Translation of "Den bereich abdecken" in English
Die
Scharfschützen
sollen
den
gesamten
Bereich
abdecken.
I
want
my
snipers
lining
the
entire
perimeter.
-Is
that
clear?
OpenSubtitles v2018
Ein
weiteres
Keramiksubstrat
soll
den
beschriebenen
Bereich
abdecken.
A
further
ceramic
substrate
should
cover
the
described
area.
EuroPat v2
Nach
dem
Auftragen
des
Gels
sollten
Sie
den
betroffenen
Bereich
abdecken.
After
applying
the
gel,
you
should
cover
the
affected
area.
ParaCrawl v7.1
Die
völkerrechtlichen
Verträge,
die
den
Bereich
Diskriminierung
abdecken,
haben
ebenfalls
Berücksichtigung
gefunden.
It
has
also
taken
into
consideration
international
legal
instruments
in
the
field
of
discrimination.
TildeMODEL v2018
Das
SEB
muss
den
gesamten
disziplinären
Bereich
abdecken,
der
für
die
personalisierte
Gesundheit
relevant
ist.
The
SEB
must
cover
the
whole
disciplinary
range
relevant
to
personalized
health.
CCAligned v1
Sie
können
sowohl
den
gesamten
Bereich
als
auch
nur
den
Bereich
der
Flügel
abdecken.
They
can
cover
the
whole
area;
or
they
can
cover
just
the
area
of
the
wings.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
der
aktuellen
Verordnung
unterstützt
der
EFRE
bereits
Maßnahmen
im
Wohnungswesen,
welche
auch
den
Bereich
Energieeffizienz
abdecken,
jedoch
auf
die
neuen
Mitgliedstaaten
(EU-12)
begrenzt
und
an
spezielle
Bedingungen
geknüpft
sind.
On
the
basis
of
the
current
regulation,
the
ERDF
already
supports
intervention
in
the
housing
sector,
which
also
covers
energy
efficiency,
but
only
for
the
new
Member
States
(EU-12)
and
in
certain
conditions.
Europarl v8
Ok,
hört
zu,
die
Entführer
werden
wissen,
dass
es
Überwachungskameras
gibt,
die
den
ganzen
Bereich
abdecken.
All
right,
listen
up.
The
kidnappers
will
know
that
there's
surveillance
cameras
covering
this
whole
area.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
lässt
sich
sagen,
dass
eine
Bank
den
Bereich
abdecken
sollte,
der
mit
derselben
Aufbauform
erfasst
werden
kann.
Generally
speaking,
it
can
be
said
that
a
bank
should
cover
the
entire
field
that
can
be
covered
by
a
single
organizational
structure.
EUbookshop v2
Um
die
richtigen
Inzidenzraten
zu
berechnen,
muß
die
Referenzpopulation
von
Erwerbstätigen
den
gleichen
Bereich
abdecken
wie
die
Unfalldaten
in
der
ESAW.
To
calculate
appropriate
incidence
rates,
the
reference
population
of
persons
in
employment
should
cover
the
same
field
as
the
ESAW
data
on
accidents.
EUbookshop v2
Um
die
richtigen
Inzidenzraten
zu
berechnen,
muss
die
Referenzpopulation
von
Erwerbstätigen
den
gleichen
Bereich
abdecken
wie
die
Unfalldaten
in
der
ESAW.
To
calculate
appropriate
incidence
rates,
the
reference
population
of
persons
in
employment
should
cover
the
same
field
as
the
ESAW
data
on
accidents.
EUbookshop v2
Das
Mobilfunksystem
UMTS
der
dritten
Generation
soll
sowohl
den
herkömmlichen
sogenannten
Outdoor-
als
auch
den
Inhouse-Bereich
abdecken.
The
third-generation
mobile
radio
system
UMTS
is
intended
to
cover
both
the
conventional
so-called
outdoor
range
and
in-house
range.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
beheizte
Gehäuse
10
nur
den
Bereich
abdecken,
wo
das
imprägnierte
Fasermaterial
2
auf
den
zu
umwickelnden
Körper
trifft.
With
this,
the
heated
housing
10
can
only
cover
the
area
where
the
impregnated
fibrous
material
2
meets
the
body
to
be
wound.
EuroPat v2
Um
den
erweiterten
Bereich
abdecken
zu
können,
wurde
das
Prüfzentrum
der
IMST
GmbH
um
einen
100W
Single-Band
Leistungsverstärker
erweitert.
To
cover
the
extended
range,
the
IMST
GmbH
Test
Center
has
been
upgraded
with
a
new
100W
single-band
power
amplifier.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jedoch
Ihre
erste
Markise
kaufen,
messen
Sie
am
besten
den
Bereich,
den
Sie
abdecken
möchten.
However,
if
you
are
buying
your
first
awning,
try
measuring
the
area
that
you
would
like
to
cover.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
den
betroffenen
Bereich
nicht
abdecken
oder
einen
Verband
anlegen,
es
sei
denn,
Ihr
Arzt
weist
Sie
an,
dies
zu
tun.
You
should
not
cover
or
put
a
bandage
on
the
affected
area
unless
your
physician
tells
you
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Der
Ruhebereich
II
sollte
nicht
den
gesamten
Bereich
abdecken,
der
nicht
als
Messbereich
genutzt
werden
soll.
Quiescent
range
II
should
not
cover
the
whole
range
that
is
not
supposed
to
be
used
as
a
measuring
range.
EuroPat v2
Um
den
Betrieb
der
Reibungsbremse
1
über
den
gesamten
Verschleißzustand
gewährleisten
zu
können,
muss
das
Eingangsmoment
T
E
den
Bereich
abdecken,
der
durch
die
Hüllkurve
(punktierte
Kurve
4c)
gegeben
ist.
