Translation of "Der umwelt zuliebe" in English

Wir müssen dies der Umwelt zuliebe tun.
We must do this for the sake of the environment.
Europarl v8

Der Umwelt zuliebe haben wir einige wassersparende Maßnahmen ergriffen.
To protect and sustain the environment, we introduced water saving measures.
CCAligned v1

Der Umwelt zuliebe fahren wir fast ausschließlich mit Hybrid Taxi Fahrzeugen!
For the sake of the environment, we drive nearly exclusively with hybrid taxi vehicles!
CCAligned v1

Ressourcen schonen – der Umwelt zuliebe.
Saving resources for the environment.
CCAligned v1

Das Material wird der Umwelt zuliebe nach dem bluesign®-Standard hergestellt.
For the sake of the environment, the material is manufactured in accordance with the bluesign® standard.
ParaCrawl v7.1

Und wie oft sparen Sie der Umwelt zuliebe Wasser oder brauchen es mehrmals?
How often do you save water or re-use it several times for the sake of the environment?
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt zuliebe verwenden wir viele neue Verfahren.
Because of economic reasons, we use many new techniques.
ParaCrawl v7.1

Und wie häufig schränken Sie der Umwelt zuliebe das Autofahren ein?
And how often do you restrict driving for the sake of the environment?
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zum selbstregenerierenden Partikelfilter wird der Umwelt zuliebe auch ein Oxidationsvorkatalysator verbaut.
In addition to the self-regenerating particulate filter, an oxidation catalytic converter is also installed to protect the environment.
ParaCrawl v7.1

Das Haus wird übrigens mit alternativer Energie beheizt - der Umwelt zuliebe!
By the way, the house is heated by means of alternative energy - for the sake of the environment!
ParaCrawl v7.1

Die Kamera ist reloaded, der Umwelt zuliebe!
The camera is reloaded, for the sake of the environment!
CCAligned v1

Der Umwelt zuliebe können Sie maximal 5 Prospekte bestellen!
For the sake of the environment it is only possible to order a maximum of 5 brochures!
CCAligned v1

Der Umwelt zuliebe sollten Sie auf Plastikgeschirr zur Einmalbenutzung verzichten.
For the sake of the environment, you should refrain from using and throwing plastic utensils.
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt zuliebe wurde das Gebäude mit energiesparender Technologie ausgeführt.
Environment-friendly, the facility was built using energy-saving technologies.
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt zuliebe, das liegt in unserer Natur!
Environmental protection, in our nature
ParaCrawl v7.1

Und bitte verzichten Sie der Umwelt zuliebe auf Trinkhalme aus Plastik.
And please, for the sake of the environment, don't use plastic straws.
ParaCrawl v7.1

Richter wollte die mit Lösemitteln beladenen Abgase der Umwelt zuliebe reduzieren.
Richter wanted to reduce the solvent-contaminated waste gas for the sake of the environment.
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt zuliebe wurde besonderer Wert auf einen geschlossenen Wasserkreislauf beim Produktionsprozess gelegt.
For the sake of the environment, special emphasis was placed on a closed water cycle in the production process.
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt zuliebe setzen wirauf modernste Verfahren zur Verbesserung des Umweltschutzes.
For environment sake we back on up-to-date methods to improve environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auch der Umwelt zuliebe mehr Einfluss auf wirtschaftliche Entscheidungen nehmen können.
From the point of view of the environment, too, we need to have more control over economic decisions.
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt zuliebe ist dieser außerdem 100% recycelt, was uns ebenfalls sehr wichtig ist.
In order to protect the environment the box is 100% recycled, which is also very important to us .
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt zuliebe bitten wir Sie, Ihre Stäbchen nach Möglichkeit zwischen den Gängen zu behalten.
For environmental reasons, we kindly request our guests to keep their chop sticks between courses.
CCAligned v1

Kostenlose Parkplätze sind vorhanden und der Umwelt zuliebe, steht eine E-Ladestation gegen Gebühr zur Verfügung.
Free parking is available and for the sake of the environment, there is an e-charging station available for a fee.
CCAligned v1

Die Investition für so eine Bügelstation ist mit Sicherheit auch der Umwelt zuliebe lohnend.
The investment for such a ironing station is certainly worthwhile for the sake of the environment.
ParaCrawl v7.1

Die Sanitären Anlagen sind mit Sensoren ausgerüstet für geringeren Wasserverbrauch, der Umwelt zuliebe.
The sanitary facilities are equipped with sensors to reduce water consumption, for environmental reasons.
ParaCrawl v7.1

Sparen Sie bis zu 11% Kraftstoff für höhere Gewinne und der Umwelt zuliebe.
Save up to 11% fuel, for the benefit of your bottom line and the environment.
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt zuliebe lässt man in der freien Natur keine Kartons oder Futterteller zurück.
Don't leave any cardboard boxes or feeding dishes behind for the sake of the environment.
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt zuliebe gibt es auch keine Speisekarten aus Papier, sondern auf dem iPad.
For the sake of the environment, the menus are only available on iPad and not printed.
ParaCrawl v7.1