Translation of "Den einzelstaatlichen rechtsvorschriften" in English
Mit
dem
vorliegenden
Verordnungsvorschlag
wird
ein
Angleichungsdefizit
zwischen
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
behoben.
The
present
proposal
for
a
regulation
remedies
the
lack
of
similarity
between
the
separate
national
legislations.
Europarl v8
Damit
würden
jedoch
die
Unterschiede
zwischen
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
weiter
aufrechterhalten.
This
would,
however,
mean
maintaining
differences
between
national
legislations.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
sehr
eingehend
geprüft.
The
Commission
scrutinised
the
national
texts
communicated
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dieses
Schreiben
wird
nach
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
von/der/von
den
…
This
letter
shall
be
processed
in
accordance
with
the
national
law
of
…
DGT v2019
Sie
werden
in
Einklang
mit
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
oder
Gepflogenheiten
ausgestellt.
They
shall
be
issued
according
to
national
law
or
practice;
DGT v2019
Die
jeweiligen
Mindestwerte
bestimmen
sich
nach
den
einschlägigen
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften.
The
respective
minimum
thresholds
have
to
be
calculated
according
to
pertinent
Member
States
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
gleichwertige
Maßnahmen
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften.
The
Member
States
shall
take
equivalent
measures
in
accordance
with
relevant
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
gleichwertige
Maßnahmen.
Member
States
shall
take
equivalent
measures
in
accordance
with
relevant
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Regeln
für
die
Kennzeichnung
oder
Etikettierung
werden
in
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
festgelegt.
National
legislation
will
specify
the
detailed
rules
on
marking
or
labelling.
TildeMODEL v2018
Letztere
können
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Gepflogenheiten
definiert
werden.
The
latter
can
be
defined
in
accordance
with
national
law
and
practice.
TildeMODEL v2018
Sie
berührt
ferner
nicht
den
Ersatz
für
immaterielle
Schäden
nach
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften.
Moreover,
it
shall
not
prejudice
compensation
for
non-material
damage
pursuant
to
national
legislative
provisions.
TildeMODEL v2018
Gemeinschaftsrechts
und
primäre,
mit
den
einzelstaatlichen
Gesetzen
vergleichbare
Rechtsvorschriften
enthalten.
The
sources
of
Community
law
nal
is
'for
information'
only,
as
in
the
case
of
all
legislation
or
decisions
other
than
regulations.
EUbookshop v2
Mit
dem
vorliegenden
Ver
ordnungsvorschlag
wird
ein
Angleichungsdefizit
zwischen
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
behoben.
The
Community
model
for
the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
licensing
of
vehicles
and
trailers
in
internal
Community
traffic,
let
us
call
it
the
European
nationality
plate,
is
long
overdue.
EUbookshop v2
So
können
auch
die
Unterschiede
zwischen
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
leichter
beurteilt
sverden.
A
collective
agreement
contained
provisions
relating
to
facilities
for
house
purchasing,
but
the
fund
has
since
gone
into
liquidation.
EUbookshop v2
Die
unternehmerische
Freiheit
wird
nachdem
Unionsrecht
und
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Gepflogenheiten
anerkannt.
The
freedom
to
conduct
a
business
in
accordance
with
Union
law
and
national
laws
and
practices
is
recognised.
EUbookshop v2
Die
Kleinstunternehmen
werden
offensichtlich
auch
weiterhin
Aufzeichnungen
führen,
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
der
jeweiligen
Mitgliedstaaten.
Micro-enterprises
will
obviously
continue
to
keep
accounting
records,
in
accordance
with
the
national
laws
of
each
Member
State.
Europarl v8
Dabei
gibt
es
jedoch
beträchtliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
im
Ablauf
der
einzelnen
Verfahren.
There
are,
however,
significant
differences
between
national
provisions
and
the
way
individual
procedures
operate.
Europarl v8
All
diese
Einrichtungen
werden
endlich
sowohl
in
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
als
auch
im
EU-Recht
verankert.
All
those
bodies
can
at
last
be
included
either
in
the
context
of
national
legislations
or
within
the
framework
of
European
law.
Europarl v8
Für
jeden
Arbeitnehmer
wird
in
Übereinstimmung
mit
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Praktiken
eine
persönliche
Gesundheitsakte
angelegt.
An
individual
health
record
shall
be
established
in
accordance
with
national
laws
and
practices
for
each
worker
referred
to
in
the
first
subparagraph.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
gelten
für
sie
die
in
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
gegebenenfalls
vorgesehenen
degressiven
Steuerermässigungen.
In
this
case
they
shall
be
entitled
to
any
graduated
tax
relief
which
may
be
laid
down
by
national
legislation.
JRC-Acquis v3.0
Doch
muss
die
Vereinbarkeit
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Maßnahmen
mit
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
gewährleistet
werden.
However,
it
must
be
compatible
with
Member
States’
domestic
rules
and
regulations.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
diese
Maßnahmen
im
Einklang
mit
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und/oder
Praktiken
zu
treffen.
The
Directives
also
note
that
such
measures
are
to
be
introduced
in
accordance
with
national
law
and/or
practices.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
wird
der
Übertragungswert
bzw.
die
Kapitalauszahlung
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Gepflogenheiten
festgelegt.
Where
applicable,
the
transfer
value
or
the
capital
payment
will
be
established
in
accordance
with
national
law
and
practice.
TildeMODEL v2018
In
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
gibt
es
ebenfalls
mehrere
Beispiele
für
altersbezogene
Schutzvorschriften
und
Tarifverträge.
The
Member
State’s
national
legislation
also
contain
a
number
of
examples
of
protective
legislation
and
collective
agreements
based
on
age.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Modalitäten
werden
nach
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften,
Tarifverträgen
und/oder
Gepflogenheiten
festgelegt.
The
modalities
of
this
paragraph
shall
be
determined
in
accordance
with
national
law,
collective
agreements
and/or
practice.
TildeMODEL v2018
Diese
Vereinbarung
muss
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
zur
Unterrichtung
und
Anhörung
der
Arbeitnehmer
Rechnung
tragen.
Such
agreement
must
comply
with
the
provisions
of
national
law
on
the
information
and
consultation
of
employees.
TildeMODEL v2018
Bis
dahin
können
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
Lärmzeugnisse
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
ausstellen.
Until
such
determination,
Member
States
may
continue
to
issue
noise
certificates
in
accordance
with
applicable
national
regulations.
DGT v2019
Diese
Nachweise
sind
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und/oder
der
einzelstaatlichen
Praxis
zu
erbringen.
The
evidence
shall
be
established
in
accordance
with
national
laws
and/or
practice.
DGT v2019
Derzeit
bestehen
zwischen
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
über
die
zulässige
Höchstlänge
starrer
Busse
erhebliche
Unterschiede.
Considerable
variations
currently
exist
in
national
legislation
for
the
maximum
permitted
length
of
rigid
buses.
TildeMODEL v2018