Translation of "Bilden den fokus" in English

Die Städte bilden den Fokus von Chancen und Problemen.
The cities are the focus of opportunities and problems.
Europarl v8

Nicht einzelne Werke, sondern umfangreichere künstlerische Projekte bilden dabei den Fokus.
Rather than individual works here it is more comprehensive artistic projects that form the focus.
ParaCrawl v7.1

Diese werden weiterhin aus gepresstem Holz gefertigt und bilden den Fokus der Produktionspalette.
The automatic shuttles are still made of compressed wood and form the focus of the product range.
ParaCrawl v7.1

Rassen- und Klassengrenzen bilden auch den Fokus ihres Erzählbandes "Rotten Row" (2016).
Race and class are also a focus of her 2016 book of short stories called "Rotten Row."
ParaCrawl v7.1

Neutrinos, die häufigsten Teilchen im Universum, die gleichzeitig am schwierigsten zu beobachten sind, bilden den Fokus ihrer Forschung.
Neutrinos, the most abundant matter particles of our universe, form the central focus of her work.
ParaCrawl v7.1

Professionelle Arbeit - ob nun die eines Richters, eines klinischen Mediziners oder eines Psychotherapeuten - realisiert sich an Fällen, Fälle bilden den Fokus professionellen Handelns, bei dem die erworbenen Kenntnisse und Fertigkeiten zur Anwendung kommen.
Professional work - either that of a judge, a clinical doctor or a psychotherapist - consists of cases, cases constitute the focus of professional acting where the acquired knowledge and skills are applied.
ParaCrawl v7.1

Theoretische Grundlagen und Vertiefungen, empirische Projekte unter Einbeziehung qualitativer und quantitativer Methodik in den Bereichen Verwaltung, Public Policy, Management und Governance bilden hierbei den Fokus.
The focus is on basic and on specialized theory as well as on empirical projects in the areas of administration, public policy, management, and governance that use qualitative and quantitative methods.
ParaCrawl v7.1

Die Individualität der Weine aus den verschiedenen Lagen sowie die Ertragsreduzierung und selektive Lese bilden den Fokus der Arbeit hier im Weingut.
The individuality of the wines from the different vineyards as well as the reduction in yield and selective harvesting are the focus of the work here at the winery.
ParaCrawl v7.1

Die Freude am sinnlichen Umgang mit Raum und Material, die sinnvolle Anwendung neuester Technik und der umsichtige Einsatz vorhandener Ressourcen jeder Art bilden den Fokus unserer Entwürfe.
The enjoyment of the sensuality of space and material, as well as the mastery of up-to-date technology and the intelligent use of existing resources of every kind are the focus of our work.
ParaCrawl v7.1

Innovative Technik und Lösungen für den industriellen und gewerblichen sowie für den privaten Einsatz bilden den Fokus unserer Aktivitäten bei Topinno.
At Topinno, innovative technology and solutions for deployment in industrial and commercial environments as well as for private use are the focus of our activities.
CCAligned v1

Die Vermittlung kulturellen Kapitals an Kinder und Jugendliche, der Bezug auf aktuelle gesellschaftliche Themenbereiche sowie die vermittelnde und künstlerische Arbeit mit Kindern und Jugendlichen bilden den Fokus unserer Arbeit.
Our focus lies on the presentation of cultural capital to children and teenagers, references to current social topics and intermediary and artistic work with children and teenagers.
ParaCrawl v7.1

Die Schaffung von Nutzen und Mehrwert für Sie und Ihr Unternehmen bilden den Fokus meiner Tätigkeit alsRechtsanwalt.
Creating profit and added value for you and your business forms the focus of my activities as attorney at law.
ParaCrawl v7.1

