Translation of "Den fokus bilden" in English
Den
Fokus
unseres
Sortiments
bilden
unsere
selbst
hergestellten
G.AL®
Aluminium-Gussplatten.
The
focus
of
our
product
range
is
on
our
self-manufactured
G.AL®
cast
aluminum
plates.
ParaCrawl v7.1
Den
Fokus
bilden
die
Exponate.
The
focus
is
clearly
on
the
exhibits.
ParaCrawl v7.1
Im
Besonderen
müssen
jene
KMU
den
Fokus
bilden,
die
schnell
wachsen
können,
aber
für
den
Kapitalmarkt
zu
klein
sind
und
für
Kredite
die
Kriterien
nicht
erfüllen.
SMEs
that
have
the
potential
to
grow
rapidly
but
are
too
small
for
the
capital
market
and
do
not
meet
the
criteria
for
loans
should
be
a
particular
focal
point.
TildeMODEL v2018
Wir
nehmen
uns
dabei
vieler
unterstützenswerter
Bereiche
an
–
den
Fokus
unserer
Arbeit
bilden
aber
regionale
und
internationale
Hilfsprojekte
für
Kinder
und
Jugendliche.
To
this
end,
we
take
on
numerous
support-worthy
causes
–
although
the
main
focus
of
our
work
is
on
international
charity
projects
for
children
and
youngsters.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
ist
in
unterschiedlichsten
Bereichen
ein
wichtiges
Thema:
Bei
der
Designer’s
Open
in
Leipzig
soll
sie
unter
anderem
den
Fokus
bilden.
Sustainability
is
an
important
topic
for
many
different
fields:
That's
why
it's
the
focus
of
Designer's
Open,
which
takes
place
in
Leipzig.
CCAligned v1
Ich
glaube,
dass
dies
die
Art
von
Fragen
ist,
die
den
Fokus
der
Aufmerksamkeit
bilden
wird,
zusammen
mit
einer
Anzahl
von
anderen
Herausforderungen,
die
für
Millionen
von
Leuten
sehr
empfindlich
und
bedeutungsvoll
sind.
I
believe
this
is
the
kind
of
issue
that
will
be
the
focus
of
attention,
along
with
a
number
of
other
challenges
that
are
highly
sensitive
and
significant
for
millions
of
people.
ParaCrawl v7.1
Sie
beinhaltet
24
kleine,
juwelenartige
Porträts
von
Menschen
mit
Bärten
—
doch
sind
es
nicht
die
Bärte
an
sich,
die
den
Fokus
dieser
Arbeit
bilden.
This
most
recent
series
is
comprised
of
24
small,
jewel-like
portraits
of
people
with
beards
—
but
it
is
not
the
beards
per
se
that
are
the
focus
of
this
work.
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Inhalt
bei
Karriereportalen
ist
die
Stelle
selbst.
Eine
starke
Suchfunktion
sowie
nützliche
und
relevante
Informationen
für
jede
Stellenanzeige
mussten
bei
der
Planung
den
Fokus
bilden.
A
strong
search
function,
combined
with
useful
and
relevant
information
for
each
listing,
had
to
be
at
the
core
of
the
planning.Â
ParaCrawl v7.1
Anschließend
können
Sie
den
Fokus
Ihrer
Bilder
anpassen.
Afterwards,
you
can
readjust
the
focus
to
your
taste.
ParaCrawl v7.1
Es
schrft
den
Fokus
des
Bildes
und
macht
es
so
real
wie
mglich.
It
sharpens
the
focus
of
picture,
making
it
as
real
as
possible.
2.
ParaCrawl v7.1
Der
Az
W
Photo
Award
rückt
die
Architektur
in
den
Fokus:
Gefragt
sind
Bilder
von
Gebäuden
und
gebauten
Orten,
die
in
den
letzten
50
Jahren
entstanden
sind.
The
Az
W
Photo
Award
is
focusing
on
architecture:
We
are
looking
for
images
of
locations
built
in
the
last
50
years.
ParaCrawl v7.1
Übersichtliche
und
informative
Produktseiten
legen
neben
technischen
Tabellen
und
kurzen
Beschreibungen
den
Fokus
auf
aussagekräftige
Bilder,
welche
die
Anwendungsmöglichkeiten
der
Zangen
veranschaulichen.
In
addition
to
technical
tables
and
brief
descriptions,
the
clear
and
informative
product
pages
place
the
focus
on
informative
images
that
show
the
applications
of
the
pliers.
ParaCrawl v7.1
Mit
Empathy
I
verlagert
Fujiwara
den
Fokus
radikal
vom
Bild
auf
den
Körper,
und
versteht
die
Arbeit
nicht
als
Film,
sondern
als
“skulpturales
Erlebnis”.
With
Empathy
I,
Fujiwara
radically
shifts
the
focus
from
the
image
to
the
body,
and
sees
the
work
not
as
a
film,
but
as
a
“sculptural
experience”.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Fokus
auf
die
Bilder,
Spiegel
und
Regale
mit
Bücher,
sowie
helle
Beleuchtung
des
Arbeitsplatzes
zu
erreichen,
können
Sie
die
Deckenleuchten
verwenden.
To
focus
on
the
pictures,
mirrors
and
shelves
with
books,
as
well
as
to
achieve
bright
lighting
of
the
workplace,
you
can
use
the
ceiling
lights.
ParaCrawl v7.1