Translation of "Den bereich abdecken" in English

Die Scharfschützen sollen den gesamten Bereich abdecken.
I want my snipers lining the entire perimeter. -Is that clear?
OpenSubtitles v2018

Ein weiteres Keramiksubstrat soll den beschriebenen Bereich abdecken.
A further ceramic substrate should cover the described area.
EuroPat v2

Nach dem Auftragen des Gels sollten Sie den betroffenen Bereich abdecken.
After applying the gel, you should cover the affected area.
ParaCrawl v7.1

Die völkerrechtlichen Verträge, die den Bereich Diskriminierung abdecken, haben ebenfalls Berücksichtigung gefunden.
It has also taken into consideration international legal instruments in the field of discrimination.
TildeMODEL v2018

Das SEB muss den gesamten disziplinären Bereich abdecken, der für die personalisierte Gesundheit relevant ist.
The SEB must cover the whole disciplinary range relevant to personalized health.
CCAligned v1

Sie können sowohl den gesamten Bereich als auch nur den Bereich der Flügel abdecken.
They can cover the whole area; or they can cover just the area of the wings.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage der aktuellen Verordnung unterstützt der EFRE bereits Maßnahmen im Wohnungswesen, welche auch den Bereich Energieeffizienz abdecken, jedoch auf die neuen Mitgliedstaaten (EU-12) begrenzt und an spezielle Bedingungen geknüpft sind.
On the basis of the current regulation, the ERDF already supports intervention in the housing sector, which also covers energy efficiency, but only for the new Member States (EU-12) and in certain conditions.
Europarl v8

Ok, hört zu, die Entführer werden wissen, dass es Überwachungskameras gibt, die den ganzen Bereich abdecken.
All right, listen up. The kidnappers will know that there's surveillance cameras covering this whole area.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt lässt sich sagen, dass eine Bank den Bereich abdecken sollte, der mit derselben Aufbauform erfasst werden kann.
Generally speaking, it can be said that a bank should cover the entire field that can be covered by a single organizational structure.
EUbookshop v2

Um die richtigen Inzidenzraten zu berechnen, muß die Referenzpopulation von Erwerbstätigen den gleichen Bereich abdecken wie die Unfalldaten in der ESAW.
To calculate appropriate incidence rates, the reference population of persons in employment should cover the same field as the ESAW data on accidents.
EUbookshop v2

Um die richtigen Inzidenzraten zu berechnen, muss die Referenzpopulation von Erwerbstätigen den gleichen Bereich abdecken wie die Unfalldaten in der ESAW.
To calculate appropriate incidence rates, the reference population of persons in employment should cover the same field as the ESAW data on accidents.
EUbookshop v2

Das Mobilfunksystem UMTS der dritten Generation soll sowohl den herkömmlichen sogenannten Outdoor- als auch den Inhouse-Bereich abdecken.
The third-generation mobile radio system UMTS is intended to cover both the conventional so-called outdoor range and in-house range.
EuroPat v2

Dabei kann das beheizte Gehäuse 10 nur den Bereich abdecken, wo das imprägnierte Fasermaterial 2 auf den zu umwickelnden Körper trifft.
With this, the heated housing 10 can only cover the area where the impregnated fibrous material 2 meets the body to be wound.
EuroPat v2

Um den erweiterten Bereich abdecken zu können, wurde das Prüfzentrum der IMST GmbH um einen 100W Single-Band Leistungsverstärker erweitert.
To cover the extended range, the IMST GmbH Test Center has been upgraded with a new 100W single-band power amplifier.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jedoch Ihre erste Markise kaufen, messen Sie am besten den Bereich, den Sie abdecken möchten.
However, if you are buying your first awning, try measuring the area that you would like to cover.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten den betroffenen Bereich nicht abdecken oder einen Verband anlegen, es sei denn, Ihr Arzt weist Sie an, dies zu tun.
You should not cover or put a bandage on the affected area unless your physician tells you to do so.
ParaCrawl v7.1

Der Ruhebereich II sollte nicht den gesamten Bereich abdecken, der nicht als Messbereich genutzt werden soll.
Quiescent range II should not cover the whole range that is not supposed to be used as a measuring range.
EuroPat v2