In
order
to
be
able
to
ensure
operation
of
the
friction
brake
1
over
the
entire
wear
state,
the
input
torque
T
E
must
cover
the
range
that
is
given
by
the
envelope
curve
(dotted
curve
4
c).
EuroPat v2
Die
Positionen
sind
so
ausgewählt,
dass
die
Sub-Interferogramme
den
gesamten
CA-Bereich
abdecken,
wobei
sich
Überlappungen
zwischen
benachbarten
Messbereichen
ergeben.
The
positions
are
chosen
such
that
the
sub-interferograms
cover
the
whole
CA
area,
with
overlaps
between
neighboring
measurement
areas
being
obtained.
EuroPat v2
Er
muss
nur
den
Bereich
abdecken,
der
für
den
Sonneneinfall
in
Betracht
kommt
und
aus
diesem
Bereich
die
Strahlung
auf
das
abgrenzende
Hüllrohr
bzw.
durch
dieses
Hüllrohr
hindurch
auf
das
Absorberohr
lenken.
It
need
only
cover
the
area
under
consideration
for
incoming
solar
radiation
and,
from
this
area,
divert
the
radiation
to
the
adjacent
cladding
tube
and/or
through
this
cladding
tube
to
the
absorber
tube.
EuroPat v2
Im
Falle,
dass
die
Delta
E-Werte
den
oben
erwähnten
Bereich
abdecken,
und
sich
dieses
auch
noch
im
visuellen
Vergleich
deckt,
können
diese
sehr
ähnlichen
Farben
zu
einer
Farbe
zusammen
gefasst
werden.
If
the
delta
E
values
cover
the
above
mentioned
range,
and
there
is
also
a
correspondence
in
a
visual
comparison,
these
very
similar
colors
can
be
combined
into
one
color.
EuroPat v2
Durch
eine
geeignete
Einstellung
der
Stimulationsdauer
kann
dann
erreicht
werden,
dass
beide
Teilbereiche
den
auszulesenden
Bereich
vollständig
abdecken
und
Emissionslicht
aussenden,
wobei
nur
der
erste
Teilbereich
direkt
mit
Stimulationslicht
bestrahlt
wird
und
der
zweite
Teilbereich
dagegen
indirekt
durch
in
der
Phosphorschicht
gestreutes
Stimulationslicht
angeregt
wird.
By
a
suitable
adjustment
of
the
stimulation
time,
the
result
can
then
be
achieved
that
both
subregions
cover
the
region
to
be
read
out
completely
and
emit
emission
light,
only
the
first
subregion
being
irradiated
directly
with
stimulation
light
and
the
second
subregion,
on
the
other
hand,
being
excited
indirectly
by
stimulation
light
scattered
in
the
phosphor
layer.
EuroPat v2
Wenn
Sie
nicht
etwas
finden
Sie
hier,
Sie
können
für
alle
Ihre
Online-Marketing-Services
frei
zu
fragen,
fühlen
den
Bereich
abdecken,
es
ist
auch
nicht
speziell
auf
der
Website
aufgeführt.
If
you
can
not
find
something
here,
you
can
feel
free
to
ask
for
all
of
your
online
marketing
services
cover
the
area,
it
also
is
not
specifically
listed
on
the
website.
CCAligned v1
Als
Physiotherapeutin
habe
ich
den
Vorteil,
dass
ich
sowohl
den
präventiven
als
auch
den
rehabilitativen
Bereich
abdecken
kann.
As
a
physiotherapist,
I
have
the
advantage
of
being
able
to
cover
both
areas
of
preventive
as
well
as
rehabilitative
medicine.
CCAligned v1
In
der
zentralen
Steuereinheit
24
ist
abgelegt,
dass
der
spezielle
Lichtsensor
20
mit
seiner
Kamera
22
den
Bereich
abdecken
kann,
in
dem
von
einer
mobilen
Kommunikationseinheit
ME1
Identifizierungsinformation
LID1
bis
LID4
empfangen
werden
kann.
In
the
central
control
unit
24,
the
fact
is
stored
that
the
specific
light
sensor
20
with
its
camera
22
can
cover
the
region
in
which
a
mobile
communication
unit
ME
1
can
receive
identification
information
items
LID
1
to
LID
4
.
EuroPat v2
Sie
sollten
den
betroffenen
Bereich
nicht
abdecken,
es
sei
denn,
Ihr
Arzt
hat
Sie
dazu
aufgefordert.
You
should
not
cover
the
area
affected
unless
your
physician
has
told
you
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Die
Auto-Tonwertkorrektur
sollte
hier
gut
funktionieren,
da
alle
3
Kanäle
in
etwa
den
gleichen
Bereich
abdecken.
Auto
Levels
should
work
well
here,
because
all
3
channels
cover
similar
areas
across
the
whole
range.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
Sie
Links
in
weit
entfernte
Ecken
Ihres
Sets
platzieren
können
und
sie
mit
einer
schnellen
und
zuverlässigen
WLAN-Verbindung
über
den
gesamten
Bereich
abdecken
können.
This
means
you
can
place
Links
in
far
off
corners
of
your
set
and
have
them
blanket
the
entire
area
with
a
quick
and
reliable
WiFi
connection.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
besteht
aus
11
Modulen
von
denen
sieben
den
Bereich
General
Management
abdecken
und
in
deutscher
oder
englischer
Sprache
absolviert
werden
können.
The
program
consists
of
11
modules
in
which
seven
are
covered
under
the
general
management
area
and
can
be
completed
in
German
or
English.
ParaCrawl v7.1