Translation of "Basierend auf diesen erkenntnissen" in English
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
müssten
diese
Prozesse
auch
zu
kontrollieren
sein.
Based
on
this
understanding,
one
should
be
able
to
control
these
processes.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
will
Diana
wirksame
natürliche
Polyphenolextrakte
entwickeln.
Based
on
these
findings,
Diana
will
develop
new
and
effective
natural
polyphenol
extracts.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
wird
ein
Leitfaden
erarbeitet
und
allen
involvierten
Akteuren
zur
Verfügung
gestellt.
Based
on
the
findings
a
guideline
for
practice
will
be
developed
and
presented
to
all
involved
actors.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
wurde
die
Recherche
nach
geeigneten
Hardwarekomponenten
durch
die
Universität
Leipzig
durchgeführt.
Based
on
this
knowledge
a
research
for
suitable
hardware
components
was
done
at
Leipzig
University.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
werden,
basierend
auf
diesen
Erkenntnissen,
neuartige
orthopädische
Implantate
mit
verbesserter
Biokompatibilität
entwickelt.
Based
on
these
insights
the
project
will
develop
innovative
approaches
for
renewals
in
orthopaedic
arthroplasty
with
improved
biocompatibility.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
sind
Fallstudien
zu
verschiedenen
Anwendungen,
darunter
auch
Transformatoren,
durchgeführt
worden.
Case
studies
relating
to
various
applications,
including
transformers,
were
carried
out
on
the
basis
of
this
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
wird
das
Werkzeug
im
CAD
konstruiert
und
anschließend
nach
diesen
Daten
gefertigt.
Based
on
these
definitions,
the
tool
is
designed
in
CAD
and
subsequently
manufactured
according
to
this
data.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
wurde
bereits
2016
das
Projekt
"Optimierung
Ersatzteilmanagement"
ins
Leben
gerufen.
Based
on
these
findings,
the
"Optimization
of
Spare
Parts
Management"
project
was
launched
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
konnten
wir
Pflanzen
entwickeln,
die
etwa
doppelt
so
viel
Naturkautschuk
produzieren.
We
were
able
to
use
this
knowledge
to
develop
plants
that
produce
twice
as
much
natural
rubber.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
soll
dieser
im
Rahmen
einer
internen
und
externen
Mensch-Maschine-Schnittstelle
prototypisch
umgesetzt
werden.
Based
on
these
findings,
this
is
to
be
implemented
as
a
prototype,
forming
part
of
an
internal
and
external
human-machine
interface.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
wurde
für
2016
das
Projekt
"Optimierung
Ersatzteilmanagement"
ins
Leben
gerufen.
Based
on
these
findings,
the
"Optimization
of
Spare
Parts
Management"
project
was
launched
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
und
präklinischen
Daten
kann
nicht
ausgeschlossen
werden,
dass
Bosentan
eine
nachteilige
Wirkung
auf
die
Spermatogenese
bei
Männern
haben
könnte.
Based
on
these
findings
and
preclinical
data,
it
cannot
be
excluded
that
bosentan
may
have
a
detrimental
effect
on
spermatogenesis
in
men.
ELRC_2682 v1
Die
Mars
Society
nutzt
die
Station
um
geologische
und
biologische
Forschungen
unter
marsähnlichen
Bedingungen
durchzuführen,
Feldtechniken
basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
zu
entwickeln
und
um
Instrumente,
Eigenschaften
der
Station
und
Technologien
zu
testen.
The
society
uses
the
station
to
conduct
geological
and
biological
exploration
under
conditions
similar
to
those
found
on
Mars,
to
develop
field
tactics
based
on
those
explorations,
to
test
habitat
design
features,
tools,
and
technologies,
and
to
assess
crew
selection
protocols.
WikiMatrix v1
Wenn
Du
erstmal
deine
Zielgruppe
erfasst
hast,
kannst
Du
basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
eine
Content-Strategie
entwickeln
und
einen
Content-Plan
erstellen.
Once
you
understand
your
audience,
you
can
then
build
a
content
strategy
and
a
content
schedule
based
on
what
you've
learned.
QED v2.0a
Basierend
auf
diesen
Ergebnissen
und
Erkenntnissen
optimieren
wir
laufend
unsere
Programme
und
adaptieren
sie
auf
die
sich
rasch
ändernden
Verhältnisse
am
Markt
und
der
Medien.
Based
on
findings
and
insights,
we
are
continually
optimizing
our
programs
and
adapting
them
to
the
rapidly
changing
market
and
media
trends.
CCAligned v1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
glauben
wir,
dass
parallele
Untersuchungen
der
Betazellfunktion
und
-masse
notwendig
sind,
um
Diabetes
erfolgreich
zu
behandeln.
Based
on
these
findings
we
believe
that
parallel
targeting
of
beta
cell
function
and
mass
is
necessary
to
successfully
treat
diabetes.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
grenzübergreifenden
Erkenntnissen
vom
deutschen
G7-Gipfeltreffen
2015
und
österreichischen
Bilderbergtreffen
2015
wurden
technologische,
rechtliche
und
ethische
Herausforderungen
festgestellt,
die
in
diesem
Projekt
zielgerichtet
adressiert
werden.
Based
on
the
cross-border
knowledge
from
the
German
G7-Summit
in
2015
and
Austria's
Bilderberg-Meeting
in
2015,
technological,
legal
and
ethical
gaps
have
been
identified,
which
are
addressed
in
this
project.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
schlagen
wir
eine
weitere
Verbesserung
durch
eine
Kombination
von
linearen
und
baum-basierten
Klassifikatoren
vor
("Double-Bagging").
