Translation of "Den wissenschaftlichen erkenntnissen" in English
Die
Entscheidung
wird
soweit
erforderlich
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
angepasst.
This
Decision
will
be
adapted
to
the
extent
necessary
on
the
basis
of
the
latest
scientific
data.
JRC-Acquis v3.0
Die
Normen
der
EU
werden
entsprechend
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
regelmäßig
angepaßt.
EU
standards
are
regularly
updated
according
to
scientific
progress.
TildeMODEL v2018
Diese
Höchstwerte
entsprechen
international
noch
immer
den
neuesten
verfügbaren
wissenschaftlichen
Erkenntnissen.
Those
maximum
permitted
levels
are
still
in
line
with
the
latest
scientific
advice
as
presently
available
internationally.
TildeMODEL v2018
Option
B
steht
im
Einklang
mit
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen.
Option
B
is
in
line
with
recent
scientific
evidence.
TildeMODEL v2018
Basierend
auf
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
werden
mögliche
Lösungen
identifiziert,
evaluiert
und
bereitgestellt.
Based
on
scientific
findings,
potential
solutions
are
identified,
evaluated
and
provided.
WikiMatrix v1
Und
es
ist
angebracht,
die
Erhaltungspolitik
je
nach
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
anzupassen.
I
also
intend
to
take
a
closer
look
at
those
foreign
fishing
boats
to
which
we
give
authorization
to
come
and
fish
in
our
waters,
not
because
we
have
any
particular
love
for
the
flags
they
fly
but
because
it
is
the
only
way
to
get
fishing
rights
in
their
waters.
EUbookshop v2
Neben
den
erstaunlichen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
war
die
Expedition
ein
medienwirksamer
Erfolg.
In
addition
to
the
astounding
scientific
insights,
the
expedition
was
a
media
success.
ParaCrawl v7.1
Die
praktischen
Erfahrungen
der
Netzwerkmitglieder
werden
so
mit
den
aktuellen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
verknüpft.
The
practical
experience
of
the
network
members
is
therefore
linked
to
current
scientific
findings.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
Sie
die
TAF
Consulting
AG
mit
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
unterstützen.
Here
TAF
Consulting
Ltd
can
help
with
the
latest
scientific
findings.
CCAligned v1
Derby-Müsli-Sticks
ernähren
Sport-
und
Freizeitpferde
nach
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen.
Derby
muesli
sticks
feed
sport
and
hobby
horses
based
on
the
most
recent
scientific
research.
ParaCrawl v7.1
Müller
lehrte
in
der
DDR
nach
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
Tanks.
Müller
taught
in
East
Germany
according
to
the
scientific
findings
of
Professor
Tank.
ParaCrawl v7.1
Die
Nährwertprofile
basieren
auf
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
der
EFSA.
The
nutrient
profiles
will
be
based
on
the
scientific
opinion
of
the
EFSA.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Herstellung
erfolgt
aus
einzelnen
Komponenten
entsprechend
den
aktuellen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
zum
Nährstoffbedarf.
These
formula
products
are
made
using
individual
components
in
line
with
the
latest
scientific
knowledge
on
nutrient
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nach
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
gefragt,
um
unsere
Entscheidung
damit
zu
begründen.
We
enquired
about
the
scientific
findings
in
order
to
substantiate
our
decision.
Europarl v8
Auch
bei
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
und
in
der
wissenschaftlichen
Praxis
sind
gewaltige
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Also,
enormous
progress
has
been
made
in
scientific
knowledge
and
practice.
Europarl v8
Erstens
sind
die
Quoten
erheblich
korrigiert
worden,
um
die
Fangmöglichkeiten
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
anzupassen.
There
have,
firstly,
been
substantial
corrections
to
the
quotas,
in
order
to
adjust
catch
possibilities
in
line
with
the
scientific
evidence.
Europarl v8
Ausgehend
von
den
heutigen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
über
die
Schadstoffe
sind
auf
jeden
Fall
einschneidende
Sofortmaßnahmen
möglich.
Specific
action
can,
however,
be
taken
forthwith
on
the
basis
of
current
scientific
knowledge
concerning
pollutants.
TildeMODEL v2018
Die
Anhänge
müssen
fortlaufend
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
und
dem
neuesten
Stand
der
Technik
angepasst
werden.
The
annexes
to
the
Directive
need
to
be
adapted
on
an
ongoing
basis
to
bring
them
into
line
with
the
latest
scientific
knowledge
and
state-of-the-art
technology.
TildeMODEL v2018
Die
Anhänge
müssen
fortlaufend
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
und
dem
neuesten
Stand
der
Techniken
angepasst
werden.
The
annexes
to
the
Directive
need
to
be
adapted
on
an
ongoing
basis
to
bring
them
into
line
with
the
latest
scientific
knowledge
and
state-of-the-art
technology.
TildeMODEL v2018
Heute
steht
das
gemeinschaftliche
Regelwerk
auf
der
ganzen
Linie
in
Einklang
mit
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen.
Community
legislation
is
now
fully
in
line
with
the
most
recent
scientific
advice
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Alle
neuen
Rechtsvorschriften
der
EU
sollten
auf
den
jüngsten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
und
Ratschlägen
beruhen.
Any
new
EU
legislative
measure
should
be
based
on
the
latest
scientific
data
and
advice.
TildeMODEL v2018
Warum
herrscht
eine
derartige
Diskrepanz
zwischen
den
Vorschlägen
der
Gemeinschaft
und
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen?
Why
is
there
this
time
lag
between
scientific
discoveries
and
Community
proposals?
Europarl v8
Es
ist
Aufgabe
der
Mitgliedstaaten,
aus
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
ihre
jeweiligen
Schlußfolgerungen
zu
ziehen.
It
is
up
to
the
Member
States
to
decide
how
they
wish
to
act
on
the
most
recent
scientific
developments.
EUbookshop v2
Mit
Blümel
gestaltete
sie
die
Präsentation
des
Altars
in
Teilen
nach
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
neu.
With
Blümel,
she
rearranged
the
presentation
of
the
altar
in
line
with
the
latest
scholary
consensus.
WikiMatrix v1
Die
Anhänge
zu
den
Richtlinien
können
jedoch
entsprechend
den
jeweils
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
aktualisiert
werden.
More
than
half
of
the
critically
endangered
species
are
fish,
of
which
the
majority
are
endemic
to
Europe.
EUbookshop v2