Translation of "Den fokus bilden" in English

Den Fokus unseres Sortiments bilden unsere selbst hergestellten G.AL® Aluminium-Gussplatten.
The focus of our product range is on our self-manufactured G.AL® cast aluminum plates.
ParaCrawl v7.1

Den Fokus bilden die Exponate.
The focus is clearly on the exhibits.
ParaCrawl v7.1

Im Besonderen müssen jene KMU den Fokus bilden, die schnell wachsen können, aber für den Kapitalmarkt zu klein sind und für Kredite die Kriterien nicht erfüllen.
SMEs that have the potential to grow rapidly but are too small for the capital market and do not meet the criteria for loans should be a particular focal point.
TildeMODEL v2018

Wir nehmen uns dabei vieler unterstützenswerter Bereiche an – den Fokus unserer Arbeit bilden aber regionale und internationale Hilfsprojekte für Kinder und Jugendliche.
To this end, we take on numerous support-worthy causes – although the main focus of our work is on international charity projects for children and youngsters.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit ist in unterschiedlichsten Bereichen ein wichtiges Thema: Bei der Designer’s Open in Leipzig soll sie unter anderem den Fokus bilden.
Sustainability is an important topic for many different fields: That's why it's the focus of Designer's Open, which takes place in Leipzig.
CCAligned v1

Ich glaube, dass dies die Art von Fragen ist, die den Fokus der Aufmerksamkeit bilden wird, zusammen mit einer Anzahl von anderen Herausforderungen, die für Millionen von Leuten sehr empfindlich und bedeutungsvoll sind.
I believe this is the kind of issue that will be the focus of attention, along with a number of other challenges that are highly sensitive and significant for millions of people.
ParaCrawl v7.1

Sie beinhaltet 24 kleine, juwelenartige Porträts von Menschen mit Bärten — doch sind es nicht die Bärte an sich, die den Fokus dieser Arbeit bilden.
This most recent series is comprised of 24 small, jewel-like portraits of people with beards — but it is not the beards per se that are the focus of this work.
ParaCrawl v7.1

Der wichtigste Inhalt bei Karriereportalen ist die Stelle selbst. Eine starke Suchfunktion sowie nützliche und relevante Informationen für jede Stellenanzeige mussten bei der Planung den Fokus bilden.
A strong search function, combined with useful and relevant information for each listing, had to be at the core of the planning.Â
ParaCrawl v7.1

Anschließend können Sie den Fokus Ihrer Bilder anpassen.
Afterwards, you can readjust the focus to your taste.
ParaCrawl v7.1

Es schrft den Fokus des Bildes und macht es so real wie mglich.
It sharpens the focus of picture, making it as real as possible. 2.
ParaCrawl v7.1

Der Az W Photo Award rückt die Architektur in den Fokus: Gefragt sind Bilder von Gebäuden und gebauten Orten, die in den letzten 50 Jahren entstanden sind.
The Az W Photo Award is focusing on architecture: We are looking for images of locations built in the last 50 years.
ParaCrawl v7.1

Übersichtliche und informative Produktseiten legen neben technischen Tabellen und kurzen Beschreibungen den Fokus auf aussagekräftige Bilder, welche die Anwendungsmöglichkeiten der Zangen veranschaulichen.
In addition to technical tables and brief descriptions, the clear and informative product pages place the focus on informative images that show the applications of the pliers.
ParaCrawl v7.1

Mit Empathy I verlagert Fujiwara den Fokus radikal vom Bild auf den Körper, und versteht die Arbeit nicht als Film, sondern als “skulpturales Erlebnis”.
With Empathy I, Fujiwara radically shifts the focus from the image to the body, and sees the work not as a film, but as a “sculptural experience”.
ParaCrawl v7.1

Um den Fokus auf die Bilder, Spiegel und Regale mit Bücher, sowie helle Beleuchtung des Arbeitsplatzes zu erreichen, können Sie die Deckenleuchten verwenden.
To focus on the pictures, mirrors and shelves with books, as well as to achieve bright lighting of the workplace, you can use the ceiling lights.
ParaCrawl v7.1