Translation of "Basierend auf den erkenntnissen" in English
Basierend
auf
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
werden
mögliche
Lösungen
identifiziert,
evaluiert
und
bereitgestellt.
Based
on
scientific
findings,
potential
solutions
are
identified,
evaluated
and
provided.
WikiMatrix v1
Basierend
auf
den
Erkenntnissen
dieser
Messung
erfolgt
die
Lieferantenentwicklung
und
-förderung.
Supplier
development
and
promotion
are
based
on
information
obtained
from
these
measuring
tools.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
Erkenntnissen
der
ersten
Marktstudie
wurde
eine
umfangreiche
empirische
Marktanalyse
durchgeführt.
Based
on
the
findings
of
our
first
marketing
analysis
the
investigations
were
resumed
by
empirical
analysis.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
Erkenntnissen
werden
nun
entsprechende
Maßnahmen
umgesetzt.
Suitable
measures
are
now
being
implemented
based
on
the
findings
of
the
surveys.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
Erkenntnissen
wird
ein
Projektwettbewerb
durchgeführt.
A
project
competition
will
be
held
based
on
the
findings.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
Erkenntnissen
der
Risikoidentifikation
wird
in
der
Risikoanalyse
ein
Verständnis
für
das
Risiko
entwickelt.
Based
on
the
findings
of
the
risk
identification,
the
understanding
of
risks
is
developed.
ParaCrawl v7.1
Ist
dieser
ethisch,
gesellschaftlich
und
basierend
auf
den
neuesten
Erkenntnissen
der
Wissenschaft
vertretbar?
Is
it
defensible
in
ethical
and
social
terms
and
on
the
basis
of
the
latest
scientific
findings?
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
Erkenntnissen
der
Demonstrationsphase
soll
auch
ein
Businessplan
für
eine
kommerzielle
Pilotanlage
ausgearbeitet
werden.
A
business
plan
for
a
commercial
pilot
plant
is
also
to
be
developed,
based
on
the
findings
in
the
demonstration
phase.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
hieraus
gewonnenen
Erkenntnissen
können
wir
zielgerichtet
geeignete
Prüfzentren
auswählen
und
rekrutieren.
Based
on
the
feasibility
results
and
our
experience
we
are
able
to
systematically
identify
and
recruit
appropriate
study
sites.
CCAligned v1
Basierend
auf
den
daraus
resultierenden
Erkenntnissen
entsteht
ein
Produkt,
das
allen
Usern
voll
gerecht
wird.
Based
on
the
resulting
findings,
a
product
is
created
that
fully
meets
the
needs
of
all
users.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
vorliegenden
Erkenntnissen
wurden
Keimzentren
mit
und
ohne
den
Dopamin-abhängigen
Signalweg
simuliert.
Germinal
centres
were
simulated
with
and
without
the
dopamine-dependent
signaling
pathway
based
on
the
available
findings.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Pferdfreunde
eine
große
Auswahl
an
Pflegeprodukten,
basierend
auf
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen.
We
offer
horse
lovers
a
full
range
of
care
products,
based
on
the
latest
scientific
findings.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
Erkenntnissen
verbessern
wir
den
Funnel
und
erhöhen
die
Conversions-Raten
unserer
Kunden.
We
then
optimize
the
funnel
and
increase
our
client's
conversion
rate
based
on
this
insight.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Tierfreunde
eine
große
Auswahl
an
Pflegeprodukten,
basierend
auf
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen.
We
offer
animal
lovers
a
full
range
of
care
products,
based
on
the
latest
scientific
findings.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
Erkenntnissen
der
hausinternen
Prüfstandstests
der
Prototypen
waren
Verbesserungen
unserer
Standardprodukte
möglich.
