Translation of "Den schwerpunkt setzen" in English
Hier
werden
wir
weiterhin
den
Schwerpunkt
setzen.
This
is
where
we
will
continue
to
focus.
Europarl v8
In
den
Änderungsanträgen,
die
ich
im
Ausschuß
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie
wie
auch
im
Ausschuß
für
die
Rechte
der
Frau
eingebracht
habe,
habe
ich
versucht,
den
Schwerpunkt
entsprechend
zu
setzen.
In
the
amendments
which
I
tabled
in
the
Committee
on
Research,
Technological
Development
and
Energy
and
also
in
the
Committee
on
Women's
Rights,
I
have
tried
to
draw
attention
to
this.
Europarl v8
Es
mag
als
schick
gelten,
nur
über
einige
der
Herausforderungen,
vor
denen
die
Welt
steht,
zu
sprechen,
aber
wir
könnten
sehr
viel
mehr
erreichen,
wenn
wir
den
Schwerpunkt
zuerst
dort
setzen
würden,
wo
unsere
Ausgaben
am
rationalsten
wären.
It
might
be
fashionable
to
talk
about
just
a
couple
of
the
globe’s
challenges,
but
we
could
achieve
a
lot
more
if
we
focused
first
on
where
our
spending
would
be
most
rational.
News-Commentary v14
Diese
beiden
Ansätze
schließen
einander
nicht
aus,
aber
die
politischen
EntscheidungsträgerInnen
müssten
sich
festlegen,
wo
sie
den
Schwerpunkt
setzen
möchten.
These
are
not
in
opposition
to
one
another,
but
the
emphasis
placed
on
one
or
the
other
of
these
two
options
will
depend
on
the
policy
being
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
sich
also
vorher
schon
überlegen,
worauf
man
den
Schwerpunkt
setzen
möchte
und
was
man
sich
für
den
nächsten
Besuch
aufhebt.
Thus,
one
should
previously
decide
in
what
to
focus
and
what
will
be
left
for
the
next
visit.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
drei
angebotenen
Sparprofilen
können
Sie
den
Schwerpunkt
nach
Wunsch
setzen:
Wählen
Sie
zwischen
Profit,
Control
und
Capital
das
Profil,
das
zu
Ihnen
passt.
You
can
choose
the
option
that
best
suits
your
needs
from
the
three
savings
profiles
we
offer:
Profit,
Control
and
Capital.
ParaCrawl v7.1
Da
müssen
wir
am
Internationalen
Tag
der
Frau
den
Schwerpunkt
setzen:
auf
die
ganz
gewöhnlichen
Frauen,
die
kämpfen,
um
über
die
Runden
zu
kommen,
um
Beruf
und
Privatleben
unter
einen
Hut
zu
bringen
oder
einfach
nur
versuchen,
einen
Job
zu
finden.“
On
international
women’s
day
that
is
where
we
need
to
have
our
focus
–
on
the
ordinary
women
who
are
struggling
to
make
ends
meet,
balance
work
and
life,
or
simple
trying
to
find
a
job”.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Zusammenarbeit
sollte
sich
nicht
länger
auf
den
Austausch
mit
den
herrschenden
Regierungen
beschränken:
Die
Europäische
Union
sollte
den
Schwerpunkt
darauf
setzen,
mit
verschiedenen
Mitgliedern
der
Zivilgesellschaft
zu
sprechen
und
die
Entstehung
und
Organisation
des
politischen
Pluralismus
in
dieser
Region
zu
fördern.
Our
cooperation
should
no
longer
be
restricted
to
exchanges
with
the
ruling
authorities:
the
European
Union
should
make
it
a
priority
to
speak
to
the
various
members
of
civil
society
and
to
encourage
the
emergence
and
organisation
of
political
pluralism
in
that
region.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
ich
in
meiner
Amtszeit
mit
den
Schwerpunkten,
die
ich
setzen
möchte,
nahtlos
an
meine
beiden
Vorgänger
anknüpfen
kann.
I
believe
that
my
presidency
and
the
priorities
that
I
am
presenting
here
follow
on
from
and
build
on
your
two
presidencies
in
a
positive
way.
TildeMODEL v2018