Translation of "Den mittelwert bilden" in English
Die
Referenzwertschaltung
soll
hier
beispielsweise
den
arithmetischen
Mittelwert
bilden.
For
example,
the
reference
value
circuit
here
is
intended
to
form
the
arithmetic
mean.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Recheneinrichtung
21
aus
den
im
Zwischenspeicher
gespeicherten
Werten
den
Mittelwert
bilden.
For
instance,
a
computing
device
21
can
formulate
the
mean
value
from
the
stored
values
in
the
intermediate
storage.
EuroPat v2
Wenn
die
Messung
sowohl
vor
als
auch
nach
dem
Zyklus
durchgeführt
wird,
kann
man
daraus
den
Mittelwert
bilden.
If
the
measurement
is
done
both
at
the
beginning
and
at
the
end
of
the
cycle,
the
values
may
be
averaged.
DGT v2019
Für
die
Elemente
E(z
0,R)
und
E(µ
0,R)
der
Spalte
S
den
arithmetischen
Mittelwert
bilden
und
in
E(z
1,S)
schreiben.
Forming
the
arithmetic
mean
for
the
elements
E(z
0,R)
and
E(?
0,R)
of
the
column
S
and
writing
it
to
E(z
1,s).
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Mikroprozessorsystem
(15)
ausgelegt
ist,
um
aus
in
aufeinanderfolgenden
Regelzyklen
ermittelten
Korrekturfaktoren
(K1,
K2...
Kn)
den
Mittelwert
(EPMATHMARKEREP)
zu
bilden
und
bei
jedem
Zyklus
die
Nennbelichtungszeit
nach
Maßgabe
des
aktualisierten
Mittelwertes
(EPMATHMARKEREP)
zu
korrigieren.
Apparatus
according
to
claim
5,
wherein
the
microprocessor
system
(15)
is
designed
to
form
the
mean
value
(Kn)
from
correction
factors
determined
in
consecutive
regulation
cycles
(K1,
K2
.
.
.
Kn)
and
to
correct
the
nominal
exposure
time
for
each
cycle
as
determined
by
the
updated
mean
value
(Kn).
EuroPat v2
Im
Interesse
der
Ermittlung
gut
reproduzierbarer
Werte
ist
es
angebracht,
zur
Bestimmung
der
Öffnungslänge
200
Einzelmessungen
durchzuführen
und
aus
diesen
den
Mittelwert
zu
bilden.
In
the
interest
of
obtaining
values
that
are
easily
reproducible,
is
it
practical
in
determining
the
opening
length
to
carry
out
200
individual
measurements
and
to
average
them.
EuroPat v2
In
besonders
vorteilhafter
Weiterbildung
kann
das
Steuergerät
3
mehrere
Meßvorgänge,
beispielsweise
vier,
unmittelbar
nacheinander
wiederholen
und
daraus
einen
konsolidierten
Wert,
insbesondere
den
Mittelwert
bilden.
In
an
especially
advantageous
refinement,
control
unit
3
can
repeat
several
measurement
operations,
e.g.,
four,
in
immediate
succession
and
form
a
consolidated
value,
in
particular,
an
average,
from
them.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Möglichkeit
besteht
darin,
für
jeden
Bildpunkt
eines
Blockes
die
Bildpunktwerte
benachbarter
Bildpunkte
in
Abhängigkeit
von
deren
Abstand
zu
dem
Bildpunkt
mit
einer
Bewertungsfunktion
zu
beaufschlagen,
diese
bewerteten
Werte
zu
potenzieren
und
aus
den
Summen
dieser
Potenzen
den
Mittelwert
zu
bilden.
An
advantageous
possibility
is
to
apply,
for
each
pixel
of
a
block,
an
evaluation
function
to
the
pixel
values
of
neighbouring
pixels
in
dependence
upon
their
distance
to
the
pixel,
to
raise
these
evaluated
values
to
a
power
and
to
form
the
mean
value
from
the
sums
of
these
powers.
EuroPat v2
In
einer
Erweiterung
des
Verfahrens
wäre
es
möglich,
für
mehrere
Eichdrucke
je
eine
eigene
Matrix
B
zu
bestimmen
und
anschliessend
über
alle
B
den
Mittelwert
zu
bilden.
In
an
expansion
of
the
process,
it
would
be
possible
to
determine
a
separate
matrix
B
each
for
a
plurality
of
primary
prints,
and
subsequently
to
form
the
mean
value
for
all
B.
EuroPat v2
Da
ausschliesslich
die
Drehzahl
des
Fördermotors
44
gesteuert
werden
soll,
ist
es
notwendig,
aus
den
verschiedenen
Informationen
den
geeigneten
Mittelwert
zu
bilden.
