Translation of "Basierend auf den erkenntnissen" in English

Basierend auf den wissenschaftlichen Erkenntnissen werden mögliche Lösungen identifiziert, evaluiert und bereitgestellt.
Based on scientific findings, potential solutions are identified, evaluated and provided.
WikiMatrix v1

Basierend auf den Erkenntnissen dieser Messung erfolgt die Lieferantenentwicklung und -förderung.
Supplier development and promotion are based on information obtained from these measuring tools.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den Erkenntnissen der ersten Marktstudie wurde eine umfangreiche empirische Marktanalyse durchgeführt.
Based on the findings of our first marketing analysis the investigations were resumed by empirical analysis.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den Erkenntnissen werden nun entsprechende Maßnahmen umgesetzt.
Suitable measures are now being implemented based on the findings of the surveys.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den Erkenntnissen wird ein Projektwettbewerb durchgeführt.
A project competition will be held based on the findings.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den Erkenntnissen der Risikoidentifikation wird in der Risikoanalyse ein Verständnis für das Risiko entwickelt.
Based on the findings of the risk identification, the understanding of risks is developed.
ParaCrawl v7.1

Ist dieser ethisch, gesellschaftlich und basierend auf den neuesten Erkenntnissen der Wissenschaft vertretbar?
Is it defensible in ethical and social terms and on the basis of the latest scientific findings?
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den Erkenntnissen der Demonstrationsphase soll auch ein Businessplan für eine kommerzielle Pilotanlage ausgearbeitet werden.
A business plan for a commercial pilot plant is also to be developed, based on the findings in the demonstration phase.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den hieraus gewonnenen Erkenntnissen können wir zielgerichtet geeignete Prüfzentren auswählen und rekrutieren.
Based on the feasibility results and our experience we are able to systematically identify and recruit appropriate study sites.
CCAligned v1

Basierend auf den daraus resultierenden Erkenntnissen entsteht ein Produkt, das allen Usern voll gerecht wird.
Based on the resulting findings, a product is created that fully meets the needs of all users.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den vorliegenden Erkenntnissen wurden Keimzentren mit und ohne den Dopamin-abhängigen Signalweg simuliert.
Germinal centres were simulated with and without the dopamine-dependent signaling pathway based on the available findings.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Pferdfreunde eine große Auswahl an Pflegeprodukten, basierend auf den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen.
We offer horse lovers a full range of care products, based on the latest scientific findings.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den Erkenntnissen verbessern wir den Funnel und erhöhen die Conversions-Raten unserer Kunden.
We then optimize the funnel and increase our client's conversion rate based on this insight.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Tierfreunde eine große Auswahl an Pflegeprodukten, basierend auf den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen.
We offer animal lovers a full range of care products, based on the latest scientific findings.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den Erkenntnissen der hausinternen Prüfstandstests der Prototypen waren Verbesserungen unserer Standardprodukte möglich.
Basing on the knowledge of our house internal test of the until now produced prototypes, huge improvements on our standard products were possible.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde die Notwendigkeit der Begrenzung des Befallsrisikos berücksichtigt, und zwar entsprechend den klimatischen Bedingungen, den Wachstumsbedingungen der Mutterpflanzen für Vorstufenmaterial und des Vorstufenmaterials, dem Abstand der betreffenden Mutterpflanzen für Vorstufenmaterial und des betreffenden Vorstufenmaterials zu kultivierten und wilden Arten, basierend auf den vorliegenden Erkenntnissen über Prävalenz und Biologie der relevanten Schadorganismen.
Those measures took into account the need to limit the risk of infection in accordance with the climatic conditions, the growing conditions of the pre-basic mother plants and pre-basic material concerned, and the distance of the pre-basic mother plants and pre-basic material concerned to any relevant cultivated and wild species, based on the expert knowledge regarding the prevalence and biology of the relevant pests.
DGT v2019

Die Kommission wird basierend auf den Erkenntnissen einer derzeit laufenden eingehenden Untersuchung, die einen umfassenden Einblick in die Arbeitsweise der Finanzmärkte unter besonderer Berücksichtigung der Staatsanleihen gewährt, geeignete Maßnahmen zu Leerverkäufen und Kreditausfallversicherungen (CDS) ergreifen.
The Commission will propose appropriate measures on short selling and credit default swaps based on the findings of the ongoing detailed investigation, which will provide a comprehensive insight into the functioning of financial markets with particular reference to sovereign debt.
TildeMODEL v2018

