Translation of "Der letzte fall" in English
Das
wird
nicht
der
letzte
Fall
sein.
This
isn't
going
to
be
your
last
case.
Yes,
it
is.
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
BSE-Fall
bei
einem
Tier
unter
30
Monaten
wurde
1996
bestätigt.
The
latest
case
below
30
months
was
confirmed
in
1996.
TildeMODEL v2018
Der
letzte
Fall
betraf
ein
Jogger-Pärchen
im
Atlantic
County
Park.
The
last
reported
was
a
couple
of
runners
in
Atlantic
County
Park.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
der
letzte
Fall
einer
Gibbetierung
in
einer
britischen
Kolonie.
This
was
the
last
case
of
gibbeting
in
a
British
colony.
Wikipedia v1.0
Es
ist
der
dritte
und
letzte
Fall
mit
Kommissarin
Buchmüller.
This
is
the
first
and
last
release
with
Kriss
Albertsson
performing.
WikiMatrix v1
Du
hast
gesagt,
dass
ihn
der
letzte
Fall
aufgewühlt
hat.
You
said
the
last
case
really
threw
him.
OpenSubtitles v2018
Im
Januar
lag
der
letzte
Fall
einer
Neuerkrankung
ein
Jahr
zurück.
January
marked
one
year
since
the
country’s
last
reported
case.
News-Commentary v14
Der
letzte
Fall
in
Deutschland
ist
im
Jahr
1972
aufgetreten.
The
last
case
in
Germany
in
1972
occurred.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
in
Deutschland
im
Jahr
2009
der
bisher
letzte
BSE-Fall
nachgewiesen.
Thus
in
Germany
the
last
case
of
BSE
was
detected
in
the
year
2009.
ParaCrawl v7.1
Fall-Finale:
Der
letzte
und
mächtigste
Fall
ist
der
eigentliche
Skógafoss.
Falls
Finish:
The
last
and
biggest
fall
is
the
famous
Skógafoss.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Fall
wurde
1976
geschlossen,
wenn
eine
der
Wachen
wurde
freigesprochen.
The
last
case
was
closed
in
1976
when
one
of
the
guards
was
acquitted.
ParaCrawl v7.1
Falls
keine
Bedingung
zutrifft,
wird
der
letzte
else
-Fall
ausgeführt.
If
no
condition
is
true,
the
last
else
case
will
be
executed.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
letzte
der
Fall
ist,
solltest
Du
ihn
fragen,
warum.
If
it
is
the
latter
case
you
should
try
asking
the
administrator
why.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Fall
betrifft
Deutschland.
The
last
case
involves
Germany.
Europarl v8
Der
letzte
Fall
betrifft
die
unvollständige
Umsetzung
der
Richtlinie
zum
Handel
mit
Emissionsrechten
in
italienisches
Recht.
The
final
decision
relates
to
the
failure
of
Italy
to
fully
transpose
into
its
national
legislation
the
Emissions
Trading
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
letzte
Fall
-
und
in
vielen
Jahren
der
einzige
-
betraf
Nelken
aus
Kolumbien.
The
last
such
case
(the
only
one
in
many
years)
concerned
carnations
from
Colombia.
TildeMODEL v2018
Der
letzte
Fall,
der
im
März
2009
bestätigt
wurde,
betraf
eine
Wildente
in
Deutschland.
The
last
case,
confirmed
in
March
2009,
concerned
a
wild
duck
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Der
letzte
Fall
kann
unberücksichtigt
bleiben,
da
er
in
der
Praxis
nicht
auftritt.
The
last
case
need
not
be
considered,
because
it
does
not
occur
in
practice.
EuroPat v2
Das
war
der
letzte
Fall.
This
was
the
most
recent
case.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
letzte
Fall
eintritt,
bedeutet
das,
dass
das
Überspannungsschutzgerät
ausgetauscht
werden
muss.
If
this
occurs,
the
excess
voltage
protection
apparatus
must
be
replaced.
EuroPat v2
Seitdem
wurden
in
Deutschland
413
BSE-Fälle
bestätigt,
der
letzte
Fall
wurde
im
Jahr
2009
gemeldet.
