Translation of "Der richtig" in English
Wie
der
Bericht
ganz
richtig
zeigt,
stellt
die
Partnerschaft
einen
Erfolg
dar.
As
the
report
rightly
points
out,
the
partnership
has
been
a
success.
Europarl v8
Wird
das
Vereinigte
Königreich
in
der
Kommission
richtig
vertreten?
Is
the
UK
being
correctly
represented
at
the
Commission?
Europarl v8
Sie
haben
das
Ergebnis
unserer
Besprechungen
in
der
Konferenz
der
Fraktionsvorsitzenden
richtig
wiedergegeben.
You
have
correctly
described
the
outcome
of
our
discussions
in
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Ich
denke,
der
Weg
ist
richtig.
I
think
this
is
the
right
path
to
follow.
Europarl v8
Insoweit
wurde
der
Zielbetrag
richtig
und
vernünftig
abgesenkt.
In
that
respect,
it
was
right
and
sensible
to
reduce
the
target
amount.
Europarl v8
Wie
der
Bericht
richtig
feststellt,
verstehen
manche
darunter
eine
Renationalisierung.
As
the
report
correctly
says,
to
some
it
means
renationalisation.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
zunächst
möchte
ich
die
Information
auf
der
Hinweistafel
richtig
stellen.
Madam
President,
I
would
first
of
all
like
to
correct
the
information
that
is
on
the
notice
board.
Europarl v8
Sind
die
Konsequenzen
aus
der
Finanzkrise
und
der
anschließenden
Wirtschaftskrise
richtig
gezogen?
Have
we
drawn
the
right
conclusions
from
the
financial
crisis
and
the
subsequent
economic
crisis?
Europarl v8
Die
Entscheidung
einer
Flugverbotszone
zum
Schutz
der
Zivilbevölkerung
war
richtig.
It
was
right
to
take
the
decision
regarding
the
nofly
zone
in
order
to
protect
civilians.
Europarl v8
War
also
der
Beschluß
der
Kommission
gestern
richtig,
das
Embargo
teilweise
aufzuheben?
Now,
was
yesterday's
decision
by
the
Commission
on
the
partial
lifting
of
the
ban
right?
Europarl v8
Anders
gesagt:
Ist
der
Schwerpunkt
der
Überwachung
richtig
gesetzt?
On
the
other
hand,
is
the
focus
of
the
monitoring
right?
Europarl v8
Ich
halte
den
Vorschlag
der
zeitlichen
Verschiebung
der
Entlastung
für
richtig.
I
support
the
proposal
to
postpone
the
discharge.
Europarl v8
Insofern
ist
der
Weg
richtig,
Ja
zu
intelligenten
Lösungen
zu
sagen.
In
that
respect,
the
path
we
need
to
take
is
to
say
'yes'
to
intelligent
solutions.
Europarl v8
Im
ursprünglichen
Text
ist
der
Bezug
nicht
richtig.
In
the
original
text,
the
reference
is
wrong.
Europarl v8
Dieser
Antrag,
der
richtig
war,
wurde
von
Frankreich
und
England
einkassiert.
This
amendment,
which
was
a
good
one,
was
blocked
by
France
and
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Einerseits
gilt
es
daraufhinzuwirken,
daß
der
Binnenmarkt
richtig
funktionieren
kann.
One
is
to
ensure
that
the
single
market
is
able
to
function
properly.
Europarl v8
Es
ist
richtig,
der
Flughafen
ist
nicht
ganz
fertig.
True,
the
airport
is
not
quite
ready.
Europarl v8
Ich
bin
aber
der
Ansicht,
dass
der
Grundansatz
der
Entschließung
richtig
ist.
However,
I
think
that
the
main
approach
taken
by
the
resolution
is
a
good
one.
Europarl v8
Der
Beschluß
über
die
Errichtung
der
Ummantelung
ist
richtig.
The
decision
was
the
right
one.
Europarl v8
Allerdings
muss
die
Gesamtenergieeffizienz
der
Biomasse
richtig
ermittelt
werden.
It
will,
however,
be
necessary
to
keep
a
close
eye
on
the
overall
energy
yield
of
biomass.
Europarl v8
Das
Thema
Verringerung
der
Armut
muss
richtig
sein.
The
theme
of
poverty
alleviation
must
be
right.
Europarl v8
Das
Vorgehen
der
Kommission
ist
richtig.
The
Commission's
approach
is
correct.
Europarl v8
Erstens,
wie
der
Kommissar
ganz
richtig
vorgetragen
hat,
sind
wir
gewarnt.
In
the
first
place,
the
Commissioner
was
right
to
say
that
we
have
been
warned.
Europarl v8
Diese
Auffassung
zeigt,
dass
man
das
Phänomen
der
Globalisierung
nicht
richtig
erfasst.
This
view
demonstrates
a
misunderstanding
of
the
phenomenon
of
globalisation.
Europarl v8
Allerdings
müssen
wir
das
Resultat
der
Volksabstimmungen
richtig
interpretieren.
We
need
to
interpret
the
result
of
the
referenda
correctly.
Europarl v8
Unsere
außenpolitische
Agenda
wird
von
der
Ratspräsidentschaft
ebenfalls
richtig
eingeschätzt.
The
presidency's
assessment
of
our
agenda
abroad
is
also
sound.
Europarl v8
Besteht
der
Sachverhalt,
so
ist
der
Gedanke
richtig
–
sonst
eben
falsch.
If
the
fact
is
true,
then
the
idea
is
true;
otherwise,
it
is
false.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
nur
einen
Träger,
der
das
Messer
richtig
benutzen
kann.
He
fights
for,
and
becomes
the
bearer
of
the
Subtle
Knife.
Wikipedia v1.0