Translation of "Der fall sein" in English
Ich
hoffe,
dass
dies
der
Fall
sein
wird.
I
hope
that
this
will
be
the
case.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
dies
nicht
weiterhin
der
Fall
sein
könnte.
There
is
no
reason
why
this
could
not
continue
to
be
the
case.
Europarl v8
Inwieweit
können
Sie
uns
garantieren,
dass
dies
der
Fall
sein
wird?
What
guarantees
can
you
give
us
that
this
will
be
the
case?
Europarl v8
Hoffen
wir,
dass
dies
auch
wirklich
der
Fall
sein
wird.
Let
us
hope
that
this
will
indeed
be
true.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dies
auch
bei
anderen
Angelegenheiten
der
Fall
sein
wird.
I
hope
it
will
also
be
like
this
in
other
cases.
Europarl v8
Ich
kann
garantieren,
dass
dies
der
Fall
sein
wird.
I
can
guarantee
that
this
will
be
the
case.
Europarl v8
Ich
hoffe
ernsthaft,
dass
dies
der
Fall
sein
wird.
I
truly
hope
that
that
will
be
the
case.
Europarl v8
Wie
mir
gesagt
wurde,
soll
dies
morgen
der
Fall
sein.
I
have
been
told
that
this
might
be
the
case
tomorrow.
Europarl v8
Wenn
dies
nicht
der
Fall
sein
sollte,
verlangen
wir
gute
Gründe
dafür.
If
not,
we
want
some
very
good
reasons
why
they
are
not.
Europarl v8
Daraufhin
erwiderte
der
Präsident,
daß
dies
nicht
der
Fall
sein
sollte.
The
President
declared
that
should
not
be
the
case.
Europarl v8
Das
sollte
eigentlich
nicht
der
Fall
sein.
Of
course,
it
should
not
be
so.
Europarl v8
Das
wird
auch
der
Fall
sein.
And
it
will
be.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
wird
auch
dieses
Mal
der
Fall
sein.
I
hope
this
will
also
be
the
case
this
time.
Europarl v8
Das
wird
weiterhin
der
Fall
sein.
This
will
continue
to
be
the
case.
Europarl v8
Nun
müssen
wir
darauf
achten,
dass
dies
tatsächlich
der
Fall
sein
wird.
Now
we
have
to
take
care
that
this
does
really
happen.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
dies
der
Fall
sein
wird.
We
hope
this
will
be
the
case.
Europarl v8
Sollte
dies
der
Fall
sein,
wird
es
keine
Reform
geben.
If
this
is
done,
there
will
be
no
reform.
Europarl v8
Wir
alle
hier
wissen,
daß
das
nicht
der
Fall
sein
wird.
We
all
know
that
this
cannot
be.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
so
sicher,
daß
dies
der
Fall
sein
wird.
I
am
not
sure
that
it
will
do
so.
Europarl v8
Das
sollte
nicht
zwangsläufig
der
Fall
sein.
That
should
not
necessarily
be
the
case.
Europarl v8
Es
gibt
viele
Ursachen,
warum
das
der
Fall
sein
kann.
There
are
many
reasons
why
this
can
be
so.
Europarl v8
Gerade
in
Fragen
der
Weltfinanzordnung
muß
das
der
Fall
sein.
When
it
comes
to
the
international
financial
system,
a
united
front
is
absolutely
imperative.
Europarl v8
Gerade
im
sozialwissenschaftlichen
Bereich
kann
das
häufig
der
Fall
sein.
In
the
area
of
the
social
sciences
especially,
this
often
happens.
Europarl v8