Translation of "Bilden den rahmen für" in English
Diese
Vorgaben
bilden
den
Rahmen
für
die
folgenden
länderspezifischen
Empfehlungen
und
Prioritäten:
Within
this
framework,
the
country
specific
recommendations
and
priorities
are
set
out
as
follows:
DGT v2019
Die
Leitlinien
bilden
den
Rahmen
für
die
Festlegung
der
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse.
The
Guidelines
set
the
framework
for
identifying
projects
of
common
interest.
TildeMODEL v2018
Diese
Korridore
bilden
den
Rahmen
für
die
koordinierte
Verwirklichung
des
Kernnetzes.
These
corridors
will
provide
the
framework
instrument
for
the
coordinated
implementation
of
the
core
network.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Verordnungen
bilden
zusammen
den
rechtlichen
Rahmen
für
die
Verwendung
des
Euro.
Together,
the
two
regulations
establish
the
legal
framework
for
the
use
of
the
euro.
TildeMODEL v2018
Sie
bilden
den
neuen
Rahmen
für
die
Festsetzung
der
Geldbußen.
They
provide
a
revised
framework
for
the
setting
of
fines.
TildeMODEL v2018
Diese
12
Komponenten
bilden
den
Rahmen
für
den
Index
für
sozialen
Fortschritt.
Together,
these
12
components
form
the
Social
Progress
framework.
TED2020 v1
Entwicklungspläne
bilden
den
Rahmen
für
individuelle
Entscheidungen
über
Planungsanwendungen
(UK).
Development
plans
form
the
framework
for
individual
decisionmaking
on
planning
applications
(UK).
EUbookshop v2
Diese
Faktoren
bilden
den
Rahmen
für
das
Programm.
These
aspects
shall
constitute
the
framework
of
the
programme.
EUbookshop v2
Sein
Rundhalsausschnitt
und
die
gerippten
Bündchen
bilden
den
klassischen
Rahmen
für
diesen
Männerpullover.
Its
crew
neck
and
ribbed
cuffs
form
the
classic
frame
for
this
men's
pullover.
ParaCrawl v7.1
Die
eleganten
Altstadt-Geschäftsräume
bilden
den
würdigen
Rahmen
für
diese
wertvolle
Bekleidung.
The
elegant
Old
City
premises
provide
a
setting
worthy
of
this
valuable
clothing.
ParaCrawl v7.1
Denn
Tapeten
bilden
die
Basis,
den
Rahmen
für
eine
harmonische
Einrichtung.
Because
wallpapers
form
the
foundation
and
the
framework
for
a
harmonious
interior.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Modulen
bilden
zwei
Montageplatten
den
Rahmen
für
die
Aufnahme
eines
Lüfters.
The
modules
are
composed
of
two
mountingplates
which
include
one
fan.
ParaCrawl v7.1
Personen
wie
Napoleon
oder
Diana
bilden
den
Rahmen
für
meine
Gedanken
und
Handlungen.
People
like
Napoleon
or
Diana
frame
the
ways
I
think
and
do.
ParaCrawl v7.1
Mit
fünf
Diamanten
ausgezeichnete
Einrichtungen
bilden
den
Rahmen
für
eine
Fünf-Sterne-Veranstaltung.
Five
Diamond
facilities
set
the
scene
for
Five
Diamond
events.
CCAligned v1
Schlanke
Fenstersprossen
bilden
den
Rahmen
für
das
faszinierendste
Bild:
die
Aussicht.
Slim
mullions
provide
the
perfect
frame
for
the
most
fascinating
of
all
pictures
–
the
view.
CCAligned v1
Diese
Faktoren
bilden
den
Rahmen
für
den
ersten
Teil
dieses
Studienführers.
These
factors
form
the
framework
for
the
first
part
of
this
study
guide.
CCAligned v1
Die
Themen
bilden
den
Rahmen
für
die
Studien-
oder
Diplomarbeit.
The
topics
form
the
framework
for
the
student
research
paper
or
diploma
thesis.
ParaCrawl v7.1
Doch
seine
Schlagzeugimprovisationen
bilden
nicht
nur
den
Rahmen
für
seine
Lyrik.
Nonetheless,
his
drum
improvisation
does
not
build
the
framework
for
his
poetry.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Ausstattung
und
tolle
Atmosphäre
bilden
den
Rahmen
für
die
tägliche
Arbeit.
Modern
equipment
and
great
atmosphere
create
conditions
for
the
daily
work.
ParaCrawl v7.1
Raum
und
Zeit
bilden
den
Rahmen
für
geschichtliche
Abläufe.
Space
and
time
provide
the
framing
for
historical
events.
ParaCrawl v7.1
Diese
Überlegungen
bilden
den
Rahmen
für
meine
Einladung
an
Theoretiker
und
Praktiker
gleichermaßen.
This
research
constitutes
the
framework
for
my
invitations
to
the
theorists
and
to
the
practical
workers.
ParaCrawl v7.1
Fischerboote,
Pinienwälder
und
Palmen
bilden
den
Rahmen
für
wunderschöne
Sehenswürdigkeiten.
The
most
beautiful
monuments
are
surrounded
by
fishing
boats,
pine
forests
and
palm
trees.
ParaCrawl v7.1
Diese
wichtigen
technischen
Besonderheiten
bilden
den
Rahmen
für
erfolgreiche
und
sichere
Laserapplikationen.
These
important
technical
special
features
form
the
framework
for
successful
and
safe
laser
applications.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bilden
sie
den
perfekten
Rahmen
für
die
Warendarstellung.
Additionally,
they
form
perfect
frames
for
brand
presence.
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
den
Rahmen
für
die
Selbstorganisation
und
Variation
von
Organismen.
They
form
the
framework
for
the
self-organization
and
variation
of
organisms.
ParaCrawl v7.1
Zwei
EU-Verordnungen
bilden
den
rechtlichen
Rahmen
für
das
einheitliche
Patentsystem:
Two
EU
regulations
provide
the
legal
framework
for
the
Unitary
Patent
system:
ParaCrawl v7.1