Translation of "Der letzte fall" in English

Das wird nicht der letzte Fall sein.
This isn't going to be your last case. Yes, it is.
OpenSubtitles v2018

Der letzte BSE-Fall bei einem Tier unter 30 Monaten wurde 1996 bestätigt.
The latest case below 30 months was confirmed in 1996.
TildeMODEL v2018

Der letzte Fall betraf ein Jogger-Pärchen im Atlantic County Park.
The last reported was a couple of runners in Atlantic County Park.
OpenSubtitles v2018

Dies war der letzte Fall einer Gibbetierung in einer britischen Kolonie.
This was the last case of gibbeting in a British colony.
Wikipedia v1.0

Es ist der dritte und letzte Fall mit Kommissarin Buchmüller.
This is the first and last release with Kriss Albertsson performing.
WikiMatrix v1

Du hast gesagt, dass ihn der letzte Fall aufgewühlt hat.
You said the last case really threw him.
OpenSubtitles v2018

Im Januar lag der letzte Fall einer Neuerkrankung ein Jahr zurück.
January marked one year since the country’s last reported case.
News-Commentary v14

Der letzte Fall in Deutschland ist im Jahr 1972 aufgetreten.
The last case in Germany in 1972 occurred.
ParaCrawl v7.1

So wurde in Deutschland im Jahr 2009 der bisher letzte BSE-Fall nachgewiesen.
Thus in Germany the last case of BSE was detected in the year 2009.
ParaCrawl v7.1

Fall-Finale: Der letzte und mächtigste Fall ist der eigentliche Skógafoss.
Falls Finish: The last and biggest fall is the famous Skógafoss.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Fall wurde 1976 geschlossen, wenn eine der Wachen wurde freigesprochen.
The last case was closed in 1976 when one of the guards was acquitted.
ParaCrawl v7.1

Falls keine Bedingung zutrifft, wird der letzte else -Fall ausgeführt.
If no condition is true, the last else case will be executed.
ParaCrawl v7.1

Falls das letzte der Fall ist, solltest Du ihn fragen, warum.
If it is the latter case you should try asking the administrator why.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Fall betrifft Deutschland.
The last case involves Germany.
Europarl v8

Der letzte Fall betrifft die unvollständige Umsetzung der Richtlinie zum Handel mit Emissionsrechten in italienisches Recht.
The final decision relates to the failure of Italy to fully transpose into its national legislation the Emissions Trading Directive.
TildeMODEL v2018

Der letzte Fall - und in vielen Jahren der einzige - betraf Nelken aus Kolumbien.
The last such case (the only one in many years) concerned carnations from Colombia.
TildeMODEL v2018

Der letzte Fall, der im März 2009 bestätigt wurde, betraf eine Wildente in Deutschland.
The last case, confirmed in March 2009, concerned a wild duck in Germany.
TildeMODEL v2018

Der letzte Fall kann unberücksichtigt bleiben, da er in der Praxis nicht auftritt.
The last case need not be considered, because it does not occur in practice.
EuroPat v2

Das war der letzte Fall.
This was the most recent case.
ParaCrawl v7.1

Wenn der letzte Fall eintritt, bedeutet das, dass das Überspannungsschutzgerät ausgetauscht werden muss.
If this occurs, the excess voltage protection apparatus must be replaced.
EuroPat v2

Seitdem wurden in Deutschland 413 BSE-Fälle bestätigt, der letzte Fall wurde im Jahr 2009 gemeldet.
Since then, 413 BSE cases have been reported, the last one in the year 2009.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitgliedstaat, in dem der letzte bekannte klinische Fall innerhalb der vergangenen 25 Jahre aufgetreten ist oder dessen Seuchenstatus vor Einführung einer gezielten Seuchenüberwachung unbekannt war, beispielsweise weil keine Bedingungen vorlagen, die eine klinische Krankheitserscheinung begünstigten, kann als seuchenfrei angesehen werden, sofern folgende Anforderungen erfüllt sind:
A Member State where the last known clinical occurrence was within the past 25 years or where the infection status prior to targeted surveillance was unknown, for example because of the absence of conditions conducive to clinical expression, may be considered free from the disease if:
DGT v2019

Opel wird vermutlich nicht der letzte Fall in der Automobilindustrie sein, bei weltweit 30 % Überkapazitäten.
Opel will probably not be the last case in the car industry, where there is 30% overcapacity across the globe.
Europarl v8

Es ärgert mich auch, und es ist irreführend, wenn viele BSE ständig als Schreckgespenst intensiver Landwirtschaft an die Wand malen - in meiner Heimat wurde der letzte BSE-Fall in einem Ökobetrieb entdeckt.
It annoys me - and it is misleading - that many people constantly blame the nightmare of BSE on intensive farming: the most recent case of BSE in my country was discovered on an organic holding.
Europarl v8

Der Fall von Herrn Gaulieder, der aus dem slowakischen Parlament ausgeschlossen wurde, ist der letzte Fall in einer ganzen Reihe von Beispielen, die zur Genüge beweisen, daß die Slowakei alles daransetzt, ihre Beziehungen zur Europäischen Union, mit der sie durch ein Assoziierungsabkommen verbunden ist, zu belasten.
The case of Mr Gaulieder, who has been ousted from the Slovak parliament, is the last in a long series of examples which are enough to show that Slovakia is doing everything to mortgage its relationship with the European Union, to which it is linked by an association agreement.
Europarl v8

Ein Gebiet, in dem der letzte bekannte klinische Fall in den vergangenen 25 Jahren aufgetreten ist oder dessen Seuchenstatus vor Einführung einer gezielten Seuchenüberwachung unbekannt war, beispielsweise weil keine Bedingungen vorlagen, die eine klinische Erscheinung der Krankheit begünstigten, kann als seuchenfrei angesehen werden, sofern folgende Anforderungen erfüllt sind:
A zone where the last known clinical occurrence was within the past 25 years or where the infection status prior to targeted surveillance was unknown, for example because of the absence of conditions conducive to clinical expression, may be considered free from the disease if:
DGT v2019

Äthiopien war vor einigen Jahren hoffentlich der letzte Fall, bei dem wir mehr oder weniger genötigt wurden, Weizen hineinzupumpen, anstatt das Problem an der Wurzel zu packen.
Ethiopia, a few years ago, was, hopefully, the last case where we were more or less hijacked into pouring in wheat instead of attacking the roots of the problem.
Europarl v8

Zur Frage der kleinen Schlachthäuser: Ich kann nur wiederholen, was ich bereits sagte, im Vereinigten Königreich trat der letzte Fall von Maul- und Klauenseuche in den 60er Jahren auf.
On the question of small abattoirs: I can only repeat what I said earlier that the last case of foot-and-mouth disease in the UK was in the 1960s.
Europarl v8

Der letzte Fall, über den wir jetzt diskutieren, ist der Fall von zwei Jungen im Alter von 16 Jahren, die zum Tod durch den Strang verurteilt worden sind.
The last case which we are discussing now is the case of two boys aged 16 years old sentenced to death by hanging.
Europarl v8