Translation of "Der umwelt zuliebe" in English
Wir
müssen
dies
der
Umwelt
zuliebe
tun.
We
must
do
this
for
the
sake
of
the
environment.
Europarl v8
Der
Umwelt
zuliebe
haben
wir
einige
wassersparende
Maßnahmen
ergriffen.
To
protect
and
sustain
the
environment,
we
introduced
water
saving
measures.
CCAligned v1
Der
Umwelt
zuliebe
fahren
wir
fast
ausschließlich
mit
Hybrid
Taxi
Fahrzeugen!
For
the
sake
of
the
environment,
we
drive
nearly
exclusively
with
hybrid
taxi
vehicles!
CCAligned v1
Ressourcen
schonen
–
der
Umwelt
zuliebe.
Saving
resources
for
the
environment.
CCAligned v1
Das
Material
wird
der
Umwelt
zuliebe
nach
dem
bluesign®-Standard
hergestellt.
For
the
sake
of
the
environment,
the
material
is
manufactured
in
accordance
with
the
bluesign®
standard.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
oft
sparen
Sie
der
Umwelt
zuliebe
Wasser
oder
brauchen
es
mehrmals?
How
often
do
you
save
water
or
re-use
it
several
times
for
the
sake
of
the
environment?
ParaCrawl v7.1
Der
Umwelt
zuliebe
verwenden
wir
viele
neue
Verfahren.
Because
of
economic
reasons,
we
use
many
new
techniques.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
häufig
schränken
Sie
der
Umwelt
zuliebe
das
Autofahren
ein?
And
how
often
do
you
restrict
driving
for
the
sake
of
the
environment?
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zum
selbstregenerierenden
Partikelfilter
wird
der
Umwelt
zuliebe
auch
ein
Oxidationsvorkatalysator
verbaut.
In
addition
to
the
self-regenerating
particulate
filter,
an
oxidation
catalytic
converter
is
also
installed
to
protect
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
wird
übrigens
mit
alternativer
Energie
beheizt
-
der
Umwelt
zuliebe!
By
the
way,
the
house
is
heated
by
means
of
alternative
energy
-
for
the
sake
of
the
environment!
ParaCrawl v7.1
Die
Kamera
ist
reloaded,
der
Umwelt
zuliebe!
The
camera
is
reloaded,
for
the
sake
of
the
environment!
CCAligned v1
Der
Umwelt
zuliebe
können
Sie
maximal
5
Prospekte
bestellen!
For
the
sake
of
the
environment
it
is
only
possible
to
order
a
maximum
of
5
brochures!
CCAligned v1
Der
Umwelt
zuliebe
sollten
Sie
auf
Plastikgeschirr
zur
Einmalbenutzung
verzichten.
For
the
sake
of
the
environment,
you
should
refrain
from
using
and
throwing
plastic
utensils.
ParaCrawl v7.1
Der
Umwelt
zuliebe
wurde
das
Gebäude
mit
energiesparender
Technologie
ausgeführt.
Environment-friendly,
the
facility
was
built
using
energy-saving
technologies.
ParaCrawl v7.1
Der
Umwelt
zuliebe,
das
liegt
in
unserer
Natur!
Environmental
protection,
in
our
nature
ParaCrawl v7.1
Und
bitte
verzichten
Sie
der
Umwelt
zuliebe
auf
Trinkhalme
aus
Plastik.
And
please,
for
the
sake
of
the
environment,
don't
use
plastic
straws.
ParaCrawl v7.1
Richter
wollte
die
mit
Lösemitteln
beladenen
Abgase
der
Umwelt
zuliebe
reduzieren.
Richter
wanted
to
reduce
the
solvent-contaminated
waste
gas
for
the
sake
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Umwelt
zuliebe
wurde
besonderer
Wert
auf
einen
geschlossenen
Wasserkreislauf
beim
Produktionsprozess
gelegt.
For
the
sake
of
the
environment,
special
emphasis
was
placed
on
a
closed
water
cycle
in
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Umwelt
zuliebe
setzen
wirauf
modernste
Verfahren
zur
Verbesserung
des
Umweltschutzes.
For
environment
sake
we
back
on
up-to-date
methods
to
improve
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
der
Umwelt
zuliebe
mehr
Einfluss
auf
wirtschaftliche
Entscheidungen
nehmen
können.
From
the
point
of
view
of
the
environment,
too,
we
need
to
have
more
control
over
economic
decisions.
ParaCrawl v7.1
Der
Umwelt
zuliebe
ist
dieser
außerdem
100%
recycelt,
was
uns
ebenfalls
sehr
wichtig
ist.
In
order
to
protect
the
environment
the
box
is
100%
recycled,
which
is
also
very
important
to
us
.
ParaCrawl v7.1
Der
Umwelt
zuliebe
bitten
wir
Sie,
Ihre
Stäbchen
nach
Möglichkeit
zwischen
den
Gängen
zu
behalten.
For
environmental
reasons,
we
kindly
request
our
guests
to
keep
their
chop
sticks
between
courses.
CCAligned v1
Kostenlose
Parkplätze
sind
vorhanden
und
der
Umwelt
zuliebe,
steht
eine
E-Ladestation
gegen
Gebühr
zur
Verfügung.
Free
parking
is
available
and
for
the
sake
of
the
environment,
there
is
an
e-charging
station
available
for
a
fee.
CCAligned v1
Die
Investition
für
so
eine
Bügelstation
ist
mit
Sicherheit
auch
der
Umwelt
zuliebe
lohnend.
The
investment
for
such
a
ironing
station
is
certainly
worthwhile
for
the
sake
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanitären
Anlagen
sind
mit
Sensoren
ausgerüstet
für
geringeren
Wasserverbrauch,
der
Umwelt
zuliebe.
The
sanitary
facilities
are
equipped
with
sensors
to
reduce
water
consumption,
for
environmental
reasons.
ParaCrawl v7.1
Sparen
Sie
bis
zu
11%
Kraftstoff
für
höhere
Gewinne
und
der
Umwelt
zuliebe.
Save
up
to
11%
fuel,
for
the
benefit
of
your
bottom
line
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Umwelt
zuliebe
lässt
man
in
der
freien
Natur
keine
Kartons
oder
Futterteller
zurück.
Don't
leave
any
cardboard
boxes
or
feeding
dishes
behind
for
the
sake
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Umwelt
zuliebe
gibt
es
auch
keine
Speisekarten
aus
Papier,
sondern
auf
dem
iPad.
For
the
sake
of
the
environment,
the
menus
are
only
available
on
iPad
and
not
printed.
ParaCrawl v7.1