Since
then,
413
BSE
cases
have
been
reported,
the
last
one
in
the
year
2009.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitgliedstaat,
in
dem
der
letzte
bekannte
klinische
Fall
innerhalb
der
vergangenen
25
Jahre
aufgetreten
ist
oder
dessen
Seuchenstatus
vor
Einführung
einer
gezielten
Seuchenüberwachung
unbekannt
war,
beispielsweise
weil
keine
Bedingungen
vorlagen,
die
eine
klinische
Krankheitserscheinung
begünstigten,
kann
als
seuchenfrei
angesehen
werden,
sofern
folgende
Anforderungen
erfüllt
sind:
A
Member
State
where
the
last
known
clinical
occurrence
was
within
the
past
25
years
or
where
the
infection
status
prior
to
targeted
surveillance
was
unknown,
for
example
because
of
the
absence
of
conditions
conducive
to
clinical
expression,
may
be
considered
free
from
the
disease
if:
DGT v2019
Opel
wird
vermutlich
nicht
der
letzte
Fall
in
der
Automobilindustrie
sein,
bei
weltweit
30
%
Überkapazitäten.
Opel
will
probably
not
be
the
last
case
in
the
car
industry,
where
there
is
30%
overcapacity
across
the
globe.
Europarl v8
Es
ärgert
mich
auch,
und
es
ist
irreführend,
wenn
viele
BSE
ständig
als
Schreckgespenst
intensiver
Landwirtschaft
an
die
Wand
malen
-
in
meiner
Heimat
wurde
der
letzte
BSE-Fall
in
einem
Ökobetrieb
entdeckt.
It
annoys
me
-
and
it
is
misleading
-
that
many
people
constantly
blame
the
nightmare
of
BSE
on
intensive
farming:
the
most
recent
case
of
BSE
in
my
country
was
discovered
on
an
organic
holding.
Europarl v8
Der
Fall
von
Herrn
Gaulieder,
der
aus
dem
slowakischen
Parlament
ausgeschlossen
wurde,
ist
der
letzte
Fall
in
einer
ganzen
Reihe
von
Beispielen,
die
zur
Genüge
beweisen,
daß
die
Slowakei
alles
daransetzt,
ihre
Beziehungen
zur
Europäischen
Union,
mit
der
sie
durch
ein
Assoziierungsabkommen
verbunden
ist,
zu
belasten.
The
case
of
Mr
Gaulieder,
who
has
been
ousted
from
the
Slovak
parliament,
is
the
last
in
a
long
series
of
examples
which
are
enough
to
show
that
Slovakia
is
doing
everything
to
mortgage
its
relationship
with
the
European
Union,
to
which
it
is
linked
by
an
association
agreement.
Europarl v8
Ein
Gebiet,
in
dem
der
letzte
bekannte
klinische
Fall
in
den
vergangenen
25
Jahren
aufgetreten
ist
oder
dessen
Seuchenstatus
vor
Einführung
einer
gezielten
Seuchenüberwachung
unbekannt
war,
beispielsweise
weil
keine
Bedingungen
vorlagen,
die
eine
klinische
Erscheinung
der
Krankheit
begünstigten,
kann
als
seuchenfrei
angesehen
werden,
sofern
folgende
Anforderungen
erfüllt
sind:
A
zone
where
the
last
known
clinical
occurrence
was
within
the
past
25
years
or
where
the
infection
status
prior
to
targeted
surveillance
was
unknown,
for
example
because
of
the
absence
of
conditions
conducive
to
clinical
expression,
may
be
considered
free
from
the
disease
if:
DGT v2019
Äthiopien
war
vor
einigen
Jahren
hoffentlich
der
letzte
Fall,
bei
dem
wir
mehr
oder
weniger
genötigt
wurden,
Weizen
hineinzupumpen,
anstatt
das
Problem
an
der
Wurzel
zu
packen.
Ethiopia,
a
few
years
ago,
was,
hopefully,
the
last
case
where
we
were
more
or
less
hijacked
into
pouring
in
wheat
instead
of
attacking
the
roots
of
the
problem.
Europarl v8
Zur
Frage
der
kleinen
Schlachthäuser:
Ich
kann
nur
wiederholen,
was
ich
bereits
sagte,
im
Vereinigten
Königreich
trat
der
letzte
Fall
von
Maul-
und
Klauenseuche
in
den
60er
Jahren
auf.
On
the
question
of
small
abattoirs:
I
can
only
repeat
what
I
said
earlier
that
the
last
case
of
foot-and-mouth
disease
in
the
UK
was
in
the
1960s.
Europarl v8
Der
letzte
Fall,
über
den
wir
jetzt
diskutieren,
ist
der
Fall
von
zwei
Jungen
im
Alter
von
16
Jahren,
die
zum
Tod
durch
den
Strang
verurteilt
worden
sind.
The
last
case
which
we
are
discussing
now
is
the
case
of
two
boys
aged
16
years
old
sentenced
to
death
by
hanging.
Europarl v8