Schlüsseleigenschaften zukünftiger Systeme sind Themen wie Datensicherheit, Skalierbarkeit, Echtzeitfähigkeit und Interoperabilität mit bestehenden Systemen (vertikale Integration) und bilden daher den Fokus der Forschung im Bereich verteilter Sensornetzwerke und deren Anwendungen.
Security, scalability, real-time behavior, and compatible interconnection to existing systems (vertical integration) are the key issues for future systems and play a key role in the development of sensor systems and their applications.
ParaCrawl v7.1

Eine hersteller-unabhängige Beratung, Installation und Instruktion, sowie die Integration in ein umfassendes Bildmanagement-Gesamtsystem bilden den Fokus der Imagic-Produkte und Dienstleistungen.
Manufacturer-independent consulting, installation and training, combined with the integration into an all-embracing image management solution, are the focus of Imagic products and services.
ParaCrawl v7.1

Das Bild unterstützt dich, den Fokus auf deine innere Basis zu legen.
The painting supports you to put the focus on your inner basis.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit, welche die Kamera benötigt ein Bild aufzunehmen, ohne den Fokus einzusetzen.
The amount of time it takes the camera to take a photo, without having to focus.
ParaCrawl v7.1

Es wurden Anpassungen vorgenommen und die innere Struktur des Fokusrings wurde überarbeitet, um es Ihnen zu ermöglichen, auf natürlichem Weg mit der Bewegung des Fokusrings den Moment einzufangen, in dem das Bild in den Fokus rückt.
Adjustments were made and the internal structure of the focus ring re-examined, to allow you to naturally sense the moment you come into focus with the moves of the focus ring.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck bewegen Sie die Maus über das Bild, damit es den Fokus erhält, und drücken dann die Plus- und Minustaste Ihrer Tastatur.
This can be achieved by moving your mouse over the image window to give it focus, then pressing your plus and minus key on the keyboard.
ParaCrawl v7.1

Durch die Installation von Phasenerkennungspixeln innerhalb des Sensors und die Anbringung von Phasenerkennungspixeln auf der linken und rechten Seiten wird Unschärfe (Abweichungen) zwischen den optischen Bildern ermittelt und der Abstand zum Motiv kann sofort und korrekt berechnet werden, um das Bild in den Fokus zu rücken.
By installing phase detection pixels within the sensor and having the phase detection pixel on the left and right sides detect blurring (mismatching) between their optical images, the distance from the subject can be instantaneously and correctly calculated to put the image in focus.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch Filter verwenden, drehen Sie das Bild, ändern Sie den Fokus, Rahmen hinzufügen und Texturen.
Also, you can use filters, rotate the image, change the focus, add borders and textures.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr Motiv auf transparente Aufkleber drucken, rücken Sie Text wie Bild wirkungsvoll in den Fokus.
By printing your design on transparent stickers, you very effectively focus attention on it.
ParaCrawl v7.1

Der Kontrast zwischen dem tiefen, dunklen Weltall und dem hellen Weiß, Rosa und Lila der Galaxie erzeugt ein wundervoll starkes Bild, das den tollsten Fokus in Ihrem Zuhause erzeugen wird.
The contrast between deep, dark space and the bright whites, pinks and purples of the galaxy create a wonderfully stark image that will create the most amazing focal point in your home.
ParaCrawl v7.1

Blickt man auf die Darstellung der frühen Landschaftsgärten, so wie sie in der von 1739 an publizierten zweiten Serie des Vitruvius Britannicus wiedergegeben sind, so fällt ein Darstellungsmodus ins Auge, der nicht aus der Malerei, sondern aus der frühneuzeitlichen Stadtplanung übernommen ist: Um den Plan des Gartens herum sind kleine Bilder angeordnet, die den Fokus auf die einzelnen Gartenbauten richten.
If one looks at depictions of early landscape gardens as found in the second series of the Vitruvius Britannicus published from 1739 onward, then a mode of representation stands out that was not adopted from painting, but from early-modern urban planning. Arranged around the plan of the garden are small pictures that draw attention to the individual garden structures.
ParaCrawl v7.1