Translation of "Basierend auf diesen erkenntnissen" in English

Basierend auf diesen Erkenntnissen müssten diese Prozesse auch zu kontrollieren sein.
Based on this understanding, one should be able to control these processes.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen will Diana wirksame natürliche Polyphenolextrakte entwickeln.
Based on these findings, Diana will develop new and effective natural polyphenol extracts.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen wird ein Leitfaden erarbeitet und allen involvierten Akteuren zur Verfügung gestellt.
Based on the findings a guideline for practice will be developed and presented to all involved actors.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen wurde die Recherche nach geeigneten Hardwarekomponenten durch die Universität Leipzig durchgeführt.
Based on this knowledge a research for suitable hardware components was done at Leipzig University.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen werden, basierend auf diesen Erkenntnissen, neuartige orthopädische Implantate mit verbesserter Biokompatibilität entwickelt.
Based on these insights the project will develop innovative approaches for renewals in orthopaedic arthroplasty with improved biocompatibility.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen sind Fallstudien zu verschiedenen Anwendungen, darunter auch Transformatoren, durchgeführt worden.
Case studies relating to various applications, including transformers, were carried out on the basis of this knowledge.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen wird das Werkzeug im CAD konstruiert und anschließend nach diesen Daten gefertigt.
Based on these definitions, the tool is designed in CAD and subsequently manufactured according to this data.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen wurde bereits 2016 das Projekt "Optimierung Ersatzteilmanagement" ins Leben gerufen.
Based on these findings, the "Optimization of Spare Parts Management" project was launched in 2016.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen konnten wir Pflanzen entwickeln, die etwa doppelt so viel Naturkautschuk produzieren.
We were able to use this knowledge to develop plants that produce twice as much natural rubber.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen soll dieser im Rahmen einer internen und externen Mensch-Maschine-Schnittstelle prototypisch umgesetzt werden.
Based on these findings, this is to be implemented as a prototype, forming part of an internal and external human-machine interface.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen wurde für 2016 das Projekt "Optimierung Ersatzteilmanagement" ins Leben gerufen.
Based on these findings, the "Optimization of Spare Parts Management" project was launched in 2016.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen und präklinischen Daten kann nicht ausgeschlossen werden, dass Bosentan eine nachteilige Wirkung auf die Spermatogenese bei Männern haben könnte.
Based on these findings and preclinical data, it cannot be excluded that bosentan may have a detrimental effect on spermatogenesis in men.
ELRC_2682 v1

Die Mars Society nutzt die Station um geologische und biologische Forschungen unter marsähnlichen Bedingungen durchzuführen, Feldtechniken basierend auf diesen Erkenntnissen zu entwickeln und um Instrumente, Eigenschaften der Station und Technologien zu testen.
The society uses the station to conduct geological and biological exploration under conditions similar to those found on Mars, to develop field tactics based on those explorations, to test habitat design features, tools, and technologies, and to assess crew selection protocols.
WikiMatrix v1

Wenn Du erstmal deine Zielgruppe erfasst hast, kannst Du basierend auf diesen Erkenntnissen eine Content-Strategie entwickeln und einen Content-Plan erstellen.
Once you understand your audience, you can then build a content strategy and a content schedule based on what you've learned.
QED v2.0a

Basierend auf diesen Ergebnissen und Erkenntnissen optimieren wir laufend unsere Programme und adaptieren sie auf die sich rasch ändernden Verhältnisse am Markt und der Medien.
Based on findings and insights, we are continually optimizing our programs and adapting them to the rapidly changing market and media trends.
CCAligned v1

