Translation of "Bilden den rahmen" in English
Diese
Vorgaben
bilden
den
Rahmen
für
die
folgenden
länderspezifischen
Empfehlungen
und
Prioritäten:
Within
this
framework,
the
country
specific
recommendations
and
priorities
are
set
out
as
follows:
DGT v2019
Die
Leitlinien
bilden
den
Rahmen
für
die
Festlegung
der
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse.
The
Guidelines
set
the
framework
for
identifying
projects
of
common
interest.
TildeMODEL v2018
Diese
Korridore
bilden
den
Rahmen
für
die
koordinierte
Verwirklichung
des
Kernnetzes.
These
corridors
will
provide
the
framework
instrument
for
the
coordinated
implementation
of
the
core
network.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Verordnungen
bilden
zusammen
den
rechtlichen
Rahmen
für
die
Verwendung
des
Euro.
Together,
the
two
regulations
establish
the
legal
framework
for
the
use
of
the
euro.
TildeMODEL v2018
Sie
bilden
den
neuen
Rahmen
für
die
Festsetzung
der
Geldbußen.
They
provide
a
revised
framework
for
the
setting
of
fines.
TildeMODEL v2018
Sie
bilden
den
gesamtwirtschaftlichen
Rahmen,
in
dem
die
Regionen
handeln.
They
set
the
framework
of
macro-economic
policy
in
which
the
regions
work.
TildeMODEL v2018
Diese
12
Komponenten
bilden
den
Rahmen
für
den
Index
für
sozialen
Fortschritt.
Together,
these
12
components
form
the
Social
Progress
framework.
TED2020 v1
Bezugssysteme
bilden
den
physikalischen
Rahmen,
in
dem
eine
Bewegung
beschrieben
wird.
The
expression
substance
is
the
physical
substance
wherein
a
sign
is
manifested.
WikiMatrix v1
Entwicklungspläne
bilden
den
Rahmen
für
individuelle
Entscheidungen
über
Planungsanwendungen
(UK).
Development
plans
form
the
framework
for
individual
decisionmaking
on
planning
applications
(UK).
EUbookshop v2
Vier
Prinzipien
bilden
den
Rahmen
der
Regierungsvereinbarung:
Four
principles
constitute
the
framework
of
the
governmental
agreement:
EUbookshop v2
Diese
Faktoren
bilden
den
Rahmen
für
das
Programm.
These
aspects
shall
constitute
the
framework
of
the
programme.
EUbookshop v2
Sein
Rundhalsausschnitt
und
die
gerippten
Bündchen
bilden
den
klassischen
Rahmen
für
diesen
Männerpullover.
Its
crew
neck
and
ribbed
cuffs
form
the
classic
frame
for
this
men's
pullover.
ParaCrawl v7.1
Die
Ragtime
Wranglers
bilden
den
musikalischen
Rahmen
an
der
CBK.
The
Ragtime
Wranglers
provide
the
musical
entertainment
at
the
CBK.
ParaCrawl v7.1
Gewisse
Klassen
sind
bereits
vordefiniert
und
bilden
den
Rahmen
der
Anwendung.
Certain
classes
are
already
predefined
and
form
the
frame
of
the
application.
ParaCrawl v7.1
Die
eleganten
Altstadt-Geschäftsräume
bilden
den
würdigen
Rahmen
für
diese
wertvolle
Bekleidung.
The
elegant
Old
City
premises
provide
a
setting
worthy
of
this
valuable
clothing.
ParaCrawl v7.1
Die
Compliance
Richtlinien
unseres
Unternehmens
bilden
dafür
den
Rahmen.
Our
company's
compliance
guidelines
form
the
framework
for
our
values.
ParaCrawl v7.1
Denn
Tapeten
bilden
die
Basis,
den
Rahmen
für
eine
harmonische
Einrichtung.
Because
wallpapers
form
the
foundation
and
the
framework
for
a
harmonious
interior.
ParaCrawl v7.1
Eine
moderne
Vertragsgestaltung
und
flexibles
Projektmanagement
bilden
dabei
den
Rahmen.
Modern
forms
of
contracts
and
flexible
project
management
shape
the
framework.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Modulen
bilden
zwei
Montageplatten
den
Rahmen
für
die
Aufnahme
eines
Lüfters.
The
modules
are
composed
of
two
mountingplates
which
include
one
fan.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Spalt
zwischen
dem
Rahmen
bilden
und
den
Rahmen
(?
To
make
the
gap
between
the
frame
and
the
frame
(?
ParaCrawl v7.1
Die
Terrot
Einkaufsleitlinien
bilden
dabei
den
Rahmen
aller
einkäuferischen
Aktivitäten.
The
Terrot
purchasing
guidelines
form
thereby
the
framework
of
all
purchasing
activities.
ParaCrawl v7.1
Personen
wie
Napoleon
oder
Diana
bilden
den
Rahmen
für
meine
Gedanken
und
Handlungen.
People
like
Napoleon
or
Diana
frame
the
ways
I
think
and
do.
ParaCrawl v7.1
Eine
störungsfreie
Organisation
und
fortschrittlichste
Methoden
des
Qualitätsmanagements
bilden
den
dafür
notwendigen
Rahmen.
Trouble-free
organisation
and
the
most
progressive
methods
of
quality
management
form
the
framework
necessary
for
it.
ParaCrawl v7.1
Üppige,
tropische
Gärten
und
balinesisches
Ambiente
bilden
den
idyllischen
Rahmen.
The
lush
tropical
gardens
and
amazing
Balinese
ambience
provide
an
idyllic
setting.
ParaCrawl v7.1
Mit
fünf
Diamanten
ausgezeichnete
Einrichtungen
bilden
den
Rahmen
für
eine
Fünf-Sterne-Veranstaltung.
Five
Diamond
facilities
set
the
scene
for
Five
Diamond
events.
CCAligned v1
Schlanke
Fenstersprossen
bilden
den
Rahmen
für
das
faszinierendste
Bild:
die
Aussicht.
Slim
mullions
provide
the
perfect
frame
for
the
most
fascinating
of
all
pictures
–
the
view.
CCAligned v1