Basing
on
the
knowledge
of
our
house
internal
test
of
the
until
now
produced
prototypes,
huge
improvements
on
our
standard
products
were
possible.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
die
Notwendigkeit
der
Begrenzung
des
Befallsrisikos
berücksichtigt,
und
zwar
entsprechend
den
klimatischen
Bedingungen,
den
Wachstumsbedingungen
der
Mutterpflanzen
für
Vorstufenmaterial
und
des
Vorstufenmaterials,
dem
Abstand
der
betreffenden
Mutterpflanzen
für
Vorstufenmaterial
und
des
betreffenden
Vorstufenmaterials
zu
kultivierten
und
wilden
Arten,
basierend
auf
den
vorliegenden
Erkenntnissen
über
Prävalenz
und
Biologie
der
relevanten
Schadorganismen.
Those
measures
took
into
account
the
need
to
limit
the
risk
of
infection
in
accordance
with
the
climatic
conditions,
the
growing
conditions
of
the
pre-basic
mother
plants
and
pre-basic
material
concerned,
and
the
distance
of
the
pre-basic
mother
plants
and
pre-basic
material
concerned
to
any
relevant
cultivated
and
wild
species,
based
on
the
expert
knowledge
regarding
the
prevalence
and
biology
of
the
relevant
pests.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
basierend
auf
den
Erkenntnissen
einer
derzeit
laufenden
eingehenden
Untersuchung,
die
einen
umfassenden
Einblick
in
die
Arbeitsweise
der
Finanzmärkte
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Staatsanleihen
gewährt,
geeignete
Maßnahmen
zu
Leerverkäufen
und
Kreditausfallversicherungen
(CDS)
ergreifen.
The
Commission
will
propose
appropriate
measures
on
short
selling
and
credit
default
swaps
based
on
the
findings
of
the
ongoing
detailed
investigation,
which
will
provide
a
comprehensive
insight
into
the
functioning
of
financial
markets
with
particular
reference
to
sovereign
debt.
TildeMODEL v2018
Das
verwaltungsrechtliche
Followup
konzentriert
sich
im
Bereich
„Direkte
Ausgaben“
auf
die
Unterstützung
der
Kommissionsdienststellen
bei
der
Verhängung
von
entsprechenden
verwaltungsrechtlichen
Sanktionen
(wie
dem
Ausschluss
von
Bietern
oder
Begünstigten
von
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
finanzierten
Verträgen
oder
Finanzhilfen
für
bis
zu
fünf
Jahre
oder
die
Verhängung
von
Geldbußen)
basierend
auf
den
Erkenntnissen,
die
aus
den
Untersuchungen
von
OLAF
gewonnen
werden.
Administrative
followup
in
‘direct
expenditure’
cases
concentrates
on
helping
Commission
departments
to
apply
the
appropriate
administrative
sanctions
(such
as
the
exclusion
of
tenderers
or
beneficiaries
from
contracts
or
grants
financed
by
the
Community
budget
for
a
maximum
period
of
five
years
or
the
payment
of
financial
penalties)
on
the
basis
of
OLAF’s
investigative
findings.
EUbookshop v2
Ich
meine,
basierend
auf
den
bisherigen
Erkenntnissen,
beschloss
die
County
Police,
dass
er
ein
namenloser
Landstreicher
ist.
I
mean,
based
on
preliminary
findings,
County
Police
determined
that
he
was
a
nameless
drifter.
OpenSubtitles v2018
Testsignalabschnitte
werden
erfindungsgemäß
nunmehr
dahingehend
gewonnen,
daß
das
Audiosignal
einer
Signalanalyse
im
Hinblick
auf
seine
zeitliche
Struktur
und
im
Hinblick
auf
seinen
Informationsgehalt
unterzogen
wird,
um
basierend
auf
den
so
gewonnenen
Erkenntnissen
für
die
weitere
Verarbeitung
Signalausschnitte,
also
Testsignalabschnitte
zu
gewinnen,
die
denen
von
hörtestkonformen
Testsequenzen
weitgehend
entsprechen.