Das verwaltungsrechtliche Followup konzentriert sich im Bereich „Direkte Ausgaben“ auf die Unterstützung der Kommissionsdienststellen bei der Verhängung von entsprechenden verwaltungsrechtlichen Sanktionen (wie dem Ausschluss von Bietern oder Begünstigten von aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierten Verträgen oder Finanzhilfen für bis zu fünf Jahre oder die Verhängung von Geldbußen) basierend auf den Erkenntnissen, die aus den Untersuchungen von OLAF gewonnen werden.
Administrative followup in ‘direct expenditure’ cases concentrates on helping Commission departments to apply the appropriate administrative sanctions (such as the exclusion of tenderers or beneficiaries from contracts or grants financed by the Community budget for a maximum period of five years or the payment of financial penalties) on the basis of OLAF’s investigative findings.
EUbookshop v2

Ich meine, basierend auf den bisherigen Erkenntnissen, beschloss die County Police, dass er ein namenloser Landstreicher ist.
I mean, based on preliminary findings, County Police determined that he was a nameless drifter.
OpenSubtitles v2018

Testsignalabschnitte werden erfindungsgemäß nunmehr dahingehend gewonnen, daß das Audiosignal einer Signalanalyse im Hinblick auf seine zeitliche Struktur und im Hinblick auf seinen Informationsgehalt unterzogen wird, um basierend auf den so gewonnenen Erkenntnissen für die weitere Verarbeitung Signalausschnitte, also Testsignalabschnitte zu gewinnen, die denen von hörtestkonformen Testsequenzen weitgehend entsprechen.
According to the invention, test signal sections are now gained in so far, that the audio signal is subjected to a signal analysis with regard to its time structure and with regard to its information content in order to gain, based on the thus gained findings for the further processing, signal sections, i.e. test signal sections, mainly corresponding to those of test sequences conforming to auditory tests.
EuroPat v2

Basierend auf den neuen Erkenntnissen werden die Forschenden Perspektiven entwickeln, um Herausforderungen in der Immuntherapie oder der nachhaltigen Produktion von Nutzpflanzen zu begegnen.
Based on these new findings, the researchers will develop new possibilities to address challenges in areas as diverse as immunotherapy and the sustainable production of crops.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen entwickelt Humana Nahrungsergänzungsmittel für Stillende, Milchnahrung und Beikost, die genau auf die Bedürfnisse Ihres Babys angepasst sind.
Based on the latest scientific findings, Humana develops nutritional supplements for breastfeeding, formula and baby food that are precisely tailored to the needs of your baby.
CCAligned v1

Basierend auf den bisherigen Erkenntnissen zum Bewegungssehen der Fliege sollten die Tiere auf Bewegungsillusionen wie die Kontrast-Bewegungs-Illusion nicht reagieren.
Based on previous findings relating to the fly's motion vision, the animals are not supposed to respond to motion illusions like the contrast motion illusion.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den daraus resultierenden Erkenntnissen werden Konzepte entwickelt, die in Kooperation mit den Projektpartnern für interaktive Workshops und Seminare eingesetzt werden.
Concepts for workshops and seminars, which will be carried out in cooperation with project partners, will be based on the results of this research.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den Erkenntnissen aus Aufgabe II, sollte nun die Route aus Aufgabe I überprüft und ggf. angepasst werden.
Using your findings from exercise II, check and correct your route from exercise I as appropriat.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses Forschungsprojektes wird für die Blechumformung, basierend auf den Erkenntnissen des EFB Projektes AiF 12646N „Einsatz numerischer Methode zur Verschleißbewertung von Werkzeugen der Blechumformung“, eine Methode zur quantitativen Berechnung des Verschleißes von Werkzeugsegmenten entwickelt.
In this research project, a method is developed for carrying out quantitative calculations of the degree of wear on tool elements used in sheet metal forming processes. The project is based on knowledge gained from EFB project AiF 12646N ‚Application of numerical methods for evaluating the degree of wear on tools used in sheet metal forming processes’.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rezepturen, Inhaltsstoffe und Zusatzstoffe wurden über die Jahre basierend auf den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen immer weiter verfeinert.
Our recipes, ingredients and additives have been refined time and again over the years, based on the latest scientific knowledge.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den Erkenntnissen der modernen Ernährungs-Forscher verfolge ich einen eindeutigen Kategorisierungsansatz, wenn es darum geht, die Erkrankung mithilfe der Ernährung zu identifizieren und zu heilen.
Based on the findings of modern nutritional researchers, I follow a unique categorization approach when it comes to using nutrition as a means to identify and cure the disorder.
ParaCrawl v7.1