Um den Betrieb der Reibungsbremse 1 über den gesamten Verschleißzustand gewährleisten zu können, muss das Eingangsmoment T E den Bereich abdecken, der durch die Hüllkurve (punktierte Kurve 4c) gegeben ist.
In order to be able to ensure operation of the friction brake 1 over the entire wear state, the input torque T E must cover the range that is given by the envelope curve (dotted curve 4 c).
EuroPat v2

Die Positionen sind so ausgewählt, dass die Sub-Interferogramme den gesamten CA-Bereich abdecken, wobei sich Überlappungen zwischen benachbarten Messbereichen ergeben.
The positions are chosen such that the sub-interferograms cover the whole CA area, with overlaps between neighboring measurement areas being obtained.
EuroPat v2

Er muss nur den Bereich abdecken, der für den Sonneneinfall in Betracht kommt und aus diesem Bereich die Strahlung auf das abgrenzende Hüllrohr bzw. durch dieses Hüllrohr hindurch auf das Absorberohr lenken.
It need only cover the area under consideration for incoming solar radiation and, from this area, divert the radiation to the adjacent cladding tube and/or through this cladding tube to the absorber tube.
EuroPat v2

Im Falle, dass die Delta E-Werte den oben erwähnten Bereich abdecken, und sich dieses auch noch im visuellen Vergleich deckt, können diese sehr ähnlichen Farben zu einer Farbe zusammen gefasst werden.
If the delta E values cover the above mentioned range, and there is also a correspondence in a visual comparison, these very similar colors can be combined into one color.
EuroPat v2

Durch eine geeignete Einstellung der Stimulationsdauer kann dann erreicht werden, dass beide Teilbereiche den auszulesenden Bereich vollständig abdecken und Emissionslicht aussenden, wobei nur der erste Teilbereich direkt mit Stimulationslicht bestrahlt wird und der zweite Teilbereich dagegen indirekt durch in der Phosphorschicht gestreutes Stimulationslicht angeregt wird.
By a suitable adjustment of the stimulation time, the result can then be achieved that both subregions cover the region to be read out completely and emit emission light, only the first subregion being irradiated directly with stimulation light and the second subregion, on the other hand, being excited indirectly by stimulation light scattered in the phosphor layer.
EuroPat v2

Wenn Sie nicht etwas finden Sie hier, Sie können für alle Ihre Online-Marketing-Services frei zu fragen, fühlen den Bereich abdecken, es ist auch nicht speziell auf der Website aufgeführt.
If you can not find something here, you can feel free to ask for all of your online marketing services cover the area, it also is not specifically listed on the website.
CCAligned v1

Als Physiotherapeutin habe ich den Vorteil, dass ich sowohl den präventiven als auch den rehabilitativen Bereich abdecken kann.
As a physiotherapist, I have the advantage of being able to cover both areas of preventive as well as rehabilitative medicine.
CCAligned v1

In der zentralen Steuereinheit 24 ist abgelegt, dass der spezielle Lichtsensor 20 mit seiner Kamera 22 den Bereich abdecken kann, in dem von einer mobilen Kommunikationseinheit ME1 Identifizierungsinformation LID1 bis LID4 empfangen werden kann.
In the central control unit 24, the fact is stored that the specific light sensor 20 with its camera 22 can cover the region in which a mobile communication unit ME 1 can receive identification information items LID 1 to LID 4 .
EuroPat v2

Sie sollten den betroffenen Bereich nicht abdecken, es sei denn, Ihr Arzt hat Sie dazu aufgefordert.
You should not cover the area affected unless your physician has told you to do so.
ParaCrawl v7.1

Die Auto-Tonwertkorrektur sollte hier gut funktionieren, da alle 3 Kanäle in etwa den gleichen Bereich abdecken.
Auto Levels should work well here, because all 3 channels cover similar areas across the whole range.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass Sie Links in weit entfernte Ecken Ihres Sets platzieren können und sie mit einer schnellen und zuverlässigen WLAN-Verbindung über den gesamten Bereich abdecken können.
This means you can place Links in far off corners of your set and have them blanket the entire area with a quick and reliable WiFi connection.
ParaCrawl v7.1

Das Programm besteht aus 11 Modulen von denen sieben den Bereich General Management abdecken und in deutscher oder englischer Sprache absolviert werden können.
The program consists of 11 modules in which seven are covered under the general management area and can be completed in German or English.
ParaCrawl v7.1