According
to
the
invention,
test
signal
sections
are
now
gained
in
so
far,
that
the
audio
signal
is
subjected
to
a
signal
analysis
with
regard
to
its
time
structure
and
with
regard
to
its
information
content
in
order
to
gain,
based
on
the
thus
gained
findings
for
the
further
processing,
signal
sections,
i.e.
test
signal
sections,
mainly
corresponding
to
those
of
test
sequences
conforming
to
auditory
tests.
EuroPat v2
Basierend
auf
den
neuen
Erkenntnissen
werden
die
Forschenden
Perspektiven
entwickeln,
um
Herausforderungen
in
der
Immuntherapie
oder
der
nachhaltigen
Produktion
von
Nutzpflanzen
zu
begegnen.
Based
on
these
new
findings,
the
researchers
will
develop
new
possibilities
to
address
challenges
in
areas
as
diverse
as
immunotherapy
and
the
sustainable
production
of
crops.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
entwickelt
Humana
Nahrungsergänzungsmittel
für
Stillende,
Milchnahrung
und
Beikost,
die
genau
auf
die
Bedürfnisse
Ihres
Babys
angepasst
sind.
Based
on
the
latest
scientific
findings,
Humana
develops
nutritional
supplements
for
breastfeeding,
formula
and
baby
food
that
are
precisely
tailored
to
the
needs
of
your
baby.
CCAligned v1
Basierend
auf
den
bisherigen
Erkenntnissen
zum
Bewegungssehen
der
Fliege
sollten
die
Tiere
auf
Bewegungsillusionen
wie
die
Kontrast-Bewegungs-Illusion
nicht
reagieren.
Based
on
previous
findings
relating
to
the
fly's
motion
vision,
the
animals
are
not
supposed
to
respond
to
motion
illusions
like
the
contrast
motion
illusion.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
daraus
resultierenden
Erkenntnissen
werden
Konzepte
entwickelt,
die
in
Kooperation
mit
den
Projektpartnern
für
interaktive
Workshops
und
Seminare
eingesetzt
werden.
Concepts
for
workshops
and
seminars,
which
will
be
carried
out
in
cooperation
with
project
partners,
will
be
based
on
the
results
of
this
research.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
Erkenntnissen
aus
Aufgabe
II,
sollte
nun
die
Route
aus
Aufgabe
I
überprüft
und
ggf.
angepasst
werden.
Using
your
findings
from
exercise
II,
check
and
correct
your
route
from
exercise
I
as
appropriat.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
Forschungsprojektes
wird
für
die
Blechumformung,
basierend
auf
den
Erkenntnissen
des
EFB
Projektes
AiF
12646N
„Einsatz
numerischer
Methode
zur
Verschleißbewertung
von
Werkzeugen
der
Blechumformung“,
eine
Methode
zur
quantitativen
Berechnung
des
Verschleißes
von
Werkzeugsegmenten
entwickelt.
In
this
research
project,
a
method
is
developed
for
carrying
out
quantitative
calculations
of
the
degree
of
wear
on
tool
elements
used
in
sheet
metal
forming
processes.
The
project
is
based
on
knowledge
gained
from
EFB
project
AiF
12646N
‚Application
of
numerical
methods
for
evaluating
the
degree
of
wear
on
tools
used
in
sheet
metal
forming
processes’.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rezepturen,
Inhaltsstoffe
und
Zusatzstoffe
wurden
über
die
Jahre
basierend
auf
den
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
immer
weiter
verfeinert.
Our
recipes,
ingredients
and
additives
have
been
refined
time
and
again
over
the
years,
based
on
the
latest
scientific
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
Erkenntnissen
der
modernen
Ernährungs-Forscher
verfolge
ich
einen
eindeutigen
Kategorisierungsansatz,
wenn
es
darum
geht,
die
Erkrankung
mithilfe
der
Ernährung
zu
identifizieren
und
zu
heilen.
Based
on
the
findings
of
modern
nutritional
researchers,
I
follow
a
unique
categorization
approach
when
it
comes
to
using
nutrition
as
a
means
to
identify
and
cure
the
disorder.
ParaCrawl v7.1