Translation of "Deren eltern" in English
Schauen
Sie,
was
deren
Eltern
sagen.
Look
at
what
their
parents
says.
TED2013 v1.1
Zur
Familie
gehörten
auch
drei
Cousins,
nachdem
deren
Eltern
verstorben
waren.
The
family
also
included
a
cousin,
Nadezhda,
whose
parents
had
died.
Wikipedia v1.0
Sherlock
schickte
eine
Liste
der
Eltern,
deren
Kinder
gestorben
sind.
Sherlock,
he
sent
through
a
list
of
the
parents
whose
children
died.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Leute
hier,
deren
Eltern
krank
sind.
There
are
people
here
whose
parents
are
sick.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
trafen
auch
viele
Leute,
deren
Eltern
und
Kirchen
ihnen
sagen,
But
we've
also
met
so
many
people
whose
parents
and
churches
tell
them
they're
gonna
burn
in
hell.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
er
entführte
die
Kinder,
um
deren
Eltern
zu
benutzen.
We
think
he
took
those
kids
to
use
their
parents.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
sind
diejenigen,
deren
Eltern
sich
wirklich
Sorgen
machen
sollten.
And
here's
the
ones
whose
parents
should
really
be
worried.
OpenSubtitles v2018
Das
mache
ich
auch
bei
Eltern,
deren
Kinder
ich
für
Hohlköpfe
halte.
I
give
that
one
to
parents
all
the
time
when
I
think
their
kid
is
driftwood.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
er
entführte
diese
Kinder,
um
deren
Eltern
zu
benutzen.
We
think
he
took
those
kids
to
use
their
parents.
OpenSubtitles v2018
Wissen
deren
Eltern,
dass
sie
hier
sind?
Do
their
parents
know
they're
here?
OpenSubtitles v2018
Die
Eltern,
deren
Kinder
hier
sind.
Um...
the
parents
who
have
children
in
here.
OpenSubtitles v2018
Alle,
deren
Eltern
in
Stellung
waren,
die
Hand
heben.
All
of
you
whose
parents
were
in
service
raise
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Kristen
war
das
letzte
von
den
Kindern,
deren
Eltern
Freddy
getötet
haben.
Kristen
was
the
last
child
left
of
the
people
who
killed
Freddy.
OpenSubtitles v2018
Schüler
aus
Migrantenfamilien
(deren
Eltern
im
Ausland
geboren
sind)
?
Immigrant
pupils
whose
parents
were
born
abroad
EUbookshop v2
Sie
erfüllen
gleichzeitig
eine
Betreuungsfunktion
für
Kinder,
deren
Eltern
erwerbstätig
sind.
They
also
provide
supervision
for
children
whose
parents
work.
EUbookshop v2
Nun,
Sie
wären
nicht
die
Erste,
deren
Eltern
fehlgeleitete
Absichten
haben.
Well,
you
wouldn't
be
the
first
person
to
have
parents
with
misguided
intentions.
OpenSubtitles v2018
Eine
Dreijährige,
deren
Eltern
nicht
wollten,
dass
ich
sie
behandele.
No.
A
three-year-old
girl
whose
parents
refused
to
let
me
treat
her.
OpenSubtitles v2018
Eltern,
deren
Kinder
sie
hassen.
Bunch
of
lame
parents
whose
kids
hate
them.
OpenSubtitles v2018
Bestimmt
sind
ein
paar
unter
euch,
deren
Eltern
Drogen
nehmen.
I'm
sure
there
are
some
of
you
here
today
whose
parents
are
using
drugs.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
schwangere
13-jährige,
deren
Eltern
das
Selbe
sagten.
I've
had
pregnant
13-year-olds
whose
parents
have
said
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Freunde,
deren
Eltern
keine
anderen
Noten
als
Einser
akzeptieren.
I
have
friends
that
their
parents
don't
accept
anything
below
a
90
average.
QED v2.0a