Basierend auf diesen Erkenntnissen glauben wir, dass parallele Untersuchungen der Betazellfunktion und -masse notwendig sind, um Diabetes erfolgreich zu behandeln.
Based on these findings we believe that parallel targeting of beta cell function and mass is necessary to successfully treat diabetes.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen grenzübergreifenden Erkenntnissen vom deutschen G7-Gipfeltreffen 2015 und österreichischen Bilderbergtreffen 2015 wurden technologische, rechtliche und ethische Herausforderungen festgestellt, die in diesem Projekt zielgerichtet adressiert werden.
Based on the cross-border knowledge from the German G7-Summit in 2015 and Austria's Bilderberg-Meeting in 2015, technological, legal and ethical gaps have been identified, which are addressed in this project.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen schlagen wir eine weitere Verbesserung durch eine Kombination von linearen und baum-basierten Klassifikatoren vor ("Double-Bagging").
Based on this results we suggest a combination of both LDA and classification trees ("Double-Bagging") for further improvements in glaucoma classification.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen und um trotz steigender Anforderungen einen stabilen Betrieb zu gewährleisten wurde die IT-Hardware für Missionen nun um eine neue Komponente erweitert: die ServerBox .
Based on these insights and in order to guarantee a stable operation despite growing demands, the IT hardware for missions has been expanded by an additional component: the ServerBox .
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns basierend auf diesen Erkenntnissen und unserer Beratungstätigkeit auf diesem Gebiet neben der allgemeinen Beratung im Bereich der indirekten Steuern insbesondere darauf spezialisiert, indirekte Steuern im Gesamtprozess des Unternehmens zu betrachten und eine Prozessberatung entwickelt, die es den betreffenden Unternehmen ermöglicht, ihren End-to-End-Prozess auf dem Gebiet der indirekten Steuern und vornehmlich der Umsatzsteuer abzusichern.
We have based these findings on our substantial experience in working with businesses to consider indirect taxes in the overall business processes environment and developed an indirect tax process consulting approach, which enables businesses to identify, optimise, provide assurance on and embed indirect tax controls in their end-to-end business and indirect tax processes.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen wurden die Normen zur Prüfung von Schutzsystemen auf das besondere Verhalten von Metallstäuben abgestimmt.
Based on these findings, the standards for testing protection systems were matched with the special characteristics of metal dusts.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen geht dieses Forschungsprojekt der Frage nach, ob die Versendung von Energiesparbriefen auch in Deutschland ein geeignetes nicht-preisbasiertes Politikinstrument sein könnte.
Based on these findings, this research project examines the question of whether the transmission of energy-saving tariffs could also be a suitable non-price-based policy instrument in Germany.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesen Erkenntnissen wurden in WO 2003/004,992 und WO 2003/001,876 Messmethoden vorgeschlagen, um neue möglicherweise sensorisch wirksame Umami-Geschmacksstoffe zu identifizieren.
On the basis of this knowledge in WO 2003/004,992 and WO 2003/001,876 measurement methods were proposed, in order to identify possibly new sensorially effective umami flavorings.
EuroPat v2

Basierend auf diesen Erkenntnissen stellt die Erfindung ein Screeningverfahren zur Verfügung welches erlaubt neue Wirkstoffe zu identifizieren, welche spezifisch die IgE-Produktion hemmen.
Based on these findings the invention makes available a screening method which enables the identification of new active substances that inhibit specifically the IgE production.
EuroPat v2

Basierend auf diesen Erkenntnissen wurden in WO 2003 004992 A2 (NIH) und WO 2003 001876 A2 (Senomyx) Messmethoden vorgeschlagen, um neue möglicherweise sensorisch wirksame Umami-Geschmacksstoffe zu identifizieren.
Based on these findings, in WO 2003 004992 A2 (NIH) and WO 2003 001876 A2 (Senomyx), measurement methods were proposed in order to identify new umami flavouring agents, which were possibly active in terms of the senses.
EuroPat v2

Basierend auf diesen Erkenntnissen wurde versucht, eine näherer Differenzierung der in der Literatur aufgeführten Turnera Species zu den im Handel geführten Qualitäten von Blättern der Turneraceen gegenüberzustellen.
Based on these results, it was tried to compare a further differentiation of the Turnera species stated in the literature with the commercially available grades of leaves of the Turneraceae.
EuroPat v2

Basierend auf diesen Erkenntnissen gibt es Bemühungen, Substanzen zu entwickeln, die gezielt derartige Tumorantigene erkennen und darüber einen selektiven Angriff auf die Tumorzelle vermitteln.
Based on these findings, there are efforts to develop substances which specifically recognize these tumor antigens and thereupon mediate a selective attack on the tumor cell.
EuroPat v2

Basierend auf diesen Erkenntnissen können nun verschiedene Screeningsysteme aufgebaut werden, mit denen neue noch selektivere oder stärker wirkende Liganden zur Aktivierung oder Hemmung des M-Kanals gefunden werden können.
On the basis of this knowledge, different screening systems can now be built up, with which new, even more selective or stronger-acting ligands for activating or inhibiting the M channel can be found.
EuroPat v2