Translation of "Nach den erkenntnissen" in English
Nach
den
Erkenntnissen
der
Kommission
haben
die
Mitgliedstaaten
die
Verpflichtung
ziemlich
unterschiedlich
umgesetzt.
The
Commission
notes
that
the
Member
States
vary
quite
considerably
in
their
compliance
with
this
requirement.
Europarl v8
Andere
alternative
Verteilungskanäle
sind
nach
den
gesammelten
Erkenntnissen
zweitrangig.
The
relevant
evidence
reveals
that
other
distribution
means
are
second
best.
DGT v2019
Nach
den
vorliegenden
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
verbessert
Tagfahrlicht
die
Sicherheit.
According
to
available
research,
Daytime
Running
Light
(DRL)
is
important
for
road
safety.
TildeMODEL v2018
Nach
den
neuesten
Erkenntnissen
der
EKVM
müssten
sich
die
Entgeltstrukturen
wesentlich
ändern.
The
latest
ECMT
evidence
suggests
that
charging
structures
must
change
significantly.
TildeMODEL v2018
Nach
den
neuesten
Erkenntnissen
kann
die
tatsächliche
Rate
von
Komplikationen
wesentlich
höher
liegen.
According
to
the
latest
evidence,
the
actual
rate
of
complications
may
be
substantially
higher.
Wikipedia v1.0
Das
ist
jedoch
nach
den
Erkenntnissen
des
Erfinders
nicht
der
Fall.
However,
the
inventor
has
found
that
this
is
not
the
case.
EuroPat v2
Sie
sollten
vom
zu
ständigen
Arzt
nach
den
neuesten
arbeitsmedizinischen
Erkenntnissen
entschieden
werden.
These
should
be
decided
by
the
competent
doctor
in
the
light
of
the
most
recent
developments
in
industrial
medicine.
EUbookshop v2
Und
es
ist
angebracht,
die
Erhaltungspolitik
je
nach
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
anzupassen.
I
also
intend
to
take
a
closer
look
at
those
foreign
fishing
boats
to
which
we
give
authorization
to
come
and
fish
in
our
waters,
not
because
we
have
any
particular
love
for
the
flags
they
fly
but
because
it
is
the
only
way
to
get
fishing
rights
in
their
waters.
EUbookshop v2
Der
Sprachkurs
Plus
Deutsch
wurde
nach
den
neuesten
Erkenntnissen
der
Neurodidaktik
entwickelt.
The
Sprachkurs
Plus
Deutsch
has
been
developed
in
accordance
with
the
latest
findings
in
neurodidactics.
ParaCrawl v7.1
Ferrara
wurde
nach
den
neuesten
Erkenntnissen
des
damaligen
Festungswesens
umgebaut
und
erweitert.
Ferrara
was
rebuilt
and
expanded
according
to
the
latest
findings
in
the
art
of
fortifications.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nach
den
neuesten
Erkenntnissen
die
optimale
Dosis.
That
is
the
optimum
dose
according
to
the
latest
findings.
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
Sonderanfertigungen
werden
natürlich
nach
den
modernsten
ergonomischen
Erkenntnissen
entworfen
und
gefertigt.
Our
specialised
solutions
are
of
course
also
designed
and
created
according
to
the
latest
ergonomic
findings.
ParaCrawl v7.1
Das
Seminar
ist
nach
den
modernsten
didaktischen
Erkenntnissen
aufgebaut.
The
didactic
approach
used
in
the
seminar
is
based
on
the
latest
findings.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
bisherigen
vorläufigen
Erkenntnissen
findet
durch
die
Ultraschallbehandlung
eine
teilweise
Entgasung
statt.
According
to
preliminary
data
obtained
so
far,
the
ultrasonic
treatment
causes
a
partial
degassing
to
take
place.
EuroPat v2
Unsere
SchneesportlehrerInnen
unterrichten
nach
den
neusten
Erkenntnissen
von
SwissSnowsports.
Our
instructors
teach
according
to
the
instructions
of
Swiss
Snowsports.
CCAligned v1
Nach
den
Erkenntnissen
der
Neurologie
denken
Menschen
in
Geschichten.
According
to
neurological
findings,
people
think
in
stories.
ParaCrawl v7.1
Im
Schulbetrieb
wird
nach
den
neuesten
Erkenntnissen
mit
Videoanalyse
und
Videounterrichtshilfe
gearbeitet.
The
school
uses
the
latest
teaching
methods
like
video
analysis
and
video
coaching
support.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwendungsbereich
ist
nach
den
Erkenntnissen
dieser
Therapierichtung
groß.
The
range
of
application
is
large
after
the
realisations
of
this
therapie
direction.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
bisherigen
Erkenntnissen
verwendeten
die
Täter
Faustfeuerwaffen
und
eine
Machete.
According
to
current
knowledge,
the
perpetrators
carried
sidearms
and
a
machete.
ParaCrawl v7.1
Hier
lernen
Sie
Ihren
Hund
nach
den
neuesten
Erkenntnissen
zu
trainieren.
Here
you
learn
to
train
your
by
the
most
recent
findings.
Dog
hairdresser
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrersitz
wurde
nach
den
neuesten
ergonomischen
Erkenntnissen
entwickelt.
The
driver
seat
was
developed
according
to
the
latest
ergonomic
findings.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterricht
wird
nach
den
neusten
Erkenntnissen
der
Sprachvermittlung
durchgeführt.
The
lessons
are
conducted
according
to
the
latest
findings
in
language
teaching.
ParaCrawl v7.1
Diese
einzigartige
Formel
wurde
nach
den
neusten
Erkenntnissen
in
der
Fellpflege
entwickelt.
This
singular
formula
was
developed
with
newest
knowledge
in
skin
care.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahrzehnten
werden
Zuchtprogramme
in
Deutschland
nach
den
modernsten
Erkenntnissen
durchgeführt.
For
decades,
German
breeding
programs
are
carried
out
according
to
the
latest
findings.
ParaCrawl v7.1