Based
on
this
results
we
suggest
a
combination
of
both
LDA
and
classification
trees
("Double-Bagging")
for
further
improvements
in
glaucoma
classification.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
und
um
trotz
steigender
Anforderungen
einen
stabilen
Betrieb
zu
gewährleisten
wurde
die
IT-Hardware
für
Missionen
nun
um
eine
neue
Komponente
erweitert:
die
ServerBox
.
Based
on
these
insights
and
in
order
to
guarantee
a
stable
operation
despite
growing
demands,
the
IT
hardware
for
missions
has
been
expanded
by
an
additional
component:
the
ServerBox
.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
und
unserer
Beratungstätigkeit
auf
diesem
Gebiet
neben
der
allgemeinen
Beratung
im
Bereich
der
indirekten
Steuern
insbesondere
darauf
spezialisiert,
indirekte
Steuern
im
Gesamtprozess
des
Unternehmens
zu
betrachten
und
eine
Prozessberatung
entwickelt,
die
es
den
betreffenden
Unternehmen
ermöglicht,
ihren
End-to-End-Prozess
auf
dem
Gebiet
der
indirekten
Steuern
und
vornehmlich
der
Umsatzsteuer
abzusichern.
We
have
based
these
findings
on
our
substantial
experience
in
working
with
businesses
to
consider
indirect
taxes
in
the
overall
business
processes
environment
and
developed
an
indirect
tax
process
consulting
approach,
which
enables
businesses
to
identify,
optimise,
provide
assurance
on
and
embed
indirect
tax
controls
in
their
end-to-end
business
and
indirect
tax
processes.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
wurden
die
Normen
zur
Prüfung
von
Schutzsystemen
auf
das
besondere
Verhalten
von
Metallstäuben
abgestimmt.
Based
on
these
findings,
the
standards
for
testing
protection
systems
were
matched
with
the
special
characteristics
of
metal
dusts.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
geht
dieses
Forschungsprojekt
der
Frage
nach,
ob
die
Versendung
von
Energiesparbriefen
auch
in
Deutschland
ein
geeignetes
nicht-preisbasiertes
Politikinstrument
sein
könnte.
Based
on
these
findings,
this
research
project
examines
the
question
of
whether
the
transmission
of
energy-saving
tariffs
could
also
be
a
suitable
non-price-based
policy
instrument
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
wurden
in
WO
2003/004,992
und
WO
2003/001,876
Messmethoden
vorgeschlagen,
um
neue
möglicherweise
sensorisch
wirksame
Umami-Geschmacksstoffe
zu
identifizieren.
On
the
basis
of
this
knowledge
in
WO
2003/004,992
and
WO
2003/001,876
measurement
methods
were
proposed,
in
order
to
identify
possibly
new
sensorially
effective
umami
flavorings.
EuroPat v2
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
stellt
die
Erfindung
ein
Screeningverfahren
zur
Verfügung
welches
erlaubt
neue
Wirkstoffe
zu
identifizieren,
welche
spezifisch
die
IgE-Produktion
hemmen.
Based
on
these
findings
the
invention
makes
available
a
screening
method
which
enables
the
identification
of
new
active
substances
that
inhibit
specifically
the
IgE
production.
EuroPat v2
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
wurden
in
WO
2003
004992
A2
(NIH)
und
WO
2003
001876
A2
(Senomyx)
Messmethoden
vorgeschlagen,
um
neue
möglicherweise
sensorisch
wirksame
Umami-Geschmacksstoffe
zu
identifizieren.
Based
on
these
findings,
in
WO
2003
004992
A2
(NIH)
and
WO
2003
001876
A2
(Senomyx),
measurement
methods
were
proposed
in
order
to
identify
new
umami
flavouring
agents,
which
were
possibly
active
in
terms
of
the
senses.
EuroPat v2
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
wurde
versucht,
eine
näherer
Differenzierung
der
in
der
Literatur
aufgeführten
Turnera
Species
zu
den
im
Handel
geführten
Qualitäten
von
Blättern
der
Turneraceen
gegenüberzustellen.
Based
on
these
results,
it
was
tried
to
compare
a
further
differentiation
of
the
Turnera
species
stated
in
the
literature
with
the
commercially
available
grades
of
leaves
of
the
Turneraceae.
EuroPat v2
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
gibt
es
Bemühungen,
Substanzen
zu
entwickeln,
die
gezielt
derartige
Tumorantigene
erkennen
und
darüber
einen
selektiven
Angriff
auf
die
Tumorzelle
vermitteln.
Based
on
these
findings,
there
are
efforts
to
develop
substances
which
specifically
recognize
these
tumor
antigens
and
thereupon
mediate
a
selective
attack
on
the
tumor
cell.
EuroPat v2
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
können
nun
verschiedene
Screeningsysteme
aufgebaut
werden,
mit
denen
neue
noch
selektivere
oder
stärker
wirkende
Liganden
zur
Aktivierung
oder
Hemmung
des
M-Kanals
gefunden
werden
können.
On
the
basis
of
this
knowledge,
different
screening
systems
can
now
be
built
up,
with
which
new,
even
more
selective
or
stronger-acting
ligands
for
activating
or
inhibiting
the
M
channel
can
be
found.
EuroPat v2