worsened
markedly.
EuroPat v2
In
Bezug
auf
Belästigung
ist
die
Lage
deutlich
schlechter.
The
situation
is
much
weaker
in
relation
to
harassment.
EUbookshop v2
All
gemein
ist
der
akustische
Stand
einer
dickenreduzierten
Karosserie
deutlich
schlechter.
Generally
the
acoustic
state
of
a
body
with
reduced
thickness
is
clearly
worse
.
The
poorer
performance
cannot
be
EUbookshop v2
Er
ist
ebenfalls
deutlich
schlechter
als
bei
der
erfindungsgemäßen
Ausführung.
It
is
also
clearly
less
than
that
of
the
inventive
design.
EuroPat v2
Außerdem
ist
seine
Wirkung
als
Lösungsvermittler
deutlich
schlechter
als
die
von
Natriumcumolsulfonat.
In
addition,
its
effect
as
a
solution
promoter
is
distinctly
poorer
than
that
of
sodium
cumene
sulfonate.
EuroPat v2
Beispielsweise
sind
die
Werte
bei
einem
Durchmesser
0
von
4
mm
deutlich
schlechter.
For
example,
the
properties
with
a
diameter
?
of
4
mm
are
clearly
worse.
EuroPat v2
So
ist
die
Farbannahme
bei
der
Vergleichsplatte
deutlich
schlechter.
For
example,
the
ink
acceptance
of
the
comparative
plate
is
clearly
worse.
EuroPat v2
Im
Zentrum
sehr
gut,
aber
zum
Rand
hin
wird
es
deutlich
schlechter.
Very
good
at
the
center,
but
towards
the
edges
at
things
turn
worse.
ParaCrawl v7.1
Nichtmetalle
leiten
die
Temperatur
deutlich
schlechter.
Non-metals
conduct
the
temperature
significantly
worse.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
die
Prognose
für
Patienten
mit
Metastasen
oder
Rückfällen
weiterhin
deutlich
schlechter.
Moreover,
the
prognosis
for
patients
with
metastases
or
relapses
remains
significantly
poorer.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
deutlich
schlechter
Gas
Kilometerleistung
zu
den
gleichen
Kosten!
You
will
get
noticeably
worse
gas
mileage
at
the
same
cost!
ParaCrawl v7.1
Da
waren
Leute
dabei,
die
deutlich
schlechter
waren
als
ich.
Somepeople
were
significantly
worse
than
me.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Lieferbedingungen
heute
deutlich
schlechter
prognostizierbar
als
noch
vor
einigen
Jahren.
This
means
delivery
times
are
much
more
difficult
to
forecast
than
a
couple
of
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon
würden
die
Ergebnisse
dann
in
den
meisten
Jahren
deutlich
schlechter
ausfallen.
Irrespective
of
that,
results
for
most
years
would
be
significantly
worse.
ParaCrawl v7.1