Translation of "Den wissenschaftlichen erkenntnissen" in English

Die Entscheidung wird soweit erforderlich den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen angepasst.
This Decision will be adapted to the extent necessary on the basis of the latest scientific data.
JRC-Acquis v3.0

Die Normen der EU werden entsprechend den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen regelmäßig angepaßt.
EU standards are regularly updated according to scientific progress.
TildeMODEL v2018

Diese Höchstwerte entsprechen international noch immer den neuesten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnissen.
Those maximum permitted levels are still in line with the latest scientific advice as presently available internationally.
TildeMODEL v2018

Option B steht im Einklang mit den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen.
Option B is in line with recent scientific evidence.
TildeMODEL v2018

Basierend auf den wissenschaftlichen Erkenntnissen werden mögliche Lösungen identifiziert, evaluiert und bereitgestellt.
Based on scientific findings, potential solutions are identified, evaluated and provided.
WikiMatrix v1

Und es ist angebracht, die Erhaltungspolitik je nach den wissenschaftlichen Erkenntnissen anzupassen.
I also intend to take a closer look at those foreign fishing boats to which we give authorization to come and fish in our waters, not because we have any particular love for the flags they fly but because it is the only way to get fishing rights in their waters.
EUbookshop v2

Neben den erstaunlichen wissenschaftlichen Erkenntnissen war die Expedition ein medienwirksamer Erfolg.
In addition to the astounding scientific insights, the expedition was a media success.
ParaCrawl v7.1

Die praktischen Erfahrungen der Netzwerkmitglieder werden so mit den aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen verknüpft.
The practical experience of the network members is therefore linked to current scientific findings.
ParaCrawl v7.1

Hier kann Sie die TAF Consulting AG mit den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen unterstützen.
Here TAF Consulting Ltd can help with the latest scientific findings.
CCAligned v1

Derby-Müsli-Sticks ernähren Sport- und Freizeitpferde nach den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen.
Derby muesli sticks feed sport and hobby horses based on the most recent scientific research.
ParaCrawl v7.1

Müller lehrte in der DDR nach den wissenschaftlichen Erkenntnissen Tanks.
Müller taught in East Germany according to the scientific findings of Professor Tank.
ParaCrawl v7.1

Die Nährwertprofile basieren auf den wissenschaftlichen Erkenntnissen der EFSA.
The nutrient profiles will be based on the scientific opinion of the EFSA.
ParaCrawl v7.1

Ihre Herstellung erfolgt aus einzelnen Komponenten entsprechend den aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen zum Nährstoffbedarf.
These formula products are made using individual components in line with the latest scientific knowledge on nutrient requirements.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nach den wissenschaftlichen Erkenntnissen gefragt, um unsere Entscheidung damit zu begründen.
We enquired about the scientific findings in order to substantiate our decision.
Europarl v8

Auch bei den wissenschaftlichen Erkenntnissen und in der wissenschaftlichen Praxis sind gewaltige Fortschritte zu verzeichnen.
Also, enormous progress has been made in scientific knowledge and practice.
Europarl v8

Erstens sind die Quoten erheblich korrigiert worden, um die Fangmöglichkeiten den wissenschaftlichen Erkenntnissen anzupassen.
There have, firstly, been substantial corrections to the quotas, in order to adjust catch possibilities in line with the scientific evidence.
Europarl v8

Ausgehend von den heutigen wissenschaftlichen Erkenntnissen über die Schadstoffe sind auf jeden Fall einschneidende Sofortmaßnahmen möglich.
Specific action can, however, be taken forthwith on the basis of current scientific knowledge concerning pollutants.
TildeMODEL v2018

Die Anhänge müssen fortlaufend den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen und dem neuesten Stand der Technik angepasst werden.
The annexes to the Directive need to be adapted on an ongoing basis to bring them into line with the latest scientific knowledge and state-of-the-art technology.
TildeMODEL v2018

Die Anhänge müssen fortlaufend den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen und dem neuesten Stand der Techniken angepasst werden.
The annexes to the Directive need to be adapted on an ongoing basis to bring them into line with the latest scientific knowledge and state-of-the-art technology.
TildeMODEL v2018

Heute steht das gemeinschaftliche Regelwerk auf der ganzen Linie in Einklang mit den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen.
Community legislation is now fully in line with the most recent scientific advice in this area.
TildeMODEL v2018

Alle neuen Rechtsvorschriften der EU sollten auf den jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnissen und Ratschlägen beruhen.
Any new EU legislative measure should be based on the latest scientific data and advice.
TildeMODEL v2018

Warum herrscht eine derartige Diskrepanz zwischen den Vorschlägen der Gemeinschaft und den wissenschaftlichen Erkenntnissen?
Why is there this time lag between scientific discoveries and Community proposals?
Europarl v8

Es ist Aufgabe der Mitgliedstaaten, aus den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen ihre jeweiligen Schlußfolgerungen zu ziehen.
It is up to the Member States to decide how they wish to act on the most recent scientific developments.
EUbookshop v2

Mit Blümel gestaltete sie die Präsentation des Altars in Teilen nach den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen neu.
With Blümel, she rearranged the presentation of the altar in line with the latest scholary consensus.
WikiMatrix v1

Die Anhänge zu den Richtlinien können jedoch entsprechend den jeweils neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen aktualisiert werden.
More than half of the critically endangered species are fish, of which the majority are endemic to Europe.
EUbookshop v2