Because
it
is
only
the
speed
of
the
conveying
motor
44
which
is
to
be
controlled,
it
is
necessary
for
the
right
average
value
to
be
worked
out
from
the
different
data.
EuroPat v2
Die
Option
Funktionen
blendet
eine
zusätzliche
Spalte
ein,
mit
der
Sie
die
Ausgabedatensätze
nach
einzelnen
Feldern
gruppieren
und
die
Werte
aggregieren
können,
zum
Beispiel
aufsummieren
oder
den
Mittelwert
bilden.
The
Functions
option
shows
an
additional
column
which
you
can
use
to
group
the
result
data
sets
according
to
individual
fields
and
to
aggregate
the
values,
for
example
by
totaling
or
averaging
them.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vorgesehen,
dass
die
Steuerschaltung
2,
die
das
Schaltverhalten
des
Schalters
S2
vorgibt
und
somit
kennt,
den
Stromwert
zu
einem
ersten
Meßpunkt
A
sowie
zu
einem
zweiten
Meßpunkt
B
ermittelt,
um
daraus
wiederum
den
Mittelwert
zu
bilden.
In
accordance
with
the
invention
there
is
provision
that
the
control
circuit
2,
which
presets
and
consequently
knows
the
switching
behavior
of
the
switch
S
2,
ascertains
the
current
value
at
a
first
measuring
point
A
and
also
at
a
second
measuring
point
B,
in
order
again
to
derive
the
mean
value
therefrom.
EuroPat v2
So
kann
man
unter
Berücksichtigung
statistischer
Signifikanz
das
Verfahren
an
einem
hinreichend
großen
Kollektiv
von
Individuen
durchführen,
aus
den
gemessenen
Expressionsverhältnissen
den
Mittelwert
bilden
und
den
Grenzwert
unter
Berücksichtigung
des
Mittelwerts
und
der
dazugehörigen
Standardabweichung
festlegen.
Thus,
it
is
possible,
taking
account
of
statistical
significance,
to
carry
out
the
method
on
a
sufficiently
large
group
of
individuals,
to
form
the
average
from
the
measured
expression
ratios,
and
to
fix
the
limit
taking
account
of
the
average
and
of
the
relevant
standard
deviation.
EuroPat v2
Wenn
das
Histogramm,
wie
in
Figur
13,
zwei
unterscheidbare
Peaks
für
den
linken
und
den
rechten
Fahrbahnrand
aufweist,
kann
man
auch
für
die
Parabel,
die
den
linken
Fahrbahnrand
beschreiben
soll,
nur
diejenigen
Fahrbahnrandkurven
28
heranziehen,
die
innerhalb
des
betreffenden
Peaks
liegen
-
bei
einer
Rechtskurve
sind
dies
die
mit
den
größere
Krümmungen
-
und
dann
aus
den
Koeffizienten
a
für
diese
Fahrbahnrandkurven
den
Mittelwert
bilden.
If,
as
in
FIG.
13,
the
histogram
has
two
differentiable
peaks
for
the
right
and
left
sides
of
the
road,
only
those
roadside
curves
28
which
are
within
the
particular
peak—and
in
the
case
of
a
right-hand
curve,
these
will
be
the
ones
with
the
greater
curvature—may
also
be
used
for
the
parabolas
that
are
to
describe
the
left
side
of
the
road,
and
then
the
average
is
formed
from
coefficient
a
for
these
roadside
curves.
EuroPat v2
Da
viele
Messwerte
die
Basis
für
den
Mittelwert
bilden,
stimmt
der
errechnete
Abstandswert
wesentlich
besser
mit
dem
tatsächlichen
Abstand
überein
als
dies
bei
einer
Einzelmessung
der
Fall
wäre.
Since
many
measurements
form
the
basis
for
the
mean,
the
calculated
distance
value
agrees
more
closely
with
the
actual
distance
than
would
be
the
case
with
individual
measurement.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
vorgesehen,
dass
die
Steuerschaltung
2,
die
das
Schaltverhalten
des
Schalters
S2
vorgibt
und
somit
kennt,
den
Stromwert
zu
einem
ersten
Meßpunkt
A
sowie
zu
einem
zweiten
Meßpunkt
B
ermittelt,
um
daraus
wiederum
den
Mittelwert
zu
bilden.
In
accordance
with
the
invention
there
is
provision
that
the
control
circuit
2,
which
presets
and
consequently
knows
the
switching
behavior
of
the
switch
S
2,
ascertains
the
current
value
at
a
first
measuring
point
A
and
also
at
a
second
measuring
point
B,
in
order
again
to
derive
the
mean
value
therefrom.
EuroPat v2